[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 29 18:19:57 UTC 2019


commit ed081174eb5401b7c6f453021d0bb048a8fd3b9c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 29 18:19:55 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 092a69d6d..e27ea6c14 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -876,12 +876,12 @@ msgid ""
 "transports”. See the [Pluggable Transports](/en-US/transports) page for more"
 " information on the types of transport that are currently available."
 msgstr ""
-"L’accès direct au réseau Tor peut parfois être bloqué par votre fournisseur "
-"d’accès à Internet ou par un gouvernement. Le Navigateur Tor inclut quelques"
-" outils pour contourner ces bloquages. Ces outils sont appelés “transports "
-"enfichables”. Référez vous à la page [Transports "
-"enfichables](/fr/transports) pour plus de précisions sur les types de "
-"transport actuellement disponibles."
+"L’accès direct au réseau Tor pourrait parfois être bloqué par votre "
+"fournisseur d’accès à internet ou par un gouvernement. Le Navigateur Tor "
+"comprend des outils de contournement de ces blocages. On appelle ces outils "
+"des « transports enfichables ». La page sur les [transports "
+"enfichables](/fr/transports) présente des renseignements supplémentaires sur"
+" les types de transports proposés actuellement."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -945,10 +945,10 @@ msgid ""
 "way (for more details, see the [Pluggable Transports](/en-US/transports) "
 "page), and their effectiveness depends on your individual circumstances."
 msgstr ""
-"Chaque transport listé dans le menu du Lanceur Tor fonctionne de manière "
-"différente (pour plus de précisions, consultez la page [Transports "
-"Enfichables](/fr/transports)) et leur efficacité dépend de vos circonstances"
-" individuelles."
+"Chaque transport répertorié dans le menu du Lanceur Tor fonctionne d’une "
+"façon différente (pour plus de précisions, (consulter la page sur les "
+"[transports enfichables](/fr/transports)) et leur efficacité dépend de vos "
+"circonstances particulières."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list