[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 19 18:47:18 UTC 2019


commit c001f9ad9799bcbb6eabebc23a39a92f9a38d84b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 19 18:47:15 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 fi.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/fi.po b/fi.po
index af97f3a51..1e5618494 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Pietu1998 <smiley at pietu1998.net>, 2016
 # Streets of Oulu <banchie443 at gmail.com>, 2017
 # Thomas <lab777ee at hotmail.com>, 2015-2016
-# Tomi Toivio <tomi at sange.fi>, 2013
+# Tomi Toivio <tomi.toivio at ukuli.fi>, 2013
 # tonttula, 2013
 # Finland355 <ville.ehrukainen2 at gmail.com>, 2014
 msgid ""
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-05 16:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 02:05+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-19 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "_Ylläpitosalasana"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
 msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "_MAC-osoitteen väärentäminen"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
 msgid "_Network Connection"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Avataan..."
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:111
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Pysyvää tallennustilaa ei voi avata tällä tunnuslausella."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
 msgid "_Language"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "_Näppäimistön pohja"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
 msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_Muotoilut"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Älä väärennä MAC-osoitteita"
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:677
 msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Verkon asetukset"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:327
 msgid ""
@@ -980,11 +980,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:367
 msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä suoraan Tor-verkkoon (oletus)"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä Tor-silta tai paikallinen välityspalvelin"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:457
 msgid "Disable all networking"
@@ -1010,17 +1010,17 @@ msgstr "Oletusasetukset"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Salattu _pysyvä tallennustila"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:382
 msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä pysyvä tallennustila"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:410
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "Anna salasanasi avataksesi pysyvän tallennustilan"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:456
 msgid "Relock Persistent Storage"



More information about the tor-commits mailing list