[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 18 14:24:15 UTC 2019


commit 228e4dda8e9aa6f34c51b36f76a6bc010efc3a00
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 18 14:24:11 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+am.po    |  111 ++++-
 contents+ar.po    |  128 +++++-
 contents+az.po    |  111 ++++-
 contents+be.po    |  116 ++++-
 contents+bg.po    |  125 +++++-
 contents+bn.po    |  125 +++++-
 contents+bo.po    |  111 ++++-
 contents+ca.po    |  141 +++++-
 contents+cs.po    |  113 ++++-
 contents+cy.po    |  115 ++++-
 contents+da.po    |  117 ++++-
 contents+de.po    |  138 +++++-
 contents+el.po    |  131 +++++-
 contents+en_GB.po |  127 +++++-
 contents+eo.po    |  111 ++++-
 contents+es-AR.po |  127 +++++-
 contents+es.po    |  149 ++++++-
 contents+et.po    |  117 ++++-
 contents+eu.po    |  115 ++++-
 contents+fa.po    |  122 ++++-
 contents+fi.po    |  115 ++++-
 contents+fil.po   | 1272 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 contents+fo.po    | 1270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 contents+fr.po    |  143 +++++-
 contents+ga.po    |  128 +++++-
 contents+gl.po    |  115 ++++-
 contents+he.po    |  120 ++++-
 contents+hi.po    |  115 ++++-
 contents+hr.po    |  128 +++++-
 contents+hu.po    |  115 ++++-
 contents+id.po    |  133 +++++-
 contents+is.po    |  132 +++++-
 contents+it.po    |  143 +++++-
 contents+ja.po    |  123 +++++-
 contents+ka.po    |  138 +++++-
 contents+kk.po    |  115 ++++-
 contents+km.po    |  111 ++++-
 contents+ko.po    |  115 ++++-
 contents+lt.po    |  115 ++++-
 contents+lv.po    |  124 +++++-
 contents+mk.po    |  127 +++++-
 contents+ml.po    |  118 ++++-
 contents+ms.po    |  128 +++++-
 contents+my.po    |  115 ++++-
 contents+nb.po    |  129 +++++-
 contents+nl.po    |  141 +++++-
 contents+nn.po    |  115 ++++-
 contents+pl.po    |  130 +++++-
 contents+pt-BR.po |  144 ++++--
 contents+pt-PT.po |  135 ++++--
 contents+ro.po    |  134 +++++-
 contents+ru.po    |  143 +++++-
 contents+sk.po    |  115 ++++-
 contents+sl.po    |  111 ++++-
 contents+sq.po    |  115 ++++-
 contents+sr.po    |  111 ++++-
 contents+sv.po    |  125 +++++-
 contents+sw.po    |  111 ++++-
 contents+ta.po    |  115 ++++-
 contents+th.po    |  120 ++++-
 contents+tr.po    |  143 +++++-
 contents+uk.po    |  111 ++++-
 contents+ur.po    |  115 ++++-
 contents+uz.po    |  111 ++++-
 contents+vi.po    |  129 +++++-
 contents+zh-CN.po |  126 +++++-
 contents+zh-TW.po |  122 ++++-
 contents.pot      |  134 +++++-
 68 files changed, 9739 insertions(+), 954 deletions(-)

diff --git a/contents+am.po b/contents+am.po
index c0296388a..0a437de67 100644
--- a/contents+am.po
+++ b/contents+am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/am/)\n"
@@ -644,6 +644,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "ፈልግ "
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -737,10 +818,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -751,7 +841,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -768,18 +858,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1008,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr ""
 
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5ad856170..d6bcbb8c4 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Translators:
 # Martus Translations <translations at martus.org>, 2019
-# erinm, 2019
 # Khaled Hosny, 2019
 # ButterflyOfFire, 2019
 # Ahmad Gharbeia <gharbeia at gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Ahmed A. <6622227a at gmail.com>, 2019
 # Ahmed IB <mee.tbhole at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmed IB <mee.tbhole at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -733,6 +733,98 @@ msgstr "القائمة"
 msgid "Search"
 msgstr "بحث"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"يوضح الشكل التالي ما البيانات التي يستطيع المتنصتون الاطلاع عليها عند "
+"استخدام أو عدم استخدام متصفح تور وتعمية HTTPS."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"انقر على زر ”تور“ لرؤية البيانات البيانات التي يستطيع المراقبون الاطلاع "
+"عليها أثناء استخدامك لتور. سيظهر الزر باللون الأخضر ليبين أن تور يعمل."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"انقر على زر ”HTTPS“ لرؤية البيانات البيانات التي يستطيع المراقبون الاطلاع "
+"عليها أثناء استخدامك HTTPS. سيظهر الزر باللون الأخضر ليبين أن HTTPS يعمل."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"عندما يظهر الزران باللون الأخضر فسترى البيانات التي يستطيع المراقبون الاطلاع"
+" عليها عند استخدامك الأداتين معًا."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"عندما يظهر الزران باللون الرمادي فسترى البيانات التي يستطيع المراقبون "
+"الاطلاع عليها عند عدم استخدامك أيا من الأداتين."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "تور"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "الموقع المزار"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "مستعمل / كلمة المرور"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "اسم المستخدم وكلمة السر المستخدمين للاستيثاق"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "معطيات"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "البيانات المنقولة"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "موقع"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"مكان الحاسوب (المستخدم لزيارة الموقع) على الإنترنت (عنوان IP العمومي)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "ما إذا كنت تستخدم تور"
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "تحدث معنا عبر"
@@ -829,10 +921,19 @@ msgstr "أبلغ عن مشكلة أمنية."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -843,7 +944,7 @@ msgstr "راسلنا بالبريد الإلكتروني"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -860,18 +961,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "احمي نفسك من التتبع والرصد والرقابة."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "التنزيل للأندرويد.apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "انتقل إلى متجر غوغل للتطبيقات"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "هل تستخدم نظام iOS؟ نشجعك على استخدام متصفح الأونيون (متعدد الطبقات)."
 
@@ -1112,7 +1214,7 @@ msgstr "ندعوك للانضمام إلينا في IRC لتعرف كيف يمك
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "مشروع Tor Project | الخصوصية والحرية على الإنترنت "
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "مشروع تور"
 
diff --git a/contents+az.po b/contents+az.po
index f8b354664..f09be5472 100644
--- a/contents+az.po
+++ b/contents+az.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/az/)\n"
@@ -642,6 +642,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Axtarış"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "istifadəçi / şifrə"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "məlumat"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "məkan"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -735,10 +816,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -749,7 +839,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -766,18 +856,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1006,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Layihəsi"
 
diff --git a/contents+be.po b/contents+be.po
index 28664eff0..e6af0a0a1 100644
--- a/contents+be.po
+++ b/contents+be.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Translators:
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Alaksandr Łahviniec <a.lahviniec at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Tor Project <support-team-private at lists.torproject.org>, 2019
+# Раман, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Tor Project <support-team-private at lists.torproject.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -644,6 +645,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "звесткі"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "месцазнаходжанне"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -737,10 +819,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -751,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -768,18 +859,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1008,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr ""
 
diff --git a/contents+bg.po b/contents+bg.po
index fe94dc52b..6e52adde8 100644
--- a/contents+bg.po
+++ b/contents+bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bg/)\n"
@@ -642,6 +642,101 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Търсене"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Следната визуализация показва каква информация е видима на подслушващите с и"
+" без Tor браузъра и HTTPS криптиране:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Натиснете \"Tor\" бутона, за да видите каква информация е видима за "
+"наблюдаващите, когато ползвате Tor. Бутонът ще стане зелен, за да покаже, че"
+" Tor е включен."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Натиснете \"HTTPS\" бутона, за да видите каква информация е видима за "
+"наблюдаващите, когато ползвате HTTPS. Бутонът ще стане зелен, за да покажа, "
+"че HTTPS е включен."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Когато и двата бутона са зелени ще видите каква информация е видима за "
+"наблюдаващите, когато и двете услуги са включени."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Когато и двата бутона са сиви ще видите каква информация е видима за "
+"наблюдаващите, когато нито една услуга не е включена."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Сайтът, който посещавате."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "потр / пар"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Потребителско име и парола използване за вписване."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "информ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Информацията, която е предавана."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "място"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Местоположение на компютърът използван за посещаване на уебсайта (публичен "
+"IP адрес)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Дали се използва Tor браузърът."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -735,10 +830,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -749,7 +853,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -766,18 +870,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1006,7 +1111,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Проекта Tor"
 
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 6fc26bda2..575e4a501 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translators:
 # Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2019
 # lisa hayat, 2019
-# erinm, 2019
 # Tabiha Tanha <tabihatanha at yandex.com>, 2019
 # code smite <codesmite at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
@@ -662,6 +662,99 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "খুজুন"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"নীচের ভিজ্যুয়ালাইজেশানটি দেখায় যে টর ব্রাউজার এবং HTTPS এনক্রিপশনের সাথে "
+"এবং ছাড়া ছাড়া কী eavesdroppers দেখতে হয়:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"আপনি Tor ব্যবহার করছেন যখন পর্যবেক্ষক দৃশ্যমান কি দেখতে \"টর\" বোতাম ক্লিক "
+"করুন। যে টরটি চালু আছে তা নির্দেশ করার জন্য বোতামটি সবুজ হয়ে যাবে।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"আপনি যখন HTTPS ব্যবহার করছেন তখন পর্যবেক্ষকদের কাছে যে ডেটা দৃশ্যমান তা "
+"দেখতে \"HTTPS\" বোতামটি ক্লিক করুন। যে HTTPS চালু আছে তা নির্দেশ করার জন্য "
+"বোতামটি সবুজ হয়ে যাবে।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"যখন উভয় বোতামগুলি সবুজ হয়, তখন আপনি দেখতে পান যে আপনি উভয় সরঞ্জামগুলি "
+"ব্যবহার করছেন তখন আপনি দেখতে পাবেন এমন ডেটা দেখুন।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"যখন উভয় বোতামগুলি সবুজ হয়, তখন আপনি দেখতে পান যে আপনি উভয় সরঞ্জামগুলি "
+"ব্যবহার করছেন তখন আপনি দেখতে পাবেন এমন ডেটা দেখুন।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "সাইট পরিদর্শন করা হচ্ছে।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহৃত।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "ডাটা"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "তথ্য প্রেরণ করা হচ্ছে।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"ওয়েবসাইটের জন্য ব্যবহৃত কম্পিউটারের নেটওয়ার্ক স্থান (পাবলিক আইপি ঠিকানা)।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "টর্চ ব্যবহার করা হচ্ছে কিনা বা না।"
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -755,10 +848,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -769,7 +871,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -786,18 +888,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1026,7 +1129,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "টর প্রকল্প"
 
diff --git a/contents+bo.po b/contents+bo.po
index 3e8d890d2..e40febd0a 100644
--- a/contents+bo.po
+++ b/contents+bo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Tibetan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bo/)\n"
@@ -643,6 +643,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "འཚོལ།"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -736,10 +817,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -750,7 +840,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -767,18 +857,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1007,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr ""
 
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 6b018636e..820f79180 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Translators:
 # Jaime Muñoz Martín <jmmartin_5 at outlook.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # jmontane, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -797,6 +797,101 @@ msgstr "Menú"
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"La següent imatge mostra quina informació és visible a ulls del interceptors"
+" de dades sense el navegador Tor i una encriptació sota HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Faci clic en el icona \"Tor\" per saber quines dades són visibles als "
+"observadors quan s'utilitzi Tor. El icona es tornarà de color verd per "
+"indicar que Tor està en marxa."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Faci clic al botó \"HTTPS\" per saber quines dades són visibles als "
+"observador quan s'utilitzi HTTPS. El botó es tornarà verd per indicar que "
+"HTTPS està en marxa."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quan ambdós botons estan en verd, es pot veure quines dades són visibles als"
+" observadors amb les dos eines."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quan ambdós botons estan en gris, es pot veure quines dades són visibles als"
+" observadors sense la utilització de les dos eines."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Lloc.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "El web visitat."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuari / pass"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nom d'usuari i contrasenya usats per la autenticació."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dades"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Dades trameses."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lloc"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Localització del ordinador usat per la consulta del web (l'adreça pública "
+"IP)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si o no, Tor s'està utilitzant."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Xarreu amb nosaltres al"
@@ -903,16 +998,20 @@ msgstr "Informeu d'un problema de seguretat."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
-"Si heu trobat un problema de seguretat en un dels nostres projectes o "
-"infraestructura, envieu-nos un correu a tor-security at lists.torproject.org. "
-"Si voleu xifrar el correu, podeu obtenir la clau pública GPG de la llista si"
-" contacteu amb tor-security-sendkey at lists.torproject.org o des de pool.sks-"
-"keyservers.net. Aquesta és l'empremta:"
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -922,14 +1021,9 @@ msgstr "Envieu-nos un correu"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"Per a preguntes i comentaris sobre l'organització sense afany de lucre Tor: "
-"qüestions sobre la marca, afiliació i coordinació, consultes sobre "
-"contractes, etc., envieu-nos un correu electrònic a "
-"frontdesk at rt.torproject.org. Per a qüestions relacionades amb donacions, "
-"contacteu amb giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -944,18 +1038,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Protegiu-vos del seguiment, la vigilància i la censura."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Baixa l'APK"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Vés al Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "Vés a l'F-Droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Sou usuari d'iOS? Vos recomanem que proveu l'Onion Browser."
 
