[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 27 17:16:50 UTC 2019


commit 6f94053250bda08cd1a227c7f4db5e0962ee335f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 27 17:16:47 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui_completed
---
 ca.po | 190 ------------------------------------------------------------------
 1 file changed, 190 deletions(-)

diff --git a/ca.po b/ca.po
deleted file mode 100644
index e643dae6c..000000000
--- a/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Agusti B.R., 2014
-# icc <mail at koopic.net>, 2015
-# laia_, 2015-2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-11 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: jmontane\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
-msgid "Ready"
-msgstr "Preparat"
-
-#: mat-gui:136
-msgid "Choose files"
-msgstr "Trieu els arxius"
-
-#: mat-gui:144
-msgid "Supported files"
-msgstr "Arxius compatibles"
-
-#: mat-gui:151
-msgid "All files"
-msgstr "Tots els arxius"
-
-#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
-#: data/mat.glade:200
-msgid "Clean"
-msgstr "Neteja"
-
-#: mat-gui:168
-msgid "No metadata found"
-msgstr "No s'han trobat metadades"
-
-#: mat-gui:170 mat-gui:419
-msgid "Dirty"
-msgstr "Brut"
-
-#: mat-gui:176
-#, python-format
-msgid "%s's metadata"
-msgstr "metadades de %s"
-
-#: mat-gui:187
-msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr "Elimina les meta, manté les dades"
-
-#: mat-gui:192
-msgid "Website"
-msgstr "Lloc web"
-
-#: mat-gui:219
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
-#: mat-gui:232
-msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr "Disminueix la qualitat del PDF"
-
-#: mat-gui:235
-msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr "Disminueix la mida i qualitat del PDF produit"
-
-#: mat-gui:238
-msgid "Remove unsupported file from archives"
-msgstr "Elimina el fitxer no compatible dels arxius"
-
-#: mat-gui:241
-msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr "Elimina el fitxer no compatible (i no anonimitzat) de l'arxiu de sortida"
-
-#: mat-gui:280
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: mat-gui:325
-msgid "Not-supported"
-msgstr "No compatible"
-
-#: mat-gui:339
-msgid "Harmless fileformat"
-msgstr "El Format d'arxiu és inofensiu"
-
-#: mat-gui:341
-msgid "Cant read file"
-msgstr "No es pot llegir el fitxer"
-
-#: mat-gui:343
-msgid "Fileformat not supported"
-msgstr "El format d'arxiu no és compatible"
-
-#: mat-gui:346
-msgid "These files can not be processed:"
-msgstr "Aquests arxius no es poden processar:"
-
-#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom d'arxiu"
-
-#: mat-gui:353
-msgid "Reason"
-msgstr "Raó"
-
-#: mat-gui:365
-msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr "Fitxers no compatibles en l'arxiu"
-
-#: mat-gui:379
-msgid "Include"
-msgstr "Inclou"
-
-#: mat-gui:397
-#, python-format
-msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr "El MAT no pot netejar els fitxers següents, trobats a l'arxiu %s "
-
-#: mat-gui:413
-#, python-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "S'està examinant %s"
-
-#: mat-gui:428
-#, python-format
-msgid "Cleaning %s"
-msgstr "S'està netejant %s"
-
-#: data/mat.glade:46
-msgid "_File"
-msgstr "_Arxiu"
-
-#: data/mat.glade:95
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edita"
-
-#: data/mat.glade:141
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: data/mat.glade:187
-msgid "Add"
-msgstr "Afegeix"
-
-#: data/mat.glade:256
-msgid "State"
-msgstr "Estat"
-
-#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadades"
-
-#: data/mat.glade:354
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: data/mat.glade:368
-msgid "Content"
-msgstr "Contingut"
-
-#: data/mat.glade:398
-msgid "Supported formats"
-msgstr "Formats compatibles"
-
-#: data/mat.glade:456
-msgid "Support"
-msgstr "Suport"
-
-#: data/mat.glade:478
-msgid "Method"
-msgstr "Mètode"
-
-#: data/mat.glade:489
-msgid "Remaining"
-msgstr "Restant"
-
-#: data/mat.glade:518
-msgid "Fileformat"
-msgstr "Format d'arxiu"



More information about the tor-commits mailing list