[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 15 20:15:44 UTC 2019


commit c140ee6526d0a9330b76108f187fba6752b3cf21
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 15 20:15:41 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/he/LC_MESSAGES/messages.po | 12 +++++++-----
 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
index 9e6f26248..3db7c55de 100644
--- a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -167,6 +167,8 @@ msgid ""
 "If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not "
 "listed below, please email us at giving at torproject.org."
 msgstr ""
+"אם יש לך שאלות כלשהן, או שאתה רוצה לתרום מטבע מבוזר שאינו כתוב למטה, אנא שלח"
+" אלינו דוא\"ל בכתובת giving at torproject.org."
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:166
 msgid "Copied"
@@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "רוצה לתרום מטבע מבוזר?"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:172
 msgid "Want to donate stock or via postal mail?"
-msgstr ""
+msgstr "רוצה לתרום מניות או דרך דואר?"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:188
 msgid "invalid amount"
@@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "ארץ/מחוז/אזור"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:483
 msgid "Gift Selected:"
-msgstr ""
+msgstr "שי נבחר:"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:487
 msgid "No Gift Selected"
@@ -715,7 +717,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:97
 msgid "With your help, we will make the Tor network accessible to everyone!"
-msgstr ""
+msgstr "עם העזרה שלך, נוכל לעשות את רשת Tor נגישה לכולם!"
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:101
 msgid "Together, we will stand up for the universal right to privacy."
@@ -1897,7 +1899,7 @@ msgstr "מינוי אושר!"
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:78
 msgid "Thanks for joining our email list - you'll hear from us soon!"
-msgstr ""
+msgstr "תודה על הצטרפות אל רשימת הדוא\"ל שלנו - תשמע מאיתנו בקרוב!"
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:80
 msgid ""
@@ -2085,7 +2087,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:95
 msgid "With your help, we can make the Tor network accessible to all."
-msgstr ""
+msgstr "עם העזרה שלך, אנחנו יכולים לעשות את רשת Tor נגישה לכולם!"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:99
 msgid "We're standing up for the universal human right to privacy."



More information about the tor-commits mailing list