@@ -1219,7 +1314,7 @@ msgstr "Us convidem a unir-vos a l'IRC per a saber com us podeu involucrar."
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "El Tor Project | Privadesa i llibertat en línia"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index 3bb0f5b74..44c7e5ecc 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Michal Stanke <mstanke at mozilla.cz>, 2019\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
@@ -642,6 +642,89 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Example.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Navštívené stránky."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "uživatel / heslo"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Uživatelské jméno a heslo použité pro ověření."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Přenášená data."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "pozice"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Síťové umístění počítače používaného k návštěvě webových stránek (veřejná IP"
+" adresa)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Zda je nebo není používán Tor."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -735,10 +818,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -749,7 +841,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -766,18 +858,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1006,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
diff --git a/contents+cy.po b/contents+cy.po
index c78f43e2e..df671dc56 100644
--- a/contents+cy.po
+++ b/contents+cy.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translators:
 # ciaran, 2019
-# erinm, 2019
 # Tor Project <support-team-private at lists.torproject.org>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Tor Project <support-team-private at lists.torproject.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -643,6 +643,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Chwilio"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -736,10 +817,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -750,7 +840,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -767,18 +857,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1007,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Prosiect Tor"
 
diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po
index 0ded3e9bb..26866b753 100644
--- a/contents+da.po
+++ b/contents+da.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translators:
 # KIA <kia___ at hushmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # scootergrisen, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -656,6 +656,89 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Websted"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Stedet som besøges."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "bruger/adgangskode"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Brugernavn og adgangskode brugt til godkendelse."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data som overføres."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "placering"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Computerens netværksplacering som bruges til at besøge webstedet (den "
+"offentlige IP-adresse)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Hvorvidt Tor er i brug."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Chat med os på"
@@ -749,10 +832,19 @@ msgstr "Rapportér et sikkerhedsproblem."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -763,7 +855,7 @@ msgstr "E-mail os"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -780,18 +872,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Beskyt dig selv mod sporing, overvågning og censur."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Download .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Gå til Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1026,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor-projektet"
 
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 1883db4ae..79a4da823 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Lars Schimmer <echelon at i2pmail.org>, 2019
 # Cat C <cat.cozzi at gmx.de>, 2019
 # c8faa9c4b9d81319c5c2fd62ae3a9956, 2019
-# erinm, 2019
 # Marcel Haring <getting at autistici.org>, 2019
+# erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2019
 # 
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -818,6 +818,100 @@ msgstr "Menü"
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Die folgende Visualisierung zeigt, welche Informationen Lauscher einsehen "
+"können mit oder ohne Tor Browser und HTTPS Verschlüsselung:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Klicke den Button \"Tor\", um zu sehen, welche Daten Beobachter einsehen "
+"können, wenn du Tor benutzt. Der Button wird grün, wenn Tor an ist."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Klicke den \"HTTPS\" Button, um zu sehen, welche Daten für Beobachter "
+"sichtbar sind, wenn du HTTPS benutzt. Der Button wird grün, wenn HTTPS an "
+"ist."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Wenn beide Buttons grün sind, kannst du die Daten sehen, die Beobachter "
+"einsehen können, wenn du beide Tools benutzt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Wenn beide Buttons grau hinterlegt sind, kannst du die Daten sehen, die "
+"Beobachtern sichtbar sind, wenn du kein Werkzeug benutzt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "seite.de"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Die besuchte Seite."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Für die Authentifizierung verwendeter Benutzername und Passwort."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Übertragene Daten."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Netzwerkadresse des Computers, die benutzt wird, um die Webseite zu besuchen"
+" (die öffentliche IP-Adresse)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ob Tor verwendet wird oder nicht."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Chatte mit uns auf"
@@ -927,17 +1021,20 @@ msgstr "Melde ein Sicherheitsproblem."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
-msgstr ""
-"Wenn du ein Sicherheitsproblem in einem unserer Projekte oder in unserer "
-"Infrastruktur gefunden hast, schicke bitte eine E-Mail an tor-"
-"security at lists.torproject.org. Wenn du deine Mail verschlüsseln möchtest, "
-"kannst du den öffentlichen GPG-Schlüssel für die Liste erhalten, indem du "
-"tor-security-sendkey at lists.torproject.org kontaktierst, oder von pool.sks-"
-"keyservers.net. Hier ist der Fingerabdruck:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -947,13 +1044,9 @@ msgstr "Sende uns eine E-Mail"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"Für Fragen und Kommentare über Tor, der gemeinnützigen Organisation: "
-"Markenfragen, Zugehörigkeit und Koordination, Vertragsanfragen usw., sende "
-"bitte eine E-Mail an frontdesk at rt.torproject.org. Bei spenderbezogenen "
-"Fragen Kontakt bitte an giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -968,18 +1061,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Schütze dich vor Verfolgung, Überwachung und Zensur."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Download .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Gehe zu Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "Gehe zu F-droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 "Bist du ein iOS-Benutzer? Wir empfehlen dir, es auszuprobieren Onion "
@@ -1249,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Das Tor Project | Privatsphäre & Freiheit Online"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor-Projekt"
 
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index f17a95b03..e810cd30b 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -2,21 +2,21 @@
 # Nikos Tsirakis <>, 2019
 # Wasilis Mandratzis-Walz <inactive+beonex123 at transifex.com>, 2019
 # Alex <hestia at riseup.net>, 2019
-# A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Panagiotis Vasilopoulos, 2019
 # Sofia K., 2019
 # LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>, 2019
 # Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -659,6 +659,101 @@ msgstr "Μενού"
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Η παρακάτω απεικόνιση δείχνει ποιες πληροφορίες είναι ορατές στους "
+"eavesdroppers με και χωρίς την κρυπτογράφηση του Tor Browser και του HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Tor\" για να δείτε ποια δεδομένα είναι ορατά σε "
+"παρατηρητές όταν χρησιμοποιείτε το Tor. Το κουμπί θα γίνει πράσινο ως "
+"ένδειξη ότι ο Tor είναι ενεργοποιημένος."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο κουμπί \"HTTPS\" για να δείτε ποια δεδομένα είναι ορατά σε "
+"παρατηρητές όταν χρησιμοποιείτε HTTPS. Το κουμπί θα γίνει πράσινο ως ένδειξη"
+" ότι το HTTPS είναι ενεργοποιημένο."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Όταν και τα δύο κουμπιά είναι πράσινα, βλέπετε τα δεδομένα που είναι ορατά "
+"σε παρατηρητές όταν χρησιμοποιείτε και τα δύο εργαλεία."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Όταν και τα δύο κουμπιά είναι γκρι, βλέπετε τα δεδομένα που είναι ορατά σε "
+"παρατηρητές όταν δεν χρησιμοποιείτε κανένα από τα δύο εργαλεία."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Η ιστοσελίδα που επισκέπτεστε."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Το όνομα χρήστη και ο κωδικός που χρησιμοποιούνται για ταυτοποίηση."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "δεδομένα"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Τα δεδομένα διαβιβάζονται."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "περιοχή"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Τοποθεσία δικτύου του υπολογιστή που χρησιμοποιήθηκε για την επίσκεψη στην "
+"ιστοσελίδα (η δημόσια διεύθυνση IP)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Αν χρησιμοποιείται Tor ή όχι."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -752,10 +847,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -766,7 +870,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -783,18 +887,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1023,7 +1128,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
diff --git a/contents+en_GB.po b/contents+en_GB.po
index 7760b5370..4a89b2f1b 100644
--- a/contents+en_GB.po
+++ b/contents+en_GB.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translators:
 # Darren Richardson, 2019
-# erinm, 2019
 # Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -643,6 +643,99 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"The following visualisation shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "The site being visited."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Username and password used for authentication."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data being transmitted."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Whether or not Tor is being used."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -736,10 +829,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -750,7 +852,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -767,18 +869,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1007,7 +1110,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
diff --git a/contents+eo.po b/contents+eo.po
index e7b0f6ea1..79a029448 100644
--- a/contents+eo.po
+++ b/contents+eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eo/)\n"
@@ -643,6 +643,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Serĉi"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Toro"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "datumoj"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -736,10 +817,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -750,7 +840,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -767,18 +857,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1007,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Projektas"
 
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 475dbd673..c553ab257 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translators:
 # ezemelano <melanoeze at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Joaquín Serna, 2019
+# erinm, 2019
 # Zuhualime Akoochimoya, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
@@ -706,6 +706,101 @@ msgstr "Menú"
 msgid "Search"
 msgstr "Búsqueda"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"La siguiente visualización muestra qué información es visible a observadores"
+" hostiles con y sin el Navegador Tor y encriptación HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Cliqueá el botón Tor para ver qué datos son visibles a observadores cuando "
+"estás usando Tor. El botón se tornará verde para indicar que Tor está "
+"activado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Cliqueá el botón \"HTTPS\" para ver qué datos son visibles a observadores "
+"cuando estás usando HTTPS. El botón se tornará verde para indicar que HTTPS "
+"está activado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Cuando ambos botones están verdes, ves los datos que son visibles a "
+"observadores cuando estás usando ambas herramientas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Cuando ambos botones están grises, ves los datos que son visibles a "
+"observadores cuando no estás usando ninguna de las herramientas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "El sitio siendo visitado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuario / clave"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nombre de usuario y contraseña usados para autenticación."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "datos"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Datos siendo transmitidos."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ubicación"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Ubicación de red de la computadora usada para visitar el sitio web (la "
+"dirección IP pública)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si Tor está o no siendo usado."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -799,10 +894,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -813,7 +917,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -830,18 +934,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1070,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Proyecto Tor"
 
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index b9bbf27fc..37f343b6c 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # Martus Translations <translations at martus.org>, 2019
 # strel, 2019
 # Zuhualime Akoochimoya, 2019
-# erinm, 2019
 # sim, 2019
 # eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2019
 # Alfredo Duro <AlfredoDuroexplota at protonmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 msgstr ""
-"Necesitamos tu ayuda para mantener a Tor seguro y protegido para millones en"
-" todo el mundo. [Dona ahora](https://donate.torproject.org/es)"
+"Necesitamos tu ayuda para mantener a Tor seguro y protegido para millones de"
+" personas en todo el mundo. [Dona ahora](https://donate.torproject.org/es)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -819,6 +819,102 @@ msgstr "Menú"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"La siguiente visualización muestra qué información es visible para alguien "
+"que esté espiando, tanto si usas el Navegador Tor y el cifrado HTTPS,  como "
+"si no lo usas:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Haz clic en el botón \"Tor\" para ver qué datos son visibles para los "
+"observadores cuando estás usando Tor. El botón se pondrá verde para indicar "
+"que Tor está activado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Pulsa el botón \"HTTPS\" para ver qué datos son visibles a los observadores "
+"cuando estás usando HTTPS. El botón se pondrá verde para indicar que HTTPS "
+"está activado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Cuando ambos botones están en verde, verás los datos que son visibles para "
+"los observadores cuando estás usando ambas herramientas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Cuando ambos botones están en gris, verás los datos que son visibles para "
+"los observadores cuando no usas ninguna de las dos herramientas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DATOS POTENCIALMENTE VISIBLES"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "El sitio que estás visitando."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuario / contraseña"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nombre de usuario y contraseña usados para la autentificación."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "datos"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Datos que se están transmitiendo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ubicación"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"La ubicación de red del ordenador usado para visitar el sitio web (la "
+"dirección IP pública)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si se está usando Tor o no."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Chatea con nosotros en"
@@ -928,17 +1024,23 @@ msgstr "Reportar un problema de seguridad."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
-msgstr ""
-"Si has encontrado un problema de seguridad en uno de nuestros proyectos o en"
-" nuestra infraestructura, por favor envía un correo electrónico a tor-"
-"security at lists.torproject.org. Si quieres cifrar tu correo electrónico, "
-"puedes obtener la llave pública GPG para la lista contactándote con tor-"
-"security-sendkey at lists.torproject.org o desde pool.sks-keyservers.net. Aquí "
-"está la huella dactilar:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
+"Si quieres cifrar tu correo electrónico, puedes obtener la llave pública GPG"
+" para la lista contactando tor-security-sendkey at lists.torproject.org o desde"
+" pool.sks-keyservers.net. Aquí está la huella dactilar:"
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -948,13 +1050,13 @@ msgstr "Envíanos un correo electrónico"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 "Por preguntas y comentarios acerca de Tor, la organización sin fines de "
 "lucro: preguntas sobre marcas registradas, afiliación y coordinación, "
 "inquisiciones contractuales, etc, por favor enviar un correo electrónico a "
-"frontdesk at rt.torproject.org. Por cuestiones relacionadas con donaciones, "
+"frontdesk at torproject.org. Por cuestiones relacionadas con donaciones, "
 "contactar giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
@@ -970,18 +1072,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Protégete del rastreo, la vigilancia y la censura."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Descargar .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Ir a Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "Ir a F-Droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "¿Eres usuario/a de iOS? Te recomendamos que pruebes Onion Browser."
 
@@ -1247,7 +1350,7 @@ msgstr "Te invitamos a unírtenos en IRC para saber cómo puedes involucrarte."
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "El Proyecto Tor | Privacidad & Libertad en línea"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
diff --git a/contents+et.po b/contents+et.po
index a7416fca3..c3ba89a35 100644
--- a/contents+et.po
+++ b/contents+et.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # tarapitha <tarapitha at member.fsf.org>, 2019
 # kytv <killyourtv at i2pmail.org>, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2019
 # Madis Otenurm, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Madis Otenurm, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -645,6 +645,89 @@ msgstr "Menüü"
 msgid "Search"
 msgstr "Otsing"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Sait.ee"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Külastatav sait."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "kasutaja / parool"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Autentimiseks kasutatav kasutajanimi ja parool."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "andmed"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Edastatavad andmed."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "asukoht"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Arvuti võrgukoht, mida kasutatakse veebilehe külastamiseks (avalik IP-"
+"aadress)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Kas Tori kasutatakse."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -738,10 +821,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -752,7 +844,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -769,18 +861,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1009,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Projekt Tor"
 
diff --git a/contents+eu.po b/contents+eu.po
index 2fc196237..0d63483ac 100644
--- a/contents+eu.po
+++ b/contents+eu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translators:
-# erinm, 2019
 # Osoitz <oelkoro at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Osoitz <oelkoro at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -642,6 +642,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Bilatu"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "erabiltzaile / pasahitza"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "datuak"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "kokapena"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -735,10 +816,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -749,7 +839,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -766,18 +856,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1006,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Tor proiektua | Pribatutasuna eta askatasuna sarean"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 99109d7ec..2982dde0e 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Translators:
 # Martus Translations <translations at martus.org>, 2019
 # Ali Mirjamali <ali.mirjamali at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Yazdan, 2019
 # A.Mehraban <Mehr.Ban at chmail.ir>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Reza Ghasemi, 2019
-# MYZJ, 2019
 # Vox, 2019
 # Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
+# MYZJ, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: MYZJ, 2019\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -672,6 +672,90 @@ msgstr "منو"
 msgid "Search"
 msgstr "جستجو"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"تصویرسازی زیر، به شما نشان می دهد که در هنگام استفاده از مرورگر تور و یا عدم"
+" استفاده از آن و هم چنین استفاده یا عدم استفاده از پروتکل رمزگذاری HTTPS، چه"
+" اطلاعاتی از شما برای دشمنان قابل دسترسی می باشد:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "این سایت در حال بازدید شدن است."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "نام کاربری / رمز"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "نام کاربری و رمز عبور استفاده شده برای احراز هویت."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "داده‌ها"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "اطلاعات منتقل می شود."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "مکان"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "از مکان شبکه کامپیوتر برای بازدید سایت استفاده شده (IP آدرس عمومی)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "هرچه یا تور درحال استفاده نیست."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -765,10 +849,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -779,7 +872,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -796,18 +889,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1036,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "پروژه تور"
 
diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index 9692be7c4..b9a88f078 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Translators:
 # Juhana Uuttu <juhana.uuttu at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Panu Ahvenharju, 2019
 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma at gmail.com>, 2019
 # Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -687,6 +687,87 @@ msgstr "Valikko"
 msgid "Search"
 msgstr "Haku"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Sivu.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "Salasanat"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "tiedot"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "sijainti"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -780,10 +861,19 @@ msgstr "Ilmoita turvapulmasta."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -794,7 +884,7 @@ msgstr "Lähetä meille sähköpostia"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -811,18 +901,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Lataa .apk-tiedosto"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1052,7 +1143,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor-projekti"
 
