[tor-commits] [translation/mat-gui] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 25 12:46:32 UTC 2019


commit 798e1db37b034b6d737495bacf9b7661ef348bb1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 25 12:46:29 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui
---
 nl.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/nl.po b/nl.po
index f1b5accb0..397c98567 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # Nathan Follens, 2015
 # Shondoit Walker <shondoit at gmail.com>, 2013
 # Sinkmurderer <syncsnap at gmail.com>, 2013
+# Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2019
 # Volluta <volluta at tutanota.com>, 2015-2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-25 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,169 +25,169 @@ msgstr ""
 
 #: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
 
 #: mat-gui:136
 msgid "Choose files"
-msgstr ""
+msgstr "Kies bestanden"
 
 #: mat-gui:144
 msgid "Supported files"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde bestanden"
 
 #: mat-gui:151
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Alle bestanden"
 
 #: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
 #: data/mat.glade:200
 msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Maak schoon"
 
 #: mat-gui:168
 msgid "No metadata found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen metadata gevonden"
 
 #: mat-gui:170 mat-gui:419
 msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "Vuil"
 
 #: mat-gui:176
 #, python-format
 msgid "%s's metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata van %s"
 
 #: mat-gui:187
 msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "Gooi uw meta weg, behoud uw gegevens"
 
 #: mat-gui:192
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Website"
 
 #: mat-gui:219
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeuren"
 
 #: mat-gui:232
 msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "Verminder PDF kwaliteit"
 
 #: mat-gui:235
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "Verminder de gemaakte PDF grootte en kwaliteit"
 
 #: mat-gui:238
 msgid "Remove unsupported file from archives"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder niet-ondersteunde bestanden van archieven"
 
 #: mat-gui:241
 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder niet-ondersteunde (en dus niet-geanonimiseerde) bestanden van het archief"
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend"
 
 #: mat-gui:325
 msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "Niet ondersteund"
 
 #: mat-gui:339
 msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Onschadelijk bestandsformaat"
 
 #: mat-gui:341
 msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "Kan bestand niet lezen"
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsformaat niet ondersteund"
 
 #: mat-gui:346
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Deze bestanden kunnen niet verwerkt worden:"
 
 #: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 #: mat-gui:353
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Reden"
 
 #: mat-gui:365
 msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-ondersteunde bestanden in archief"
 
 #: mat-gui:379
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "bijvoegen"
 
 #: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "MAT kan volgende bestanden, gevonden in het %s archief, niet zuiveren"
 
 #: mat-gui:413
 #, python-format
 msgid "Checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met %s controleren..."
 
 #: mat-gui:428
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met %s opschonen..."
 
 #: data/mat.glade:46
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Bestand"
 
 #: data/mat.glade:95
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Bewerken"
 
 #: data/mat.glade:141
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Help"
 
 #: data/mat.glade:187
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg toe"
 
 #: data/mat.glade:256
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Staat"
 
 #: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
 
 #: data/mat.glade:354
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
 
 #: data/mat.glade:368
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud"
 
 #: data/mat.glade:398
 msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde formaten"
 
 #: data/mat.glade:456
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning"
 
 #: data/mat.glade:478
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode"
 
 #: data/mat.glade:489
 msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Overgebleven"
 
 #: data/mat.glade:518
 msgid "Fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsformaat"



More information about the tor-commits mailing list