[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 15 21:46:56 UTC 2019


commit 60b0b3bdeeaf790278bf49eb6563610169f7f534
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 15 21:46:54 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+nl.po | 12 ++++++++----
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/code_of_conduct+nl.po b/code_of_conduct+nl.po
index 1505a9a6b..5acbe0785 100644
--- a/code_of_conduct+nl.po
+++ b/code_of_conduct+nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # 
 # Translators:
 # kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2019
-# Meteor 0id, 2019
 # Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2019
+# Meteor 0id, 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Meteor 0id, 2019\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -301,6 +301,8 @@ msgid ""
 "Sexist, racist, homophobic, transphobic, ableist or otherwise discriminatory"
 " jokes and language."
 msgstr ""
+"Seksisme, racisme, homofobische, transfobische, validistische of op andere "
+"wijze discriminerende grappen en taalgebruik."
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:122
@@ -445,16 +447,18 @@ msgid ""
 "Sustained disruption of any community events, including talks, "
 "presentations, and online conversations."
 msgstr ""
+"Doorlopende verstoring van enig gemeenschapsevenement, inclusief gesprekken,"
+" presentaties en online gesprekken."
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:177
 msgid "Deliberately pushing against someone's stated boundaries."
-msgstr ""
+msgstr "Opzettelijk benaderen van iemands aangegeven grenzen."
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:179
 msgid "Advocating for, or encouraging, any of the above behavior."
-msgstr ""
+msgstr "Betogen tot of aanmoedigen van enig van de bovengenoemde gedragingen."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:182



More information about the tor-commits mailing list