diff --git a/contents+fil.po b/contents+fil.po
new file mode 100644
index 000000000..c59ec0321
--- /dev/null
+++ b/contents+fil.po
@@ -0,0 +1,1272 @@
+# Translators:
+# Neo_Anderson <neoandersonmatrix16 at gmail.com>, 2019
+# Mary Grace Santos <gmirandilla at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fil/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Anonymity Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
+msgid "home"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We advance human rights and defend your privacy online through free software"
+" and open networks. [Meet our team](about/people)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontak"
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
+msgid "The Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Get Support"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Need help? Visit our [Support Portal](https://support.torproject.org) for "
+"answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
+" censorship, using onion services, and more."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/
+#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/download/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/
+#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.section)
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.section)
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.section)
+#: https//www.torproject.org/about/jobs/
+#: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
+msgid "About"
+msgstr "Tungkol"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Support"
+msgstr "Suportahan"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You're equipped to browse freely."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
+"community of volunteers worldwide."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
+" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
+msgid "History"
+msgstr "History"
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser Alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
+"version to test features and find bugs."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please only download an alpha if you are okay with some things not working "
+"properly, want to help us find and [report "
+"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
+"putting yourself at risk."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser in your language"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
+"Browser is now available in 30 different languages, and we are working to "
+"add more. Want to help us translate? [See "
+"here](https://community.torproject.org/localization/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Source Code"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Cy Pres Awards"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"_Cy pres_ awards are funds distributed as a part of class action lawsuit "
+"settlements in the United States. When the totality of the funds cannot be "
+"distributed to class members, they can be distributed to nonprofit, "
+"advocacy, and research groups that generally represent the class members. "
+"Consumer privacy _cy pres_ awards can help the Tor Project to educate "
+"individuals and organizations about how to retain their privacy online, "
+"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
+"technologies that prioritize privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### About the Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
+"mission of advancing human rights and freedoms by:"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project and its surrounding community develops and distributes some "
+"of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
+"Tor Browser and the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Beyond developing technology, the organization helps people retain their "
+"privacy online. The Tor Project has educated thousands of activists, "
+"journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
+"internet users about how to protect and retain their privacy online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is recognized as a leading expert on privacy online, and is "
+"[often turned to by the media for information about how individuals and "
+"consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the past, the Tor Project has been the recipient of consumer privacy _cy "
+"pres_ awards through the Rose Foundation's Consumer Privacy grants. The "
+"organization has more than a decade of experience successfully delivering on"
+" projects with funders and partners as varied as the U.S. State Department –"
+" Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor; National Science Foundation; "
+"Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
+"Fund."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you would like to speak to somebody at the Tor Project about whether or "
+"not the organization might be appropriate for a _cy pres_ award, please "
+"contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
+"[sstevenson at torproject.org](mailto:sstevenson at torproject.org)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Further Reading"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Financial "
+"Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Board Members and "
+"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"\"onion routing\" began in the mid 1990s."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
+"have private access to an uncensored web.**"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the 1990s, the lack of security on the internet and its ability to be "
+"used for tracking and surveillance was becoming clear, and in 1995, David "
+"Goldschlag, Mike Reed, and Paul Syverson at the U.S. Naval Research Lab "
+"(NRL) asked themselves if there was a way to create internet connections "
+"that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Their answer was to create and deploy the first research designs and "
+"prototypes of onion routing."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The goal of onion routing was to have a way to use the internet with as much"
+" privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
+"servers and encrypt it each step of the way."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the early 2000s, Roger Dingledine, a recent [Massachusetts Institute of "
+"Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
+"onion routing project with Paul Syverson."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To distinguish this original work at NRL from other onion routing efforts "
+"that were starting to pop up elsewhere, Roger called the project Tor, which "
+"stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
+"joined the project soon after."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"From its inception in the 1990s, onion routing was conceived to rely on a "
+"decentralized network. The network needed to be operated by entities with "
+"diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
+"and open to maximize transparency and separation."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
+"code was released under a free and open software license."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
+" the U.S., plus one in Germany."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
+"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"organization, was founded to maintain Tor's development."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In 2007, the organization began developing bridges to the Tor network to "
+"address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
+"order for its users to access the open web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Tor began gaining popularity among activists and tech-savvy users interested"
+" in privacy, but it was still difficult for less-technically savvy people to"
+" use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy "
+"began."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Development of Tor Browser began in "
+"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"talk/2008-January/007837.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"With Tor Browser having made Tor more accessible to everyday internet users "
+"and activists, Tor was an instrumental tool during the [Arab "
+"Spring](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files) beginning in late"
+" 2010. It not only protected people's identity online but also allowed them "
+"to access critical resources, social media, and websites which were blocked."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The need for tools safeguarding against mass surveillance became a "
+"mainstream concern thanks to the [Snowden revelations in "
+"2013](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not only was Tor instrumental to Snowden's whistleblowing, but content of "
+"the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
+"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"People's awareness of tracking, surveillance, and censorship may have "
+"increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Today, the network has [thousands of relays](https://metrics.torproject.org)"
+" run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity"
+" that keeps Tor users safe."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We, at the Tor Project, fight every day for everyone to have private access "
+"to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for"
+" privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"But Tor is more than just software. It is a labor of love produced by an "
+"international community of people devoted to human rights. The Tor Project "
+"is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
+"transparency and the safety of its users."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
+msgid ""
+"We are an international team who believes everyone should have private "
+"access to the uncensored web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
+msgid ""
+"Having a diverse user base means we have diverse funding sources, too. Our "
+"goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
+"please email giving(at)torproject.org."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
+"transparency in its work and reporting."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tails 3.12"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
+" as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
+"methods for Tails."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"There's a new alpha release available for download. If you build Tor from "
+"source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
+"place on the website."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"Tor Browser 8.5a10 is now available from the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-"
+"alpha\">Tor Browser Project page</a> and also from our <a "
+"href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribution directory</a>."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
+#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:73
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/navbar.html:20
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Maghanap"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "Lokasyon"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:8
+msgid "Chat with us on"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:9
+msgid "Ask questions about using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:10
+msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:11
+msgid "Get in touch with other translators"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:12
+msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:13
+msgid ""
+"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:14
+msgid "Discuss running a Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:15
+msgid "Talk with Tor's global south community."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:16
+msgid "Talk with us about improvements on our websites."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:17
+msgid "Discuss UX related ideas."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:23
+msgid "Find us on Social Media"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:37
+msgid "Volunteer with Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:41
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Makibahagi"
+
+#: templates/contact.html:47
+msgid "Join an email list"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:50
+msgid ""
+"Our teams collaborate in open channels, including email lists, you are "
+"welcome to join. If you have a question for a specific team not answered on "
+"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
+"subscribe and just watch, too :)"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:63
+msgid "Report a bug or give feedback."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:64
+msgid ""
+"Tor relies on the support of users and volunteers around the world to help "
+"us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
+"valuable to us (and to all Tor users)."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:70
+msgid "Tell us about a bad relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:71
+msgid ""
+"If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
+" broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:79
+msgid "Report a security issue."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you've found a security issue in one of our projects or in our "
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:100
+msgid "Email us"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:101
+msgid ""
+"For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
+"questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"giving at torproject.org"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:107
+msgid "Send us Mail"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:12
+msgid "Get Tor Browser for Android."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
+msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
+msgid "Download .apk"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:26
+msgid "Go to Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:28
+msgid "Go to F-Droid"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:38
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
+msgid "Language"
+msgstr "Wika"
+
+#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+msgid "sig"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:5
+msgid "Get Connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:7
+msgid "Get connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:9
+msgid ""
+"If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
+"connect to a bridge during the setup process."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:10
+msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:13
+msgid ""
+"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
+"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
+msgid "Stay safe"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:23
+msgid "Please do not torrent over Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:24
+msgid ""
+"Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, Quicktime,"
+" and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:27
+msgid ""
+"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
+"Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:28
+msgid ""
+"Plugins or addons may bypass Tor or compromise your privacy. Tor Browser "
+"already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
+"your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:40
+#, python-format
+msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:49
+msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-languages.html:2
+#: templates/hero-download-options.html:2
+msgid "DEFEND YOURSELF"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-tor.html:2
+msgid "GROW THE NETWORK"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:2
+msgid "Defend yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:45
+msgid "Download in another language or platform"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:46
+msgid "Download the latest alpha build"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:50
+msgid "Read the latest release announcements"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:2
+msgid "Browse Privately."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:5
+msgid "Explore Freely."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:7
+msgid "Block Trackers"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:11
+msgid "BLOCK TRACKERS"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:12
+msgid ""
+"Tor Browser isolates each website you visit so third-party trackers and ads "
+"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
+" So will your browsing history."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:24
+msgid "Defend Against Surveillance"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:28
+msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:29
+msgid ""
+"Tor Browser prevents someone watching your connection from knowing what "
+"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
+"that you're using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:45
+msgid "RESIST FINGERPRINTING"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:46
+msgid ""
+"Tor Browser aims to make all users look the same making it difficult for you"
+" to be fingerprinted based on your browser and device information."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:58
+msgid "Multi-layered Encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:62
+msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:63
+msgid ""
+"Your traffic is relayed and encrypted three times as it passes over the Tor "
+"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
+"known as Tor relays."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:75
+msgid "Browse Freely"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:79
+msgid "BROWSE FREELY"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:80
+msgid ""
+"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
+"blocked."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:2
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:13
+msgid ""
+"At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
+"soon, though!"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:11
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:21
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Proyekto na Tor"
+
+#: templates/people.html:2
+msgid "Board of Directors"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:3 templates/people.html:15
+msgid "Core Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:28
+msgid "Join Our Team"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:29
+msgid ""
+"Even if we aren't hiring, you can contribute to Tor. We are open to ideas "
+"and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you "
+"to sign up for our dev mailing list to see what we're up to."
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:31
+msgid "Sign up for tor-dev"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:7
+msgid "Get support"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:9
+msgid "Visit our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:12
+msgid "Ask us on #tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:15
+msgid "Write to a mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:22
+msgid "Brand Assets"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:27
+msgid "The Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:30
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:40
+msgid "Press Releases"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:54
+msgid "Coverage"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:61
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:62
+msgid "Publication"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:63
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:2
+msgid "Founding Documents"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:16
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:22
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:23
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:24
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:2
+msgid ""
+"Thank you to all the people and groups who have made Tor possible so far, "
+"and thank you especially to the individual volunteers who have made non-"
+"financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
+"educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:5
+msgid "Active Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:17
+msgid "Past Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:35
+msgid ""
+"This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
+"in-kind donations, contract, and other data."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:36
+msgid ""
+"Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
+" Financial Reports."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:6
+msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:13
+msgid ""
+"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
+"organization and community."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:17
+msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:21
+msgid "Use your skills to volunteer."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/downloads.html:68
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/jobs.html:11
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
+msgid "View PDF"
+msgstr ""
diff --git a/contents+fo.po b/contents+fo.po
new file mode 100644
index 000000000..44107fb74
--- /dev/null
+++ b/contents+fo.po
@@ -0,0 +1,1270 @@
+# Translators:
+# erinm, 2019
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Anonymity Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
+msgid "home"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We advance human rights and defend your privacy online through free software"
+" and open networks. [Meet our team](about/people)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
+msgid "The Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Get Support"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Need help? Visit our [Support Portal](https://support.torproject.org) for "
+"answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
+" censorship, using onion services, and more."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/
+#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/download/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/
+#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.section)
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.section)
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.section)
+#: https//www.torproject.org/about/jobs/
+#: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Support"
+msgstr "Vegleiðing"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You're equipped to browse freely."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
+"community of volunteers worldwide."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
+" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
+msgid "History"
+msgstr "Afturlit"
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser Alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
+"version to test features and find bugs."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please only download an alpha if you are okay with some things not working "
+"properly, want to help us find and [report "
+"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
+"putting yourself at risk."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser in your language"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
+"Browser is now available in 30 different languages, and we are working to "
+"add more. Want to help us translate? [See "
+"here](https://community.torproject.org/localization/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Source Code"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Cy Pres Awards"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"_Cy pres_ awards are funds distributed as a part of class action lawsuit "
+"settlements in the United States. When the totality of the funds cannot be "
+"distributed to class members, they can be distributed to nonprofit, "
+"advocacy, and research groups that generally represent the class members. "
+"Consumer privacy _cy pres_ awards can help the Tor Project to educate "
+"individuals and organizations about how to retain their privacy online, "
+"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
+"technologies that prioritize privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### About the Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
+"mission of advancing human rights and freedoms by:"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project and its surrounding community develops and distributes some "
+"of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
+"Tor Browser and the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Beyond developing technology, the organization helps people retain their "
+"privacy online. The Tor Project has educated thousands of activists, "
+"journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
+"internet users about how to protect and retain their privacy online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is recognized as a leading expert on privacy online, and is "
+"[often turned to by the media for information about how individuals and "
+"consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the past, the Tor Project has been the recipient of consumer privacy _cy "
+"pres_ awards through the Rose Foundation's Consumer Privacy grants. The "
+"organization has more than a decade of experience successfully delivering on"
+" projects with funders and partners as varied as the U.S. State Department –"
+" Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor; National Science Foundation; "
+"Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
+"Fund."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you would like to speak to somebody at the Tor Project about whether or "
+"not the organization might be appropriate for a _cy pres_ award, please "
+"contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
+"[sstevenson at torproject.org](mailto:sstevenson at torproject.org)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Further Reading"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Financial "
+"Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Board Members and "
+"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"\"onion routing\" began in the mid 1990s."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
+"have private access to an uncensored web.**"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the 1990s, the lack of security on the internet and its ability to be "
+"used for tracking and surveillance was becoming clear, and in 1995, David "
+"Goldschlag, Mike Reed, and Paul Syverson at the U.S. Naval Research Lab "
+"(NRL) asked themselves if there was a way to create internet connections "
+"that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Their answer was to create and deploy the first research designs and "
+"prototypes of onion routing."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The goal of onion routing was to have a way to use the internet with as much"
+" privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
+"servers and encrypt it each step of the way."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the early 2000s, Roger Dingledine, a recent [Massachusetts Institute of "
+"Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
+"onion routing project with Paul Syverson."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To distinguish this original work at NRL from other onion routing efforts "
+"that were starting to pop up elsewhere, Roger called the project Tor, which "
+"stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
+"joined the project soon after."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"From its inception in the 1990s, onion routing was conceived to rely on a "
+"decentralized network. The network needed to be operated by entities with "
+"diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
+"and open to maximize transparency and separation."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
+"code was released under a free and open software license."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
+" the U.S., plus one in Germany."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
+"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"organization, was founded to maintain Tor's development."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In 2007, the organization began developing bridges to the Tor network to "
+"address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
+"order for its users to access the open web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Tor began gaining popularity among activists and tech-savvy users interested"
+" in privacy, but it was still difficult for less-technically savvy people to"
+" use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy "
+"began."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Development of Tor Browser began in "
+"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"talk/2008-January/007837.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"With Tor Browser having made Tor more accessible to everyday internet users "
+"and activists, Tor was an instrumental tool during the [Arab "
+"Spring](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files) beginning in late"
+" 2010. It not only protected people's identity online but also allowed them "
+"to access critical resources, social media, and websites which were blocked."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The need for tools safeguarding against mass surveillance became a "
+"mainstream concern thanks to the [Snowden revelations in "
+"2013](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not only was Tor instrumental to Snowden's whistleblowing, but content of "
+"the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
+"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"People's awareness of tracking, surveillance, and censorship may have "
+"increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Today, the network has [thousands of relays](https://metrics.torproject.org)"
+" run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity"
+" that keeps Tor users safe."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We, at the Tor Project, fight every day for everyone to have private access "
+"to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for"
+" privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"But Tor is more than just software. It is a labor of love produced by an "
+"international community of people devoted to human rights. The Tor Project "
+"is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
+"transparency and the safety of its users."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
+msgid ""
+"We are an international team who believes everyone should have private "
+"access to the uncensored web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
+msgid ""
+"Having a diverse user base means we have diverse funding sources, too. Our "
+"goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
+"please email giving(at)torproject.org."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
+"transparency in its work and reporting."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tails 3.12"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
+" as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
+"methods for Tails."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"There's a new alpha release available for download. If you build Tor from "
+"source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
+"place on the website."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"Tor Browser 8.5a10 is now available from the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-"
+"alpha\">Tor Browser Project page</a> and also from our <a "
+"href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribution directory</a>."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
+#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:73
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tak niður Tor kagarin."
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Okkara endamál:"
+
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Melda til okkara tíðindabræv"
+
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/navbar.html:20
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Leita"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "brúkari / loyniorð"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dáta"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "stað"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:8
+msgid "Chat with us on"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:9
+msgid "Ask questions about using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:10
+msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:11
+msgid "Get in touch with other translators"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:12
+msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:13
+msgid ""
+"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:14
+msgid "Discuss running a Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:15
+msgid "Talk with Tor's global south community."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:16
+msgid "Talk with us about improvements on our websites."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:17
+msgid "Discuss UX related ideas."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:23
+msgid "Find us on Social Media"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:37
+msgid "Volunteer with Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:41
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:47
+msgid "Join an email list"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:50
+msgid ""
+"Our teams collaborate in open channels, including email lists, you are "
+"welcome to join. If you have a question for a specific team not answered on "
+"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
+"subscribe and just watch, too :)"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:63
+msgid "Report a bug or give feedback."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:64
+msgid ""
+"Tor relies on the support of users and volunteers around the world to help "
+"us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
+"valuable to us (and to all Tor users)."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:70
+msgid "Tell us about a bad relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:71
+msgid ""
+"If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
+" broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:79
+msgid "Report a security issue."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you've found a security issue in one of our projects or in our "
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:100
+msgid "Email us"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:101
+msgid ""
+"For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
+"questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"giving at torproject.org"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:107
+msgid "Send us Mail"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:12
+msgid "Get Tor Browser for Android."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
+msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
+msgid "Download .apk"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:26
+msgid "Go to Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:28
+msgid "Go to F-Droid"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:38
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+msgid "sig"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:5
+msgid "Get Connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:7
+msgid "Get connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:9
+msgid ""
+"If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
+"connect to a bridge during the setup process."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:10
+msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:13
+msgid ""
+"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
+"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
+msgid "Stay safe"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:23
+msgid "Please do not torrent over Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:24
+msgid ""
+"Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, Quicktime,"
+" and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:27
+msgid ""
+"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
+"Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:28
+msgid ""
+"Plugins or addons may bypass Tor or compromise your privacy. Tor Browser "
+"already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
+"your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:40
+#, python-format
+msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:49
+msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-languages.html:2
+#: templates/hero-download-options.html:2
+msgid "DEFEND YOURSELF"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-tor.html:2
+msgid "GROW THE NETWORK"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:2
+msgid "Defend yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:45
+msgid "Download in another language or platform"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:46
+msgid "Download the latest alpha build"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:50
+msgid "Read the latest release announcements"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:2
+msgid "Browse Privately."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:5
+msgid "Explore Freely."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:7
+msgid "Block Trackers"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:11
+msgid "BLOCK TRACKERS"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:12
+msgid ""
+"Tor Browser isolates each website you visit so third-party trackers and ads "
+"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
+" So will your browsing history."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:24
+msgid "Defend Against Surveillance"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:28
+msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:29
+msgid ""
+"Tor Browser prevents someone watching your connection from knowing what "
+"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
+"that you're using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:45
+msgid "RESIST FINGERPRINTING"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:46
+msgid ""
+"Tor Browser aims to make all users look the same making it difficult for you"
+" to be fingerprinted based on your browser and device information."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:58
+msgid "Multi-layered Encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:62
+msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:63
+msgid ""
+"Your traffic is relayed and encrypted three times as it passes over the Tor "
+"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
+"known as Tor relays."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:75
+msgid "Browse Freely"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:79
+msgid "BROWSE FREELY"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:80
+msgid ""
+"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
+"blocked."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:2
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:13
+msgid ""
+"At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
+"soon, though!"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:11
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:21
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:2
+msgid "Board of Directors"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:3 templates/people.html:15
+msgid "Core Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:28
+msgid "Join Our Team"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:29
+msgid ""
+"Even if we aren't hiring, you can contribute to Tor. We are open to ideas "
+"and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you "
+"to sign up for our dev mailing list to see what we're up to."
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:31
+msgid "Sign up for tor-dev"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:7
+msgid "Get support"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:9
+msgid "Visit our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:12
+msgid "Ask us on #tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:15
+msgid "Write to a mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:22
+msgid "Brand Assets"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:27
+msgid "The Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:30
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion tænastur"
+
+#: templates/press.html:40
+msgid "Press Releases"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:54
+msgid "Coverage"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:61
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:62
+msgid "Publication"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:63
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:2
+msgid "Founding Documents"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:16
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:22
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:23
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:24
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:2
+msgid ""
+"Thank you to all the people and groups who have made Tor possible so far, "
+"and thank you especially to the individual volunteers who have made non-"
+"financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
+"educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:5
+msgid "Active Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:17
+msgid "Past Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:35
+msgid ""
+"This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
+"in-kind donations, contract, and other data."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:36
+msgid ""
+"Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
+" Financial Reports."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:6
+msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:13
+msgid ""
+"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
+"organization and community."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:17
+msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:21
+msgid "Use your skills to volunteer."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/downloads.html:68
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/jobs.html:11
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
+msgid "View PDF"
+msgstr ""
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 131ffef10..33ce9383a 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2,17 +2,17 @@
 # Martus Translations <translations at martus.org>, 2019
 # ducki2p <ducki2p at gmail.com>, 2019
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2019
+# AO <ao at localizationlab.org>, 2019
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# AO <ao at localizationlab.org>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -848,6 +848,102 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Search"
 msgstr "Chercher"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"La visualisation suivante montre quels renseignements sont visibles pour les"
+" systèmes d’écoute avec et sans le Navigateur Tor et le chiffrement HTTPS :"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton « Tor » pour voir quelles données sont visibles pour "
+"les observateurs quand vous utilisez Tor. Le bouton deviendra vert pour "
+"indiquer que Tor est activé."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton « HTTPS » pour voir quelles données sont visibles pour"
+" les observateurs quand vous utilisez HTTPS. Le bouton deviendra vert pour "
+"indiquer que HTTPS est activé."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quand les deux boutons sont verts, vous voyez les données qui sont visibles "
+"pour les observateurs quand vous utilisez les deux outils."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quand les deux boutons sont gris, vous voyez les données qui sont visibles "
+"pour les observateurs quand vous n’utilisez aucun des deux outils."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Le site que vous visitez."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+"Le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés pour l’authentification."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Les données qui sont transmises."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "emplacement"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"L’emplacement sur le réseau de l’ordinateur utilisé pour visiter le site Web"
+" (l’adresse IP publique)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si Tor est utilisé ou non."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Clavardez avec nous sur"
@@ -956,17 +1052,20 @@ msgstr "Signaler un problème de sécurité."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
-msgstr ""
-"Si vous avez trouvé un problème de sécurité dans l’un de nos projets ou dans"
-" notre infrastructure, veuillez envoyer un courriel à tor-"
-"security at lists.torproject.org. Si vous souhaitez chiffrer votre courriel, "
-"vous pouvez obtenir la clé publique GPG de la liste en contactant tor-"
-"security-sendkey at lists.torproject.org ou sur pool.sks-keyservers.net. En "
-"voici l’empreinte numérique :"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -976,14 +1075,9 @@ msgstr "Nous contacter par courriel"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"Pour les questions et les commentaires à propos de Tor, l’organisme sans but"
-" lucratif : questions sur la marque de commerce, affiliation et "
-"coordination, demandes de contrat, etc., veuillez envoyer un courriel à "
-"frontdesk at rt.torproject.org. Pour toute question concernant les donateurs, "
-"veuillez contacter giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -998,18 +1092,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Protégez-vous contre le pistage, la surveillance et la censure."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Téléchargez le .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Aller sur Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "Aller sur to F-Droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 "Êtes-vous un utilisateur d’iOS ? Nous vous encourageons à essayer le "
@@ -1281,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Le Projet Tor | Confidentialité et liberté sur Internet"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Le Projet Tor"
 
