[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 31 10:50:02 UTC 2019
commit 85e0cda4a0f1f35b2c74c37787e7925e57966192
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:49:59 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits_completed
---
fa/onioncircuits.pot | 37 +++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/fa/onioncircuits.pot b/fa/onioncircuits.pot
index 197f2938c..fcc397ca0 100644
--- a/fa/onioncircuits.pot
+++ b/fa/onioncircuits.pot
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Ali A D, 2019
# Amir Moezzi <amirreza.mz at yahoo.com>, 2017
# NoProfile, 2016
# Sina Eghbal <s.eghbal at gmail.com>, 2016
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-29 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Reza Ghasemi\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-31 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ali A D\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,67 +23,67 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr "شما هنوز به تور متصل نشده اید..."
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
-msgstr "مدارهای پیازی"
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:125
msgid "Circuit"
-msgstr "مدار"
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
-msgstr "وضعیت"
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr "برای اطلاعات بیشتر در مورد رله های تُر یک مدار روی آن کلیک کنید."
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr "اتصال با تُر قطع شد..."
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr "بانک اطلاعاتی GeoIP موجود نیست. اطلاعات هیچ کشوری نمایش داده نخواهد شد."
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:590
#, c-format
msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr "%.2f مگابایت در ثانیه"
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr "نا شناخته"
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
-msgstr "اثر انگشت:"
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:608
msgid "Published:"
-msgstr "منتشر شده:"
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:609
msgid "IP:"
-msgstr "آی پی:"
+msgstr ""
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
-msgstr "پهنای باند:"
+msgstr ""
More information about the tor-commits
mailing list