[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 4 21:17:25 UTC 2019


commit 092023324e5ea42d629f57a81e09a8ea77615a76
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 4 21:17:22 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 mk.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/mk.po b/mk.po
index 8a9f0140e..4eb97fc33 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-04 20:58+0000\n"
 "Last-Translator: Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
+msgstr "Tor е спремен"
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Сега може да пристапите на интернет."
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнителен софтвер"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
@@ -108,13 +108,13 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Офлајн/Исклучен"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Отклучи"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482
 msgid "Failed to relock persistent storage."
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500
 msgid "Unlocking…"
-msgstr ""
+msgstr "Отклучува..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419
@@ -131,26 +131,26 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595
 msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнителни поставки"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи се"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додади"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731
 msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Исклучување"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736
 msgid "_Start Tails"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Потврди"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109
 msgid "Confirm your administration password"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Оневозможи"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691
 msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Јазик"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748
 msgid "_Keyboard Layout"
@@ -386,16 +386,16 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45
 msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Исклучено (Стандардно)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616
 msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Уклучено (Стандардно)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43
 msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Уклучено (Стандардно)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673
 msgid "_Network Connection"
@@ -407,11 +407,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Уклучено"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Исклучено"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Рестартирај"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr ""
+msgstr "За Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "не е достапно"
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -499,18 +499,18 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Постави"
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
+msgstr "{beginning} и {last}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ","
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирај само еднаш"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Отстрани"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Документација"
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Лозинка"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -758,12 +758,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr ""
+msgstr "грешка:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Научи повеќе"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus at tails.boum.org/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tor статус"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus at tails.boum.org/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -810,21 +810,21 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
+msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_size} Глас"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} – {path_to_file_container}"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} – {drive_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка во отварање на датотеката"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr ""
+msgstr "Пријави грешка"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Тор прелистувач"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"



More information about the tor-commits mailing list