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index acc0f0976..cdde3fc15 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translators:
 # Brian ITCOB Smith <briantcob at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Kevin Scannell <kscanne at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
@@ -644,6 +644,102 @@ msgstr "Roghchlár"
 msgid "Search"
 msgstr "Cuardaigh"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Taispeánann an pictiúr seo an t-eolas atá cúléisteoirí in ann a fheiceáil le"
+" Brabhsálaí Tor agus criptiú HTTPS, agus gan iad:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Tar éis duit an cnaipe “Tor” a chliceáil, taispeánfar na sonraí a bhíonn "
+"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor. Iompóidh an cnaipe"
+" uaine mar léiriú go bhfuil Tor ar siúl."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Tar éis duit an cnaipe “HTTPS” a chliceáil, taispeánfar na sonraí a bhíonn "
+"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú HTTPS. Iompóidh an "
+"cnaipe uaine mar léiriú go bhfuil HTTPS ar siúl."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Nuair a bhíonn an dá chnaipe uaine, léiríonn sé na sonraí a bhíonn "
+"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor agus HTTPS le "
+"chéile."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Nuair a bhíonn an dá chnaipe liath, léiríonn sé na sonraí a bhíonn "
+"cúléisteoirí in ann a fheiceáil nuair nach n-úsáideann tú Tor ná HTTPS."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Tuairisc.ie"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "An suíomh a dtugtar cuairt air."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "úsáideoir / focal faire"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Ainm úsáideora agus focal faire a úsáidtear le fíordheimhniú."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "sonraí"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Na sonraí á n-aistriú."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "suíomh"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Seoladh an ríomhaire a úsáideadh chun cuairt a thabhairt ar an suíomh (an "
+"seoladh IP poiblí)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "An bhfuil Tor in úsáid nó nach bhfuil."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -737,10 +833,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -751,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -768,18 +873,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1008,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tionscadal Tor"
 
diff --git a/contents+gl.po b/contents+gl.po
index 8b02c38fd..ef6ea5262 100644
--- a/contents+gl.po
+++ b/contents+gl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translators:
 # Oscar Guardiola <Oscar.Guardiola at davinci-ti.es>, 2019
-# erinm, 2019
 # Pilar Fernández Pazos <pfernandez at ccontasgalicia.es>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Pilar Fernández Pazos <pfernandez at ccontasgalicia.es>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -643,6 +643,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Busca"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -736,10 +817,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -750,7 +840,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -767,18 +857,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1007,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr ""
 
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 4ce040f8f..d6ec43e4c 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: ION, 2019\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
@@ -651,6 +651,96 @@ msgstr "תפריט"
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"ההדמיה הבאה מראה איזה מידע גלוי למצותתים עם ובלי דפדפן Tor והצפנת HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"לחץ על הכפתור ”Tor” כדי לראות אילו נתונים גלויים למשקיפים כשאתה משתמש ב-Tor."
+" הכפתור יהפוך לירוק כדי להורות ש-Tor פועל."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"לחץ על הכפתור “HTTPS” כדי לראות אילו נתונים גלויים למשקיפים כשאתה משתמש "
+"ב-HTTPS. הכפתור יהפוך לירוק כדי להורות ש-HTTPS פועל."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"כאשר שני הכפתורים ירוקים, תראה את הנתונים שגלויים למשקיפים כשאתה משתמש בשני "
+"הכלים."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"כאשר שני הכפתורים אפורים, תראה את הנתונים שגלויים למשקיפים כשאתה לא משתמש "
+"באף כלי."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "האתר מבוקר."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "משתמש / סיסמה"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "שם משתמש וסיסמה שהיו בשימוש עבור אימות."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "נתונים"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "נתונים משודרים."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "מיקום רשת של המחשב שהיה בשימוש לביקור באתר (כתובת ה-IP הציבורית)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "האם Tor נמצא בשימוש או לא."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "התכתב איתנו ב"
@@ -744,10 +834,19 @@ msgstr "דווח על סוגיית אבטחה."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -758,7 +857,7 @@ msgstr "שלח לנו דוא\"ל"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -775,18 +874,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "הגן על עצמך מפני מעקב, ציתות וצנזורה."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "הורד .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "לך אל Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1015,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "מיזם Tor"
 
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index 7f29b4a9d..2ace4e739 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translators:
 # Kalyan Dikshit <dikshitrocks93 at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Manav Garg <garg.manav8 at protonmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Manav Garg <garg.manav8 at protonmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -644,6 +644,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "खोज"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "टो"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "उपयोगकर्ता / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "डाटा "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "स्थान"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -737,10 +818,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -751,7 +841,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -768,18 +858,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1008,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "टोर  परियोजना"
 
