[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 14 08:49:19 UTC 2019


commit 5c68acd3e4e7c5b5917fe20c63a966a30e519187
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 14 08:49:16 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-greeter-2
---
 ml/ml.po | 18 +++++++++++-------
 1 file changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ml/ml.po b/ml/ml.po
index 12d7ac520..e8d6bf49f 100644
--- a/ml/ml.po
+++ b/ml/ml.po
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കു "
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:8
 msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "വിൻഡോസ് കാമഫ്ലേജ്"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:10
@@ -66,11 +66,13 @@ msgid ""
 "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
 "to avoid attracting suspicion in public places."
 msgstr ""
+"ഈ ഓപ്ഷൻ ടൈൽസ്നെ   മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വിൻഡോസ് 10 പോലെ കാണിക്കുന്നു. പൊതു "
+"സ്ഥലങ്ങളിൽ സംശയം ഉണ്ടാകാതിരിക്കാൻ ഇത് ഉപയോഗപ്രദമാകും."
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:12
 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വിൻഡോസ് 10 കാമഫ്ലേജ്"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:13
 msgid "MAC Address Spoofing"
@@ -121,6 +123,8 @@ msgctxt ""
 msgid ""
 "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
 msgstr ""
+"ടെയിൽസിന്റെ ക്രമീകരണങ്ങളിലൂടെ നയിക്കപ്പെടുന്നതിന്, മുകളിലുള്ള <b>ടൂർ എ ടൂർ "
+"</b>ക്ലിക്കുചെയ്യുക"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:22
 msgid "Language & Region"
@@ -132,7 +136,7 @@ msgstr "സ്ഥിരസ്ഥിതി ക്രമീകരണങ്ങൾ"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:24
 msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ഭാഷയും പ്രദേശ ക്രമീകരണങ്ങളും സംരക്ഷിക്കുക"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
 msgid "_Language"
@@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "_ ഫോർമാറ്റുകൾ"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "_Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "_സമയ മേഖല"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
@@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "_ അധിക ക്രമീകരണങ്ങൾ"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "അധിക ക്രമീകരണങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കുക"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Add an additional setting"
@@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "നേരിട്ടുള്ള (സ്ഥിരസ്ഥിതി)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:52
 msgid "_Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "_ വിൻഡോസ് കാമഫ്ലേജ്"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "_സ്റ്റാർട്ട് ടെയിൽസ്"
 #. Gtk translation)
 #: ../tailsgreeter/language.py:137
 msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥിരസ്ഥിതി: LTR"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:91
 #, python-brace-format



More information about the tor-commits mailing list