[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 29 23:22:55 UTC 2019


commit 7adf02bc2af6df7260a2a52448a0305148955eb6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 29 23:22:53 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+tr.po | 38 +++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 27 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index d7cd9e397..a697ea89a 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -3,10 +3,10 @@
 # erinm, 2019
 # Lale Fatoş Tunçman <latuna63 at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2019
 # Emre Deniz, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Erdoğan Şahin, 2019
+# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-29 10:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Erdoğan Şahin, 2019\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -596,6 +596,12 @@ msgid ""
 "It not only protected people's identity online but also allowed them to "
 "access critical resources, social media, and websites which were blocked."
 msgstr ""
+"Tor Browser, sıradan günlük İnternet kullanıcıları ve aktivistler için Tor "
+"kullanımını kolaylaştırdı ve 2010 yılı sonundaki [Arap "
+"Baharı](https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) döneminde etkili şekilde "
+"kullanıldı. Yalnız insanların çevrimiçi kimliklerini korumakla kalmadı, aynı"
+" zamanda kritik kaynaklara, sosyal ağlara ve engellenen web sitelerine "
+"erişebilmelerini sağladı."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -605,6 +611,11 @@ msgid ""
 "2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-nsa-"
 "files-surveillance-revelations-decoded#section/1)."
 msgstr ""
+"Kitlesel gözetlemeye karşı koruma sağlayan araçlara duyulan gereksinim [2013"
+" yılındaki Snowden "
+"sızıntıları](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01"
+"/snowden-nsa-files-surveillance-revelations-decoded#section/1) üzerine "
+"önemli bir gündem maddesi haline geldi."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -766,11 +777,11 @@ msgstr "Tor Markası Hakkında Sık Sorulan Sorular"
 #: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
 #: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Afişi kaldır"
 
 #: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
 msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-msgstr ""
+msgstr "TOR KULLANIN İNTERNETİ GERİ ALIN"
 
 #: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
 msgid "DONATE NOW"
@@ -1045,6 +1056,11 @@ msgid ""
 "<a href=\"https://hackerone.com/torproject\" target=\"_blank\"> bug bounty "
 "program.</a>"
 msgstr ""
+"Projelerimizden birinde ya da altyapımızda bir güvenlik sorunu bulursanız, "
+"lütfen tor-security at lists.torproject.org adresine e-posta ile bildirin. Tor "
+"ya da Tor Browser uygulamasında bir güvenlik sorunu bulursanız, bu sorunu <a"
+" href=\"https://hackerone.com/torproject\" target=\"_blank\">ödüllü hata "
+"bulma programımıza</a> bildirebilirsiniz."
 
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
@@ -1117,11 +1133,11 @@ msgstr "Windows"
 
 #: templates/download-languages.html:13
 msgid "macOS"
-msgstr ""
+msgstr "macOS"
 
 #: templates/download-languages.html:14 templates/download-options.html:14
 msgid "GNU/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "GNU/Linux"
 
 #: templates/download-options.html:13
 msgid "MacOS"
@@ -1129,7 +1145,7 @@ msgstr "MacOS"
 
 #: templates/download-options.html:43
 msgid "Tor Browser for Android Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Android için Tor Browser Alfa"
 
 #: templates/download-options.html:49
 msgid "Google Play"
@@ -1137,7 +1153,7 @@ msgstr "Google Play"
 
 #: templates/download-tor.html:8
 msgid "Tor Source"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Kaynağı"
 
 #: templates/download-tor.html:12
 msgid "Version"
@@ -1145,15 +1161,15 @@ msgstr "Sürüm"
 
 #: templates/download-tor.html:37
 msgid "Windows Expert Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Uzmanı Paketi"
 
 #: templates/download-tor.html:42
 msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME ve Windows 98SE"
 
 #: templates/download-tor.html:43
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
-msgstr ""
+msgstr "Tor dışında başka bir şey içermez."
 
 #: templates/download.html:5 templates/download.html:7
 msgid "Get connected"



More information about the tor-commits mailing list