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index 245979c94..928f08b9c 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translators:
 # Ljubo Šimić <aske777 at gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -644,6 +644,100 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Traži"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Sljedeća vizualizacija prikazujue informacije sa i bez Tor Browsera i HTTPS "
+"enkripcije, onako kako su vidljive nekom tko prisluškuje:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Kliknite \"Tor\" gumb kako bi vidjeli koji podatci su vidljivi promatračima "
+"kad koristite Tor. Gumb će pozeleniti kako bi indicirao da je Tor uključen."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Kliknite \"HTTPS\" gumb kako bi vijeli koji podatci  su vidlji promatračima "
+"kad koristite HTTPS. Gumb će pozeleniti kako bi indicirao da je HTTPS "
+"uključen."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Kad su oba gumba zelena, vidite podatke koji su vidljivi promatračima kad "
+"koristite oba alata."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Kad su oba gumba siva, vidite podatke koji su vidljivi pormatračima kad ne "
+"koristite nijedan alat."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Stranica koja se posjećuje."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "korisnik / lozinka"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Korisničko ime i lozinka korišteni za autentikaciju."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "podatci"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Podatci koji se prenose."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokacija"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Mrežan lokacija računala korištenog za posjećivanje stranice (javna IP "
+"adresa)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Koristi li se Tor ili ne."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -737,10 +831,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -751,7 +854,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -768,18 +871,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1008,7 +1112,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 879bd178a..e7620d35c 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translators:
 # AdminLMH <lehetmashogy at i2pmail.org>, 2019
+# vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
 # István Dávid <istvandavid at icloud.com>, 2019
-# vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: István Dávid <istvandavid at icloud.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -644,6 +644,87 @@ msgstr "Menü"
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Korábban meglátogatott webhely."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "A hitelesítéshez használt felhasználónév és jelszó."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "adatok"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "helyszín"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -737,10 +818,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -751,7 +841,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -768,18 +858,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1008,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index a5fae2bd8..d8c1b4a45 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Translators:
 # Sartika Kurniali <slickdusky at gmail.com>, 2019
 # Muhammad Yusuf <myusuffin at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Robert Dafis <robertdafis at gmail.com>, 2019
 # Cadas Propopuli Azzam Baribin <cadas.propopuli at gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # ical, 2019
+# erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: ical, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -757,6 +757,103 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Visualisasi berikut ini menunjukkan informasi apa yang bisa dilihat oleh "
+"penyusup dengan atau tanpa Tor Browser dan enskripsi HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Click tombol \"Tor\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat "
+"ketika Anda menggunakan Tor. Tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
+"menandakan Tor sedang aktif."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Click tombol \"HTTPS\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat"
+" saat Anda  menggunakan HTTPS, tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
+"menandakan HTTPS sedang aktif."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Saat masing-masing tombol berwarna hijau, Anda dapat melihat data "
+"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
+"satu perkakas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Saat masing-masing tombol berwarna abu-abu, Anda dapat melihat data "
+"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
+"satu perkakas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Situs.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Situs telah dikunjungi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nama pengguna dan kata sandi digunakan untuk autentifikasi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data sudah dikirim."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokasi"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Lokasi jaringan komputer yang digunakan untuk mengunjungi situs (IP alamat "
+"publik)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Apakah Tor sedang dipakai atau tidak."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -859,10 +956,19 @@ msgstr "Laporkan isu keamanan."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -873,7 +979,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -890,18 +996,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Lindungi diri Anda dari pelacakan, pengawasan, dan penyensoran."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Unduh .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Pergi ke Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 "Apakah anda pengguna iOS? Kami menganjurkan Anda untuk mencoba Onion "
@@ -1148,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Proyek Tor"
 
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 6b0b88736..4ac05d03b 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translators:
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2019
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -785,6 +785,91 @@ msgstr "Valmynd"
 msgid "Search"
 msgstr "Leita"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Eftirfarandi skýringamynd sýnir hvaða upplýsingar eru sýnilegar milliliðum "
+"með og án Tor-vafrans með HTTPS-dulritun:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Vefsvæðið sem verið er að skoða."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "notandi / lykilorð"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Notandanafn og lykilorð sem notuð eru við auðkenningu."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "gögn"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Gögn sem verið er að senda."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "staður"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Netstaðsetning tölvunnar sem notuð er til að heimsækja vefsvæðið (opinbert "
+"IP-vistfang)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Hvort verið er að nota Tor eða ekki."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Spjallaðu við okkur á"
@@ -889,17 +974,20 @@ msgstr "Tilkynntu um öryggisvandamál."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
-msgstr ""
-"Ef þú hefur fundið öryggisveilu í einhverju verkefnanna okkar eða "
-"stoðkerfunum, skaltu endilega senda tölvupóst á tor-"
-"security at lists.torproject.org. Ef þú vilt dulrita póstinn þinn, geturðu "
-"nálgast GPG-dreifilykil póstlistans með því að hafa samband við tor-"
-"security-sendkey at lists.torproject.org eða fengið hann af pool.sks-"
-"keyservers.net. Hér er fingrafarið:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -909,14 +997,9 @@ msgstr "Sendu okkur tölvupóst"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"Fyrir spurningar og athugasemdir varðandi Tor-sjálfseignarstofnunina: "
-"spurningar varðandi notkun vörumerkja, aðild að samtökunum og samstarf, "
-"fyrirspurnir um tengiliði o.s.frv, sendu tölvupóst á "
-"frontdesk at rt.torproject.org. Fyrir spurningar tengdar fjárframlögum, hafðu "
-"samband við giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -931,18 +1014,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti, ritskoðun og njósnum."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Sækja .apk pakka"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Fara á Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "Fara á F-droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Ert þú iOS-notandi? Við hvetjum þig til að prófa Onion Browser"
 
@@ -1207,7 +1291,7 @@ msgstr "Komdu til liðs við okkur á IRC og sjáðu hvernig þú getur tekið 
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Tor-verkefnið | Einkalíf og frelsi á netinu."
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor-verkefnið"
 
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index e6328c6cf..1ef187825 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -4,22 +4,22 @@
 # SebastianoPistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2019
 # danimoth <kronat at tiscali.it>, 2019
 # francesco ercolani <erco99 at live.it>, 2019
-# erinm, 2019
 # Gabriele <gabboxl0 at gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # VaiTon <eyadlorenzo at gmail.com>, 2019
 # Giandomenico Lombardi <transifex.com at l1t.it>, 2019
 # Hiro 7 <hiro at torproject.org>, 2019
 # Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2019
 # Random_R, 2019
+# erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -777,6 +777,101 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Questa visualizzazione mostra quali informazioni sono visibili agli "
+"intercettatori con e senza la cifratura del Browser Tor e HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Cliccate sul pulsante \"Tor\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
+"osservatore quando state utilizzando la rete Tor. Il bottone diventerà verde"
+" quando Tor è attivato"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Cliccate sul pulsante \"HTTPS\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
+"osservatore quando state usando il protocollo HTTPS. Il pulsante diventerà "
+"verde quando HTTPS è attivo"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quando entrambi i pulsanti sono verdi, vengono visualizzati i dati visibili "
+"agli osservatori quando si utilizzano entrambi gli strumenti."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quando entrambi i pulsanti sono grigi, vengono visualizzati i dati visibili "
+"agli osservatori quando non si utilizzano entrambi gli strumenti."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Sito.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Il sito sta venendo visitato."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utente / password"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Username a password utilizzate per l'autenticazione."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dati"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "I dati stanno venendo trasmessi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "posizione"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Posizione di rete del computer utilizzato per visitare il sito Web "
+"(l'indirizzo IP pubblico)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Indipendentemente dal fatto che Tor venga utilizzato o meno."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Chatta con noi"
@@ -884,17 +979,20 @@ msgstr "Segnala un problema di sicurezza."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
-msgstr ""
-"Se hai trovato un problema di sicurezza in uno dei nostri progetti o "
-"infrastrutture, per favore scrivi una email a tor-"
-"security at lists.torproject.org. Se vuoi cifrare la tua mail, è possibile "
-"ottenere la chiave pubblica GPG per l'elenco contattando tor-security-"
-"sendkey at lists.torproject.org oppure pool.sks-keyservers.net. Ecco "
-"l'impronta:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -904,13 +1002,9 @@ msgstr "Mandaci un'email"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"Per domande e commenti sull'organizzazione no-profit Tor: domande sui "
-"marchi, affiliazione e coordinamento, richieste di contratti, ecc., invia "
-"una e-mail a frontdesk at rt.torproject.org. Per domande relative ai donatori, "
-"contatta giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -925,18 +1019,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Proteggiti contro tracciamento, sorveglianza e censura."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Scarica .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Vai su Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "Vai a F-Droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Sei un utente iOS? Ti incoraggiamo a provare Onion Browser."
 
@@ -1200,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Il Progetto Tor | Riservatezza e Libertà Online"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index afdbae073..0fd847ad8 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -3,17 +3,17 @@
 # Tokumei Nanashi, 2019
 # 323484, 2019
 # Windymelt <qwilas at mail.3qe.us>, 2019
-# erinm, 2019
 # ue zaeco, 2019
 # h345u37g3 h345u37g3, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -720,6 +720,87 @@ msgstr "メニュー"
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "認証のためのユーザ名とパスワード"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "データ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "場所"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "チャット"
@@ -816,14 +897,20 @@ msgstr "セキュリティ上の問題を報告する。"
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
-"私たちのプロジェクトやインフラにセキュリティ上の問題を発見された場合、tor-security at lists.torproject.org "
-"までメールを送ってください。メールを暗号化する際は、tor-security-sendkey at lists.torproject.org に問い合わせるか"
-" pool.sks-keyservers.net から GPG 公開鍵を入手してください。フィンガープリントは以下の通りです。"
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -833,12 +920,9 @@ msgstr "メール"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"非営利団体 Tor に対する、商標についての質問、提携、連携、契約に関するお問い合わせなど、ご質問やご意見は "
-"frontdesk at rt.torproject.org までメールを送ってください。寄付についてのご質問は giving at torproject.org "
-"までご連絡ください。"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -853,18 +937,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "追跡、監視、検閲から身を守る。"
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ".apk をダウンロード"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Google Play で手に入れる"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "F-Droid で手に入れる"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "iOS をお使いですか? Onion Browser をお試しになることをおすすめします。"
 
@@ -1109,7 +1194,7 @@ msgstr "どのように私たちに参加できるか見つけるために、IRC
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "The Tor Project | オンラインでのプライバシーと自由"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
@@ -1217,6 +1302,8 @@ msgid ""
 "financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
 "educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
 msgstr ""
+"ここまでTorをこれほど素晴らしいものにしてくださったすべての人々とグループに感謝します。特に、財政的でない支援:Torネットワークを構成するリレーのコーディング;"
+" テスティング; 文書化; 翻訳; 教育; 調査; および実行をしてくれた一人一人のボランティアに感謝します。"
 
 #: templates/sponsors.html:5
 msgid "Active Sponsors"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 3ec52c2f6..6a8e160d8 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -830,6 +830,101 @@ msgstr "მენიუ"
 msgid "Search"
 msgstr "ძებნა"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"შემდეგი გამოსახულება აჩვენებს, თუ რა ინფორმაციაა ხილული მეთვალყურეებისთვის, "
+"Tor-ბრაუზერითა და HTTP-დაშიფვრით ან მათ გარეშე:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"დააწკაპეთ „Tor-ის“ ღილაკს რომ იხილოთ, თუ რა მონაცემებია ხილული გარეშე "
+"თვალისთვის, Tor-ით სარგებლობისას. ღილაკი იქცევა მწვანედ იმის მისანიშნებლად, "
+"რომ Tor ჩართულია."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"დააწკაპეთ „HTTPS-ის“ ღილაკზე, რომ იხილოთ, თუ რა მონაცემებია ხილული გარეშე "
+"თვალისთვის, HTTPS-ით სარგებლობისას. ღილაკი იქცევა მწვანედ, იმის "
+"მისანიშნებლად, რომ HTTPS ჩართულია."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"როდესაც ორივე ღილაკი მწვანეა, თქვენ იხილავთ, თუ რამონაცემებია ხილული გარეშე "
+"თვალისთვის, ორივე მათგანით სარგებლობისას."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"როდესაც ორივე ღილაკი ნაცრისფერია, თქვენ იხილავთ, თუ რა მონაცემებია ხილული "
+"გარეშე თვალისთვის, როცა არცერთ მათგანს არ იყენებთ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "მონახულებული საიტი."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "შესვლისას გამოყენებული მომხმარებლის სახელი და პაროლი."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "გადაგზავნილი მონაცემები."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"ქსელის მისამართი, რომელსაც კომპიუტერი იყენებს საიტზე შესვლისას (გარე IP-"
+"მისამართი)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "გამოყენებულია თუ არა Tor."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "მოგვწერეთ სასაუბროში"
@@ -939,17 +1034,20 @@ msgstr "მოგვახსენეთ უსაფრთხოების 
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
-msgstr ""
-"თუ უსაფრთხოების რამე ხარვეზი აღმოაჩინეთ ჩვენს რომელიმე პროექტში ან "
-"ინფრასტრუქტურაში, გთხოვთ მოგვწეროთ ელფოსტაზე tor-"
-"security at lists.torproject.org. თუ გსურთ წერილის დაშიფვრა, შეგიძლიათ "
-"გამოიყენოთ GPG-ის საჯარო გასაღები, tor-security-sendkey at lists.torproject.org"
-" ან pool.sks-keyservers.net-თან დაკავშირებით. აქვე იხილეთ ნამდვილობის "
-"დამოწმების მონაცემები:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -959,14 +1057,9 @@ msgstr "მოგვწერეთ ელფოსტაზე"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"კითხვებისა და გამოხმაურებებისთვის Tor-ის არამომგებიანი დაწესებულების "
-"ირგვლივ: სავაჭრო ნიშნებთან, საავტორო უფლებებთან, შეთანხმებებთან, "
-"სამართლებრივ საკითხებთან დაკავშირებით და სხვ. გთხოვთ, მოგვწეროთ ელფოსტაზე "
-"frontdesk at rt.torproject.org. შემოწირულობების თაობაზე კი მოგვმართეთ "
-"მისამართზე giving at torproject.org."
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -981,18 +1074,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "აირიდეთ მეთვალყურეები, ზედამხედველები და აკრძალვები."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "ჩამოტვირთეთ .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "იხილეთ Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "იხილეთ F-Droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "iOS-ის მომხმარებელი ხართ? გირჩევთ, სცადოთ Onion Browser."
 
