[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 20 01:45:20 UTC 2019


commit 87e56569352900706175a8cbf2c699e786562dfe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 20 01:45:17 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5f0f6b1e0..de369603e 100644
--- a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # azumukupoe, 2017
 # タカハシ <indexial at outlook.jp>, 2013
 # タカハシ <indexial at outlook.jp>, 2014
-# h345u37g3 h345u37g3 <h345u37g3 at cock.li>, 2019
+# h345u37g3 h345u37g3, 2019
 # Masaki Saito <rezoolab at gmail.com>, 2013
 # 藤前 甲 <m1440809437 at hiru-dea.com>, 2014
 msgid ""
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-03 15:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3 <h345u37g3 at cock.li>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 01:42+0000\n"
+"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "すべて選択"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"
-msgstr "QR コードを表示"
+msgstr "QRコードを表示"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "あなたのブリッジラインの QR コード"
+msgstr "ブリッジのQRコード"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "あなたのブリッジラインの QR コード"
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "おっとスパゲッティ!"
+msgstr "おっと!スパゲッティ状態です!"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "QR コードを作成する際にエラーが発生しました。"
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "この QR コードはあなたのブリッジラインを含みます。携帯端末などのデバイスで読み込むことで、ブリッジラインをコピーできます。"
+msgstr "このブリッジのQRコードを携帯端末などのデバイスで読み込むことよって、ブリッジをコピーすることができます。"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%s Tor Browser にブリッジを追加します %s"
 #: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sあ%sの、ください、 bridges!"
+msgstr "%s設%s定なしのブリッジを入手する"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%sは%sい!"
 #: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:147
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr "%sG%set Bridges"
+msgstr "%sブ%sリッジを入手する"
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "[このメールは自動送信されたメッセージです。返信
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "あなたのブリッジはこちら:"
+msgstr "あなたのブリッジ:"
 
 #: bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "現在サポートされているトランスポートタイプ:"
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr "どうも %s さん!"
+msgstr "こんにちは、%sさん!"
 
 #: bridgedb/strings.py:57
 msgid "Hello, friend!"
-msgstr "どうも、こんにちは!"
+msgstr "こんにちは!"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:87 bridgedb/strings.py:58
 msgid "Public Keys"



More information about the tor-commits mailing list