[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 23 14:53:32 UTC 2019


commit 20d4e2de24777d3b6121218f588725ba60134ee2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 23 14:53:30 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es.po | 16 ++++++++--------
 contents+he.po |  5 +++--
 2 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 4a8378dce..073b02a1b 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgid ""
 "For example, the DuckDuckGo onion is <a "
 "href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">https://3g2upl4pq6kufc4m.onion</a>."
 msgstr ""
-"Por ejemplo, la cebolla de DuckDuckGo es ​<a "
+"Por ejemplo, la dirección cebolla de DuckDuckGo es ​<a "
 "href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">https://3g2upl4pq6kufc4m.onion</a>. "
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Las direcciones han de ser compartidas contigo por el servidor del sitio "
 "web, ya que los onions no se indexan en motores de búsqueda de la manera "
-"típica en que lo son los sitios web ordinarios."
+"típica en que lo hacen los sitios web ordinarios."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7406,8 +7406,8 @@ msgid ""
 "more security."
 msgstr ""
 "No queremos animar a que la gente use rutas más largas que esta, ya que "
-"incrementaría la carga de la red sin (hasta donde podemos decir) "
-"proporcionar más seguridad."
+"incrementaría la carga de la red sin proporcionar más seguridad (según "
+"nuestro punto de vista)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
 #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7422,8 +7422,8 @@ msgstr ""
 "porque facilita los ataques de <mark><a "
 "href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denegación de "
 "seguridad</a></mark>,  y en segundo lugar porque podría actuar como un "
-"identificador si sólo un pequeño número de usuarios tienen la misma longitud"
-" de ruta que tú."
+"identificador si sólo unos pocos usuarios tienen la misma longitud de ruta "
+"que tú."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7488,7 +7488,7 @@ msgid ""
 "You can find more information about donating on our <mark><a "
 "href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">donor FAQ</a></mark>."
 msgstr ""
-"Puedes encontrar más información sobre donar en nuestras <mark><a "
+"Puedes encontrar más información sobre cómo donar en nuestras <mark><a "
 "href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">​preguntas frecuentes del "
 "donante</a></mark>."
 
@@ -7526,7 +7526,7 @@ msgid ""
 "adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users "
 "to attacks from bad regimes and other adversaries."
 msgstr ""
-"Si queremos evitar que ciertas personas usen Tor, básicamente estaríamos "
+"Para evitar que ciertas personas usen Tor, básicamente tendríamos que "
 "añadiendo una puerta trasera al software, lo que dejaría vulnerables a "
 "nuestros usuarios a ataques de regímenes opresivos y otros adversarios."
 
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index c39cf38bb..f7ea152fe 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Emma Peel, 2019
 # erinm, 2019
 # ION, 2019
+# ido vasserman <itaizand at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-26 17:56+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: ION, 2019\n"
+"Last-Translator: ido vasserman <itaizand at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6838,7 +6839,7 @@ msgstr "נושאים"
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "תורמים/ות לעמוד זה:"
 
 #: templates/macros/question.html:18
 msgid "Edit this page"



More information about the tor-commits mailing list