@@ -1259,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Tor-პროექტი | პირადულობა და თავისუფლება ინტერნეტში"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor-პროექტი"
 
diff --git a/contents+kk.po b/contents+kk.po
index 4785aeff3..7ff221935 100644
--- a/contents+kk.po
+++ b/contents+kk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translators:
 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2019
-# Dinmuhamed Esengeldi <esengeldi0202 at gmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
+# Dinmuhamed Esengeldi <esengeldi0202 at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Dinmuhamed Esengeldi <esengeldi0202 at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -643,6 +643,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Іздеу"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "пайдаланушы"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "деректер"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "орналасқан жері"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -736,10 +817,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -750,7 +840,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -767,18 +857,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1007,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr ""
 
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index e2c3337e0..cdeded326 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/km/)\n"
@@ -644,6 +644,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "ស្វែងរក"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor​"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "អ្នក​ប្រើ / ពាក្យ​សម្ងាត់"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "ទិន្នន័យ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ទីតាំង"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -737,10 +818,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -751,7 +841,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -768,18 +858,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1008,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "គម្រោង Tor"
 
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 339c9190d..6ef3776d9 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -2,17 +2,17 @@
 # VictoriaKim <sis2468 at hotmail.co.kr>, 2019
 # SEPT____ <xpressengine3 at mail.beo.kr>, 2019
 # Johnny Cho <popeye92 at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # park seungbin <parksengbin48 at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -664,6 +664,87 @@ msgstr "메뉴"
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "바위 산"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "사용자 / 비밀번호"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "데이터"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "위치"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -757,10 +838,19 @@ msgstr "보안문제 보고하기"
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -771,7 +861,7 @@ msgstr "이메일 보내기"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -788,18 +878,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "apk 다운로드"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "구글 플레이로 가기"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1028,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor 프로젝트"
 
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 741277ca0..3c21b709e 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translators:
 # Benas Buivydas <benas at perfitect.net>, 2019
+# Tautvydas Ž., 2019
 # erinm, 2019
 # Moo, 2019
-# Tautvydas Ž., 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Tautvydas Ž., 2019\n"
+"Last-Translator: Moo, 2019\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -645,6 +645,87 @@ msgstr "Meniu"
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "naudotojas / slaptažodis"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "duomenys"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "vieta"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Pabendraukime"
@@ -738,10 +819,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -752,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -769,18 +859,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1010,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Tor Project | Privatumas ir Laisvė Internete"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor projektas"
 
diff --git a/contents+lv.po b/contents+lv.po
index 2f096868e..64775cd71 100644
--- a/contents+lv.po
+++ b/contents+lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lv/)\n"
@@ -643,6 +643,100 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Attēls rāda, kādu informāciju redz pārtvērēji, ja tiek vai netiek izmantots "
+"pārlūks Tor un HTTPS šifrēšana:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Noklikšķiniet pogu „Tor”, lai redzētu kādi dati ir redzami novērotājiem, kad"
+" izmantojat Tor. Pogas krāsa kļūs zaļa, parādot, ka Tor strādā."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Noklikšķiniet pogu „HTTPS”, lai redzētu kādi dati ir ir redzami "
+"novērotājiem, kad izmantojat HTTPS. TPogas krāsa kļūs zaļa, parādot, ka "
+"HTTPS strādā."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Kasd abas pogas ir zaļas, Jūs redzat datus, kas redzami novērotājiem, kad "
+"izmantojat abus rīkus."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Kad abas pogas ir pelēkas, Jūs redzat datus, kas redzami novērotājiem, kad "
+"Jūs neizmantojat nevienu no abiem rīkiem."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Vietne tiek apmeklēta."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "lietotājs / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Autentifikācijai izmantots lietotājvārds un parole."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dati"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Dati tiek pārsūtīti."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "vieta"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Tīmekļa vietnes apmeklēšanai lietotā datora tīkla atrašanās vieta (publiskā "
+"IP adrese). "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Vai Tor tiek vai netiek izmantots."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -736,10 +830,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -750,7 +853,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -767,18 +870,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1007,7 +1111,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Projekts Tor"
 
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 817bbb4f8..971189b72 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translators:
 # dejanb <balalovskid at rferl.org>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
 # Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2019
+# Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2019
 # Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
@@ -646,6 +646,101 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Пребарај"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Следната визуелизација покажува кои информации се видливи за прислушувачите "
+"со и без Tor Browser и HTTPS енкрипција:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Кликнете на \"Tor\" копчето за да видите кои податоци се видливи за "
+"набљудувачите кога користите Tor. Копчето ќе стане зелено за да означи дека "
+"Tor е вклучен."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Кликнете на \"HTTPS\" копчето за да видите кои податоци се видливи за "
+"набљудувачите кога користите HTTPS. Ова копче ќе стане зелено за да означи "
+"дека Tor е вклучен."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Кога двете копчиња се зелени, ги гледате податоците се видливи за "
+"набљудувачите кога ги користите двете алатки."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Кога двете копчиња се сиви, ги гледате податоците кои се видливи за "
+"набљудувачите кога не користите ниту една од услугите."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Веб страната е посетена."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "корисник / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Корисничко име и лозинка користени за автентикација."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "податоци"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Податоци кои се пренесуваат."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "локација"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Мрежна локација на компјутерот кој е користен за посета на веб страната "
+"(јавната IP адреса)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Дали Tor е користен или не."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -739,10 +834,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -753,7 +857,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -770,18 +874,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1010,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Browser"
 
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 419022272..93dd803ea 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translators:
 # gkns <nksgopikrishnan at gmail.com>, 2019
 # ST Alfas, 2019
-# erinm, 2019
 # abinabraham <mail2abin at aol.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
@@ -654,6 +654,92 @@ msgstr "മെനു"
 msgid "Search"
 msgstr "തിരയുക"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"ടോർ ബ്രൌസർ, എച്ച്ടിടിപിഎസ് എൻ‌ക്രിപ്ഷൻ എന്നിവയ്ക്കൊപ്പവും അല്ലാതെയുമുള്ള "
+"കാവൽക്കാർക്ക് എന്ത് വിവരമാണ് ദൃശ്യമാകുന്നതെന്ന് ഇനിപ്പറയുന്ന വിഷ്വലൈസേഷൻ "
+"കാണിക്കുന്നു:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "ടോർ "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കുന്നു."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "യൂസർ / പി ഡബ്ലിയു "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "പ്രാമാണീകരണത്തിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്‌വേഡും."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "വിവരം "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "ഡാറ്റ കൈമാറുന്നു."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "സ്ഥലവിവരം "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"വെബ്സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ നെറ്റ്‌വർക്ക് സ്ഥാനം "
+"(പൊതു ഐപി വിലാസം)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "ടോർ ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ടോ ഇല്ലയോ എന്നത്."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -747,10 +833,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -761,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -778,18 +873,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1018,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "ടോർ പദ്ധതി "
 
diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po
index f942b8cf2..3ba0e65ea 100644
--- a/contents+ms.po
+++ b/contents+ms.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translators:
-# erinm, 2019
 # abuyop <abuyop at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -762,6 +762,91 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Search"
 msgstr "Gelintar"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Pengvisualan berikut menunjukkan maklumat yang dapat dilihat oleh pengintip "
+"dengan atau tanpa Pelayar Tor dan penyulitan HTTPS."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Laman telah dilawati."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "pengguna / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nama pengguna dan kata laluan yang digunakan untuk pengesahihan."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data yang dipindahkan."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokasi"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Lokasi rangkaian komputer yang digunakan untuk melawat laman sesawang "
+"(alamat IP awam)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Sama ada ia atau tidak Tor digunakan."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Bersembang dengan kami di"
@@ -869,16 +954,20 @@ msgstr "Lapor jika ada masalah keselamatan."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
-"Jika anda menemui masalah keselamatan dalam salah satu projek kami atau "
-"dalam prasarana kami, sila emel kepada tor-security at lists.torproject.org. "
-"Jika anda mahu sulitkan emel anda, anda boleh dapatkan kunci awam GPG dengan"
-" menghubungi tor-security-sendkey at lists.torproject.org atau melalui pool"
-".sks-keyservers.net. Cap jari ada di sini:"
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -888,13 +977,9 @@ msgstr "Emel kami"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"Untuk pertanyaan dan ulasan berkenaan organisasi tidak berasaskan keuntungan"
-" Tor: pertanyaan, penggabungan dan koordinasi tanda dagangan,  pertanyaan "
-"kontrak, dll, sila emel kepada  frontdesk at rt.torproject.org. Bagi pertanyaan"
-" berkaitaan-derma, sila hubungi giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -909,18 +994,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Lindungi diri anda terhadap penjejakan, pengintipan, dan penapisan."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Muat turun .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Pergi ke Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Anda seorang pengguna iOS? Anda digalakkan mencuba Pelayar Onion."
 
@@ -1188,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Projek Tor | Privasi & Kebebasan Atas Talian"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Projek Tor"
 
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 2cc7e46f8..6bb8d32c6 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translators:
 # Yatanar (Y) <yatanar.a4 at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Tor Project <support-team-private at lists.torproject.org>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Tor Project <support-team-private at lists.torproject.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -643,6 +643,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "ရှာရန်"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -736,10 +817,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -750,7 +840,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -767,18 +857,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1007,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr ""
 
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index b18b574b1..00c0be01f 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2019
 # a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
 # Jørgen Moen Isaksen <klokkefriken2 at protonmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -669,6 +669,101 @@ msgstr "Meny"
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Følgende visualisering viser informasjon som er synlig for avlyttere med og "
+"uten Tor-nettleseren og HTTPS-kryptering:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Klikk på \"Tor\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
+"observatører når du bruker Tor. Den grønne knappen vil bli grønn for å "
+"indikere at Tor er påslått."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Klikk på \"HTTPS\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
+"observatører når du bruker HTTPS. Knappen vil bli grønn for å indikere at "
+"HTTPS er påslått."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Når begge knappene er grønne vil du se dataen som er synlig for observatører"
+" når du bruker begge verktøy."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Når begge knappene er grået ut, ser du dataen som er synlig for observatører"
+" når du ikke bruker hvert av verktøyene."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Side.no"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Siden som blir besøkt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "bruker / pass."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Brukernavn og passord brukt for identitetsbekreftelse."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data som blir overført."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "mappe"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Nettverksplassering til datamaskinen bruk til å besøke nettsiden (den "
+"offentlige IP-adressen)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Hvorvidt Tor blir brukt."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Chat med oss på"
@@ -766,10 +861,19 @@ msgstr "Rapporter et sikkerhetsproblem."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -780,7 +884,7 @@ msgstr "Send oss en e-post"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -797,18 +901,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Beskytt deg mot sporing, overvåking, og sensur."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Last ned .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1048,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor-prosjektet"
 
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 32d75c7f0..e620d8325 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # jessesteinen <inactive+jessesteinen at transifex.com>, 2019
 # ducki2p <ducki2p at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
 # Meteor 0id, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Meteor 0id, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -823,6 +823,101 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"De volgende visualiseren laat zien welke informatie zichtbaar is aan "
+"afluisteraars met en zonder Tor Browser en HTTPS encryptie:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Klik die \"Tor\" knop om te zien welke data zichtbaar is aan waarnemers "
+"wanneer u Tor gebruikt. De knop zal groen kleuren om aan te geven dat Tor "
+"actief is."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Klik de \"HTTPS\" knop om te zien welke data zichtbaar is aan waarnemers "
+"wanneer u HTTPS gebruikt. De knop zal rood kleuren om aan te geven dat HTTPS"
+" actief is."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Wanneer buide knoppen groen zijn, ziet u de data die zichtbaar is aan "
+"waarnemers wanneer u beide tools gebruikt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Wanneer beide knoppen grijs zijn, ziet u de data die zichtbaar is aan "
+"waarnemers wanneer u geen enkele tool gebruikt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "De site die wordt bezocht."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "gebruiker / ww"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt voor authenticatie."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Gegevens die worden verzonden."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "locatie"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Netwerk locatie van de computer gebruikt om de website te bezoeken (het "
+"publieke IP adres)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Of Tor gebruikt wordt of niet."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Ga het gesprek met ons aan"
@@ -931,17 +1026,20 @@ msgstr "Rapporteer en beveiligingsprobleem."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
-msgstr ""
-"Als u een beveiligingsprobleem heeft ontdekt in een van onze projecten of in"
-" onze infrastructuur, e-mail dan alstublieft tor-"
-"security at lists.torproject.org. Als je je e-mail wilt versleutelen, dan kun "
-"je de publieke GPG-sleutel voor e-maillijst krijgen door contact op te nemen"
-" met tor-security-sendkey at lists.torproject.org of van pool.sks-"
-"keyservers.net. Hier is de fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -951,13 +1049,9 @@ msgstr "Stuur ons een e-mail"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"Voor vragen of opmerkingen over de Tor organisatie zonder winstoogmerk, "
-"zoals: het handelsmerk, vragen, affiliaties en coördinatie, contacten, etc, "
-"stuur alstublieft een e-mail naar frontdesk at rt.torproject.org. Voor donatie "
-"gerelateerde vragen, neem contact op met giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -972,18 +1066,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Bescherm jezelf tegen volgen, toezicht en censuur."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Download .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Ga naar Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "Door naar F-Droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 "Ben je een iOS-gebruiker? Dan stellen we voor dat je de Onion Browser "
@@ -1251,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Het Tor Project | Privacy & vrijheid on-line"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor-project"
 
diff --git a/contents+nn.po b/contents+nn.po
index c12c94b41..fddf72a6c 100644
--- a/contents+nn.po
+++ b/contents+nn.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translators:
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
-# erinm, 2019
 # Bjørn I., 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Bjørn I., 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -643,6 +643,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "brukar/pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "plassering"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -736,10 +817,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -750,7 +840,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -767,18 +857,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1007,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor-prosjektet"
 
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 2bec638a2..77dcbb5e5 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # Verdulo :-), 2019
 # wigatesi, 2019
 # Filip <filipiczesio at vp.pl>, 2019
-# erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2019
+# erinm, 2019
 # Waldemar Stoczkowski, 2019
 # Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2019
 # 
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
@@ -765,6 +765,91 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Poniższa wizualizacja pokazuje, jakie informacje są widoczne dla "
+"podsłuchiwaczy z i bez Przeglądarki Tor i szyfrowania HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Strona.pl"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Odwiedzana witryna."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user/pass"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nazwa użytkownika i hasło używane do uwierzytelniania."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dane"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Przesyłane dane."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokalizacja"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Lokalizacja sieciowa komputera użytego do odwiedzenia strony internetowej "
+"(publiczny adres IP)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Czy używany jest Tor."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Porozmawiaj z nami na"
@@ -871,17 +956,20 @@ msgstr "Zgłoś problem dotyczący bezpieczeństwa."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
-msgstr ""
-"Jeśli znalazłeś problem z bezpieczeństwem w jednym z naszych projektów lub w"
-" naszej infrastrukturze, wyślij e-mail na adres tor-"
-"security at lists.torproject.org. Jeśli chcesz zaszyfrować pocztę, możesz "
-"uzyskać klucz publiczny GPG dla listy kontaktując się z tor-security-"
-"sendkey at lists.torproject.org lub z pool.sks-keyservers.net. Oto cyfrowy "
-"odcisk palca:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -891,14 +979,9 @@ msgstr "Napisz do nas e-mail"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"W przypadku pytań i uwag dotyczących organizacji non-profit Tor: pytania "
-"dotyczące znaków towarowych, afiliacji i koordynacji, zapytań dotyczących "
-"umów itp. prosimy o kontakt mailowy na adres frontdesk at rt.torproject.org. W "
-"przypadku pytań dotyczących darczyńców prosimy o kontakt z "
-"giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -913,18 +996,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Chroń się przed śledzeniem, nadzorem i cenzurą."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Pobierz .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Przejdź do Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 "Czy jesteś użytkownikiem iOS? Zachęcamy do wypróbowania Onion Browser."
@@ -1194,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Projekt Tor | Prywatność & Wolność Online"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Project Tor"
 
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index e644eafe1..88b454997 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -6,21 +6,21 @@
 # Anna e só <contraexemplos at gmail.com>, 2019
 # Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis at gessicahellmann.com>, 2019
 # Gus, 2019
-# erinm, 2019
 # Chacal E., 2019
 # Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Greg Strider <gboufleur at gmail.com>, 2019
 # Danihells <dcdcampos75 at gmail.com>, 2019
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -823,6 +823,101 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"A seguinte visualização mostra quais tipos de informações são visíveis para "
+"espiões com e sem o Navegador Tor e a criptografia HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Clique no botão \"Tor\" para ver quais dados são visíveis a observadores "
+"quando você usa o Tor. Esse botão ficará verde para indicar que o Tor está "
+"ativo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Clique no botão \"HTTPS\" para ver quais dados são visíveis a observadores "
+"quando você usa HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está"
+" ativo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem verdes, você saberá quais dados são expostos"
+" a observadores quando você usar as duas ferramentas. "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem cinzas, você saberá quais dados são expostos"
+" a observadores quando você não nenhuma das duas ferramentas. "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Site sendo visitado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuária/o / senha"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nome de usuário e senha usados para autentificação."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dados"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Dados sendo transmitidos."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "localização "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereco IP "
+"público)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Se o Tor está sendo usado ou não."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Faça um chat conosco em"
@@ -930,17 +1025,20 @@ msgstr "Relate um problema de segurança"
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
-msgstr ""
-"Caso você tenha encontrado um problema de segurança em algum de nossos "
-"projetos ou em nossa infraestrutura, por favor envie um email para tor-"
-"security at lists.torproject.org. Caso você deseje criptografar sua mensagem, "
-"você pode obter a chave pública para a lista entrando em contato com tor-"
-"security-sendkey at lists.torproject.org ou em pool.sks-keyservers.net. Eis a "
-"impressão digital:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -950,14 +1048,9 @@ msgstr "Contacte-nos por e-mail"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"Para perguntas e comentários sobre a organização sem fins lucrativos Tor: "
-"consultas sobre uso das marcas registradas, afiliação e coordenação, "
-"consultas sobre contratos, etc, por favor envie um email para "
-"frontdesk at rt.torproject.org. Para consultas concernentes a doadores, "
-"contacte giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -972,18 +1065,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Proteja-se contra rastreamento, vigilância e censura."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Baixar .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Vá para o Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "Ir para F-Droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Você usa iOS? Encorajamos você a experimentar Onion Browser."
 
@@ -1249,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "O Projeto Tor | Privacidade e Liberdade Online"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Projeto Tor"
 
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index de66e1b7a..0288748ee 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Translators:
 # alfalb_mansil, 2019
-# erinm, 2019
 # Rui Melo <viper5000pt at gmail.com>, 2019
-# Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>, 2019
 # Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva at transifex.com>, 2019
-# Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
 # Hugo9191 <hugoncosta at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
+# Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
+# Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo9191 <hugoncosta at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -812,6 +812,91 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"A seguinte visualização mostra que tipos de informações são visíveis para "
+"espiões com e sem o Tor Browser e a criptografia HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "O site a ser visitado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utilizador / palavra-passe"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nome de utilizador e palavra-passe utilizados para autenticação."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dados"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Os dados a serem transmitidos."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "localização"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereço IP "
+"público)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Se o Tor está a ser ou não utilizado."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Converse connosco"
@@ -919,17 +1004,20 @@ msgstr "Comunicar um problema de segurança."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
-msgstr ""
-"Se encontrar um problema de segurança num dos nossos projetos ou nas nossas "
-"infraestruturas, por favor envie um email para tor-"
-"security at lists.torproject.org. Se quiser encriptar o email, pode ir buscar a"
-" chave pública GPG para a lista contactando tor-security-"
-"sendkey at lists.torproject.org ou através do pool.sks-keyservers.net. Aqui "
-"está a fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -939,13 +1027,9 @@ msgstr "Envie-nos um email"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"Para questões e comentários sobre Tor, a organização sem fins lucrativos: "
-"questões relativas a marca, afiliação e coordenação, contratos, etc, por "
-"favor envie um email para frontdesk at rt.torproject.org. Para questões "
-"relacionadas com doações, contacte giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -960,18 +1044,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Proteja-se contra rastreamento, vigilância e censura."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Transferir .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Ir ao Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "Vá ao F-Droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 "É um utilizador de iOS? Encorajamos-lhe a experimentar o Onion Browser."
@@ -1234,7 +1319,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "The Tor Project | Privacidade e Liberdade na Internet"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Projeto Tor"
 
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 2936529a6..cb018428e 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -3,18 +3,19 @@
 # Inpresentia I., 2019
 # polearnik <polearnik at mail.ru>, 2019
 # k piticu <k.piticu at gmail.com>, 2019
-# A C <ana at shiftout.net>, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # erinm, 2019
 # eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
+# A C <ana at shiftout.net>, 2019
+# Vlad Stoica <vlad at vlads.me>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Vlad Stoica <vlad at vlads.me>, 2019\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -763,6 +764,91 @@ msgstr "Meniu"
 msgid "Search"
 msgstr "Căutare"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Următoarea vizualizare arată ce informații sunt vizibile pentru ascultătorii"
+" cu și fără criptare Tor Browser și HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Site-ul care a fost vizitat."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utilizator / parolă"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nume de utilizator și parolă folosite la autentificare."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "date"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Datele care au fost transmise."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "locație"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Locația de rețea a computerului folosit pentru a vizita site-ul web (adresa "
+"IP publică)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Dacă Tor este utilizat sau nu."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Discutați cu noi pe chat"
@@ -870,17 +956,20 @@ msgstr "Raportați o problemă de securitate."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
-msgstr ""
-"Dacă ați găsit o problemă de securitate într-unul dintre proiectele noastre "
-"sau în infrastructura noastră, vă rugăm să trimiteți un email la tor-"
-"security at lists.torproject.org. Dacă doriți să vă criptați emailul, puteți "
-"obține cheia publică GPG pentru listă, contactând tor-security-"
-"sendkey at lists.torproject.org sau de la pool.sks-keyservers.net. Iată "
-"amprenta:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -890,13 +979,9 @@ msgstr "Trimite-ți-ne un e-mail"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"Pentru întrebări și comentarii despre organizația non-profit Tor: întrebări "
-"privind marca comercială, afiliere și coordonare, solicitări de contract "
-"etc., vă rugăm să trimiteți un e-mail la frontdesk at rt.torproject.org. Pentru"
-" întrebări legate de donator, contactați d at hotproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -911,18 +996,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Protejați-vă împotriva urmăririi, supravegherii și cenzurii."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Descărcare .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Accesați Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Sunteți un utilizator iOS? Vă încurajăm să încercați browserul Onion."
 
@@ -1187,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Proiectul Tor | Confidențialitate și libertate online"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Proiectul Tor"
 
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index e3c48bccd..9bdac41e9 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1,23 +1,23 @@
 # Translators:
 # Martus Translations <translations at martus.org>, 2019
 # Katrin Kutepova <blackkatelv at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Kalyuzhniy Aleksey, 2019
 # Виктор Ерухин <official159ru at mail.ru>, 2019
 # Иван Иванов <remove4kebab at protonmail.com>, 2019
 # Legenden Rifk <rekytcsgo at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Andrey Kostrikov <yavinav at gmail.com>, 2019
-# Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2019
 # solokot <solokot at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
+# Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: solokot <solokot at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -766,6 +766,101 @@ msgstr "Меню"
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"На этой картинке показано, какие данные можно видеть без Tor Browser и "
+"HTTPS-шифрования:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Нажмите кнопку «Tor», чтобы увидеть, какие данные видны пользователю при "
+"использовании Tor. Кнопка загорится зеленым цветом, показывая, что Tor "
+"включен."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Нажмите кнопку «HTTPS», чтобы увидеть, какие настройки можно изменить при "
+"использовании HTTPS. Кнопка загорится зеленым цветом, показывая, что HTTPS "
+"включен."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Когда обе кнопки зеленые, вы видите данные, которые видны наблюдателям, "
+"когда вы используете оба инструмента."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Когда обе кнопки серые, вы видите данные, которые видны наблюдателям, когда "
+"вы не используете какой-либо инструмент."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Рассматриваемый сайт."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "Логин / пароль"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Логин и пароль, которые используются для входа."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "Данные"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Передаваемые данные."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "Местонахождение"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Где в сети находится компьютер, используемый для посещения сайта (публичный "
+"IP-адрес)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Используется Tor или нет."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Напишите нам в"
@@ -870,17 +965,20 @@ msgstr "Сообщите о проблеме с безопасностью"
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
-msgstr ""
-"Если вы нашли уязвимость в одном из наших проектов или в нашей "
-"инфраструктуре, пожалуйста, напишите сюда: tor-"
-"security at lists.torproject.org. Хотите зашифровать свое письмо? Используйте "
-"наш открытый GPG-ключ (можно получить по запросу tor-security-"
-"sendkey at lists.torproject.org или с сервера pool.sks-keyservers.net). "
-"Отпечаток:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -890,13 +988,9 @@ msgstr "E-mail"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-" Есть вопросы или комментарии по команде Tor как некоммерческой организации?"
-" (торговые марки, сотрудничество и партнерство, контрактные обязательства и "
-"т.д.) Пожалуйста, пишите: frontdesk at rt.torproject.org. По вопросам, "
-"связанным с пожертвованиями, пишите: giving at torproject.org."
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -911,18 +1005,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Защитите себя от трекеров, слежки и цензуры."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Скачать .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Перейти в Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Используете iOS? Попробуйте Onion Browser."
 
@@ -1180,7 +1275,7 @@ msgstr "О том, как можно помочь, вы узнаете в наш
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Tor Project | Приватность и свобода онлайн"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Проект Tor"
 
diff --git a/contents+sk.po b/contents+sk.po
index 1fb6fded7..cfa518424 100644
--- a/contents+sk.po
+++ b/contents+sk.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Translators:
 # Robert Kirschner <robertkirschner at yahoo.com>, 2019
 # Michal Sykora <michal.sykora.sk at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Marek Čápek <capek.marek at gmail.com>, 2019
 # Lenka Ježková <lenka.jezkova at oziveni.cz>, 2019
 # Matúš <mato699 at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Matúš <mato699 at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -646,6 +646,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Hľadať"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Stranka.sk"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "užív. / heslo"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dáta"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "poloha"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -739,10 +820,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -753,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -770,18 +860,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1010,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
diff --git a/contents+sl.po b/contents+sl.po
index f66233ec9..4369b7102 100644
--- a/contents+sl.po
+++ b/contents+sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sl/)\n"
@@ -642,6 +642,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Iskanje"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "uporabnik / geslo"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "podatki"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokacija"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -735,10 +816,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -749,7 +839,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -766,18 +856,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1006,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Projekt"
 
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index 61cf8b847..bb0349b13 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translators:
 # Ardit Dani <ardit.dani at gmail.com>, 2019
 # Bujar Tafili, 2019
-# erinm, 2019
 # Besnik <besnik at programeshqip.org>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Besnik <besnik at programeshqip.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -644,6 +644,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Kërko"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "përdorues / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "të dhëna"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "vendndodhje"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -737,10 +818,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -751,7 +841,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -768,18 +858,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1008,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Projekti Tor"
 
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index 5d9030a15..be531c805 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Aleksa Ristić, 2019\n"
 "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)\n"
@@ -656,6 +656,87 @@ msgstr "Meni"
 msgid "Search"
 msgstr "Pretraga"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "stranica.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Sajt je već posećen."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "Korisnik / šifra"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Korisničko ime i lozinka korišćena za autentifikaciju."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "Podatak"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Podaci su preneti."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Ćaskaj sa nama na"
@@ -749,10 +830,19 @@ msgstr "Prijavi bezbednosni problem."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -763,7 +853,7 @@ msgstr "Piši nam e-mail"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -780,18 +870,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Zaštiti se od praćenja, nadzora i cenzure."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Preuzmi .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Idi na Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Koristiš iOS? Preporučujemo ti da probaš Onion Browser."
 
@@ -1033,7 +1124,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Tor projekat | Online sloboda i privatnost"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Projekat"
 
diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po
index 52840caaf..b421fefdd 100644
--- a/contents+sv.po
+++ b/contents+sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
@@ -645,6 +645,101 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Följande visualisering visar vilken information som är synlig för "
+"tjuvlyssnare med och utan Tor Browser och HTTPS-kryptering:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Klicka på \"Tor\"-knappen för att se vilka data som är synliga för "
+"observatörer när du använder Tor. Knappen blir grön för att indikera att Tor"
+" är på."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Klicka på knappen \"HTTPS\" för att se vilken data som är synlig för "
+"observatörer när du använder HTTPS. Knappen blir grön för att indikera att "
+"HTTPS är på."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"När båda knapparna är gröna, ser du de data som är synliga för observatörer "
+"när du använder båda verktygen."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"När båda knapparna är grå, ser du de data som är synliga för observatörer "
+"när du inte använder något av dessa verktyg."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Sajt.se"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Webbplatsen som besöks."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "anv / lös"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Användarnamn och lösenord som används för autentisering"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data överförs"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "plats"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Nätverksplats på datorn som används för att besöka webbplatsen (den publika "
+"IP-adress)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Om Tor används eller ej"
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -738,10 +833,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -752,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -769,18 +873,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1009,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor-projektet"
 
diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po
index 3833f1028..3e1ee57fc 100644
--- a/contents+sw.po
+++ b/contents+sw.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Zaituni Njovu <zaituni at zainafoundationtz.org>, 2019\n"
 "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)\n"
@@ -642,6 +642,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Tafuta"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -735,10 +816,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -749,7 +839,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -766,18 +856,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1006,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Mradi wa Tor"
 
diff --git a/contents+ta.po b/contents+ta.po
index 8354bdfdf..cd7dd9727 100644
--- a/contents+ta.po
+++ b/contents+ta.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Translators:
 # Adam Lynn <adam at opentechfund.org>, 2019
 # Sivarajah Bagerathan <bagerathan at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Farhath Farook <farhacool123 at gmail.com>, 2019
 # Mohammed Ammar K S <ksmammar at gmail.com>, 2019
 # Bala Subramaniyan <balapandu222 at hotmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Bala Subramaniyan <balapandu222 at hotmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -646,6 +646,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "தேடல்"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ", HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "பயனர் / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "தரவு"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "இருப்பிடம்"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -739,10 +820,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -753,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -770,18 +860,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1010,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor திட்டம்"
 
diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 2b7885785..d2a195128 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -1,19 +1,21 @@
 # Translators:
 # bact' <arthit at gmail.com>, 2019
 # Martus Translations <translations at martus.org>, 2019
-# erinm, 2019
 # Ben CM <nebben10814 at gmail.com>, 2019
 # Mumean Muna <muhammadmumin.m at amnesty.or.th>, 2019
 # Chumapron Waaddao <chumaporn.t at gmail.com>, 2019
 # DN DN <deen6 at protonmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
+# Kunanyaporn Jirasamatakij <kunanyaporn at gmail.com>, 2019
+# Krittiya Chankasem <ordinaryjane at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: DN DN <deen6 at protonmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Krittiya Chankasem <ordinaryjane at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -720,6 +722,90 @@ msgstr "เมนู"
 msgid "Search"
 msgstr "ค้นหา"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"การจัดรูปแบบการแสดงข้อมูลนี้จะแสดงข้อมูลที่ผู้ดักฟังสามารถมองเห็นได้ "
+"ทั้งผ่านและไม่ผ่าน Tor Browser และการเข้ารหัส HTTPS "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "มีการเยี่ยมชมไซต์"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้ / รหัสผ่าน"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านถูกใช้เพื่อรับรองความถูกต้อง"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "ข้อมูลถูกส่งแล้ว"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ที่อยู่"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"ตำแหน่งเครือข่ายของคอมพิวเตอร์ที่เคยเข้าชมเว็บไซต์ (ที่อยู่ไอพีสาธารณะ)"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "ไม่ว่าจะมีการใช้งาน Tor หรือไม่"
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "พูดคุยกับเรา"
@@ -813,10 +899,19 @@ msgstr "รายงานปัญหาความปลอดภัย"
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -827,7 +922,7 @@ msgstr "อีเมล์ถึงเรา"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -844,18 +939,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "ป้องกันตัวเองจากการติดตาม ถูกสอดส่อง และการถูกปิดกั้น"
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "ดาวน์โหลด .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "ไปยัง Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "คุณเป็นผู้ใช้ iOS? เราสนับสนุนให้คุณลองใช้ Onion Browser."
 
@@ -1099,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "โปรเจ็ค Tor | ความเป็นส่วนตัว และ อิสระในการออนไลน์"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "โครงการ Tor"
 
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 0180cf5cf..77d0d851e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translators:
-# erinm, 2019
 # T. E. Kalayci <tekrei at gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -654,8 +654,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ancak Tor bir yazılımdan çok daha fazlasıdır. İnsan haklarına adanmış "
 "uluslararası bir insan topluluğu tarafından üretilen bir sevgi emeğidir. Tor"
-" Projesi, şeffaflığa ve kullanıcılarının güvenliğine "
-"[derinden](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) bağlıdır."
+" Projesi, şeffaflığa olan inancına ve kullanıcılarının kişisel güvenliğini "
+"sağlama amacına [derinden](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) "
+"bağlıdır."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
@@ -816,6 +817,99 @@ msgstr "Menü"
 msgid "Search"
 msgstr "Arama"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Tor Browser ve HTTPS şifrelemesinin bulunduğu ve bulunmadığı durumlarda sizi"
+" izleyebilecek kişi ya da kuruluşların elde edebileceği bilgileri burada "
+"görebilirsiniz:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Tor kullanırken ağı izleyenlerin elde edebileceği bilgileri görmek için "
+"\"Tor\" düğmesine tıklayın. Tor açık olduğunda düğme yeşil renkte olur."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"HTTPS kullanırken ağı izleyenlerin elde edebileceği bilgileri görmek için "
+"\"HTTPS\" düğmesine tıklayın. HTTPS açık olduğunda düğme yeşil renkte olur."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Her iki düğme de yeşil renk olduğunda, her iki araç kullanılırken ağı "
+"izleyenlerin elde edebileceği bilgileri görürsünüz."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Her iki düğmede gri renkte olduğunda, her iki araç kullanılmazken ağı "
+"izleyenlerin elde edebileceği bilgileri görürsünüz."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Ziyaret edilen site."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "kullanıcı / parola"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Kimlik doğrulaması için kullanılan kullanıcı adı ve parola."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "veriler"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "İletilen veriler."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "konum"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Web sitesini ziyaret eden bilgisayarın ağ konumu (herkese açık IP adresi)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Tor kullanılıp kullanılmadığı."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Bizimle şuradan sohbet edebilirsiniz"
@@ -925,16 +1019,20 @@ msgstr "Bir güvenlik sorununu bildirin."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
-"Projelerimizden birinde ya da altyapımızda bir güvenlik sorunu bulursanız, "
-"lütfen tor-security at lists.torproject.org adresine e-posta ile bildirin. "
-"Postanızı şifrelemek istiyorsanız, bu listenin GPG genel anahtarını tor-"
-"security-sendkey at lists.torproject.org ya da pool.sks-keyservers.net "
-"adresinden alabilirsiniz. Parmak izi:"
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -944,13 +1042,9 @@ msgstr "Bize e-posta gönderin"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"Ticari marka soruları, üyelik ve koordinasyon, sözleşme istekleri gibi kar "
-"amacı gütmeyen Tor kuruluşu hakkında soru ve yorumlarınız için: Lütfen "
-"frontdesk at rt.torproject.org adresine e-posta gönderin. Bağışlarla ilgili "
-"sorularınız için giving at torproject.org adresine e-posta gönderebilirsiniz."
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -965,18 +1059,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Kendinizi ağın izlenmesine, gözetlenmesine ve sansüre karşı koruyun."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ".apk Dosyasını İndirin"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Google Play Uygulamasına Gidin"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "F-Droid sitesine git"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "iOS kullanıyorsanız Onion Browser uygulamasını denemenizi öneririz."
 
@@ -1242,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Tor Projesi | Çevrimiçi Kişisel Gizlilik ve Özgürlük"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Projesi"
 
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index f29e8dfaa..dede38240 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
@@ -645,6 +645,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Тор"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "ім'я/пароль"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "дані"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "місце"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -738,10 +819,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -752,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -769,18 +859,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1009,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Проект Tor"
 
diff --git a/contents+ur.po b/contents+ur.po
index bd15a9153..4315ce676 100644
--- a/contents+ur.po
+++ b/contents+ur.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Translators:
 # Muhammad Ishaq <ishaq at kahaf.com>, 2019
 # Furhan Hussain <furhan at bytesforall.pk>, 2019
-# erinm, 2019
 # Ali Kamran <kamran at digitalrightsfoundation.pk>, 2019
 # Tor Project <support-team-private at lists.torproject.org>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Tor Project <support-team-private at lists.torproject.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ur/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -645,6 +645,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "ڈھونڈیں"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "تور"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "مواد"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "جگہ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -738,10 +819,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -752,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -769,18 +859,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1009,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "ٹار پراجکٹ"
 
diff --git a/contents+uz.po b/contents+uz.po
index a2b89b540..7be21f585 100644
--- a/contents+uz.po
+++ b/contents+uz.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Project <support-team-private at lists.torproject.org>, 2019\n"
 "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uz/)\n"
@@ -645,6 +645,87 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Qidiruv"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -738,10 +819,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -752,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -769,18 +859,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1009,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr ""
 
diff --git a/contents+vi.po b/contents+vi.po
index b221bb6a4..25637f77d 100644
--- a/contents+vi.po
+++ b/contents+vi.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Translators:
 # Nathan Tran, 2019
-# erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Ngo Long <ngotienlong1996 at gmail.com>, 2019
 # Henry Tran <henry.trancsr at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Henry Tran <henry.trancsr at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -645,6 +645,101 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Search"
 msgstr "Tìm kiếm"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Sự biểu thị sau đây cho thấy rằng thông tin nào là hữu hình đối với các bên "
+"nghe lén khi dùng và không dùng Trình duyệt Tor và mã hoá HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Kích vào nút “Tor” để thấy giữ liệu nào là hữu hình đối với người quan sát "
+"khi bạn đang sử dụng Tor. Nút đó sẽ chuyển xanh lá cây để cho thấy Tor đang "
+"bật."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Kích vào nút “HTTPS” để thấy giữ liệu nào là hữu hình đối với người quan sát"
+" khi bạn đang sử dụng HTTPS. Nút đó sẽ chuyển xanh lá cây để cho thấy HTTPS "
+"đang bật."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Khi cả hai nút có màu xanh lá cây, bạn thấy giữ liệu đó là hữu hình đối với "
+"người quan sát khi bạn đang dùng cả hai công cụ đó."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Khi cả hai nút có màu xám, bạn thấy giữ liệu đó là hữu hình đối với người "
+"quan sát khi bạn không dùng một trong các công cụ đó."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Trang mạng được ghé thăm."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "người dùng / mật khẩu"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Tên người dùng và mật mã sử dụng cho việc xác nhận."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dữ liệu"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Giữ liệu được truyền."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "địa điểm"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Vị trí mạng của máy tính đó đã từng ghé thăm trang web đó (địa chỉ IP công "
+"cộng đó)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Tor hiện có đang được sử dụng hay không."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr ""
@@ -738,10 +833,19 @@ msgstr ""
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:100
@@ -752,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 
@@ -769,18 +873,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -1009,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr ""
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Dự án Tor"
 
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index f88633c21..fbc4953ec 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -5,20 +5,20 @@
 # shenzhui007 <12231252 at bjtu.edu.cn>, 2019
 # ヨイツの賢狼ホロ, 2019
 # Dianyu Liu <liudianyu5 at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2019
 # Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2019
-# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
 # ff98sha, 2019
+# erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
+# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: ff98sha, 2019\n"
+"Last-Translator: MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -711,6 +711,89 @@ msgstr "菜单"
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr "下方的展示呈现了有使用以及没有使用 Tor 浏览器与 HTTPS 加密连接时,网络监听者可以拦截窃取到的数据种类:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr "点击“Tor”按钮可以查看当您未使用洋葱路由时,有哪些数据可以让网络监听者直接拦截获取,当此按钮呈现绿色状态时,表示洋葱路由功能已经启动。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"您可以点击“HTTPS”功能按钮来查看当 HTTPS 启用时,有哪些数据仍然可能被网络监听者拦截窃取。而当此按钮呈现绿色状态时,表示 HTTPS "
+"功能已经启动。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "当两个按钮都为绿色状态时,您可以看到在这两个功能都同时启动的状态下,网络监听者依能够窃取到的数据有哪些。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "而当这两个按钮都呈现灰色时,您则可以查看当这两个功能都在关闭的状态下时,网络监听者能够拦截窃取到的数据有哪些。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "被访问的网站。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "用户名/密码"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "用于身份验证的用户名和密码。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "数据"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "被传输的数据。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "所处位置"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "访问网站的计算机的网络位置(公网IP地址)。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "是否使用了 Tor。"
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "在这和我们交流:"
@@ -806,14 +889,20 @@ msgstr "报告安全问题。"
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
-"如果您在我们的项目或基础架构中发现了安全问题,请发送电子邮件至 tor-security at lists.torproject.org。 "
-"如果你需要加密你的邮件,你可以通过联系 tor-security-sendkey at lists.torproject.org 或从 pool.sks-"
-"keyservers.net 获取列表的 GPG 公钥。 这里是指纹:"
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -823,11 +912,9 @@ msgstr "给我们发邮件"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"对于有关 Tor 非营利组织的问题和意见:商标问题,从属和合作,合同咨询等,请发送电子邮件至 frontdesk at rt.torproject.org。 "
-"对于捐助相关问题,请联系 giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -842,18 +929,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "在追踪,监视和审查中保护你自己。"
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "下载 .apk 文件"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "前往 Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "前往 F-Droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "你是 iOS 用户吗?我们推荐你尝试 Onion Browser。"
 
@@ -1085,7 +1173,7 @@ msgstr "我们邀请你在 IRC 中加入我们,来看看你能如何帮助。"
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Tor Project | 隐私和线上自由"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index b098261e9..ccafa42c7 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -3,16 +3,16 @@
 # ian chou <ertiach at hotmail.com>, 2019
 # 孟邦 王, 2019
 # Hsiu-Ming Chang <cges30901 at gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
 # Bryce Tsao <tsaodingtw at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Bryce Tsao <tsaodingtw at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -686,6 +686,89 @@ msgstr "目錄"
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr "底下的視覺化呈現圖表,展示了在有使用以及沒有使用洋蔥路由瀏覽器與 HTTPS 加密連線時,網路監聽者可以攔截竊取到的資料種類分別有:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr "點擊「Tor」按鈕可以查看當您未使用洋蔥路由時,有哪些資料可以讓網路監聽者直接攔截取得,當此按鈕呈現綠色狀態時,表示洋蔥路由功能已經啟動。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"您可以點擊「HTTPS」功能按鈕來查看當 HTTPS 啟用時,有哪些資料仍然可能被網路監聽者攔截竊取,而當此按鈕呈現綠色狀態時,表示 HTTPS "
+"功能已經啟動。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "當兩個按鈕都是綠色狀態時,您則可以看見在這兩個功能都同時啟動的狀態下,網路監聽者依然能夠竊取到的資料有哪些。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "而當這兩個按鈕都呈現灰色時,您則可以查看當這兩個功能都在關閉的狀態下時,網路監聽者能夠攔截竊取到的資料有哪些。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "被造訪的網站。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "使用者 / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "用來認證的使用者名稱與密碼。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "被傳送的資料"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "當此電腦造訪該網站時的網路位置(公眾網路上的IP位址)"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "不論是否有使用洋蔥路由"
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "與我們交流"
@@ -780,14 +863,20 @@ msgstr "報告安全問題。"
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 msgstr ""
-"如果您在我們的專案或基礎架構中發現了安全問題,請傳送電子郵件至 tor-"
-"security at lists.torproject.org。如果你需要加密你的郵件,你可以透過聯繫 tor-security-"
-"sendkey at lists.torproject.org 或從 pool.sks-keyservers.net 獲取清單的 GPG 公開金鑰。這是指紋:"
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -797,11 +886,9 @@ msgstr "傳送電子郵件給我們"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
-"對於有關非營利組織 Tor 的疑問和評論:商標問題,歸屬關係或協調,合約查詢等,請發送電子郵件至 "
-"frontdesk at rt.torproject.org。與贊助人有關的問題,請聯繫 Giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
 msgid "Send us Mail"
@@ -816,18 +903,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "保護你自己免於追蹤、監視和審查。"
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "下載 .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "前往 Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "前往 F-Droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "您是 iOS 使用者嗎?我們鼓勵您使用 Tor 瀏覽器"
 
@@ -1063,7 +1151,7 @@ msgstr "誠摯邀請您在 IRC 上加入我們,找尋最適合您參與工作
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "Tor 計畫|線上隱私與自由"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor 計畫"
 
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 6c477f89b..3bc65c433 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-18 16:11+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL at li.org>\n"
@@ -790,6 +790,99 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "The site being visited."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Username and password used for authentication."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data being transmitted."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Whether or not Tor is being used."
+
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
 msgstr "Chat with us on"
@@ -893,16 +986,26 @@ msgstr "Report a security issue."
 #: templates/contact.html:80
 msgid ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
 msgstr ""
 "If you've found a security issue in one of our projects or in our "
-"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you want "
-"to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the list by "
-"contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool.sks-"
-"keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"infrastructure, please email tor-security at lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr "bug bounty program."
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
 
 #: templates/contact.html:100
 msgid "Email us"
@@ -912,12 +1015,12 @@ msgstr "Email us"
 msgid ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 msgstr ""
 "For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
 "questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
-"email frontdesk at rt.torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"email frontdesk at torproject.org. For donor-related questions, contact "
 "giving at torproject.org"
 
 #: templates/contact.html:107
@@ -933,18 +1036,19 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:24
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Download .apk"
 
-#: templates/download-android.html:24
+#: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Go to Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:28
 msgid "Go to F-Droid"
 msgstr "Go to F-Droid"
 
-#: templates/download-android.html:36
+#: templates/download-android.html:38
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 
@@ -1204,7 +1308,7 @@ msgstr "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 msgstr "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
 
-#: templates/meta.html:17
+#: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
 msgstr "Tor Project"
 



More information about the tor-commits mailing list