[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 13 09:45:42 UTC 2019


commit bf3da9d728e2960336a04922938b590b9c9a20e2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 13 09:45:39 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 52 +++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index d7c775885..c853da503 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 "The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
 "sizing up."
 msgstr ""
-"De pasvorm van de Europeaanse shirts is een beetje klein, dus overweeg of u "
+"De pasvorm van het Europese shirt is een beetje klein, dus overweeg of u "
 "misschien een maatje groter wilt."
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:54
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Regulier"
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:74
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:523
 msgid "European"
-msgstr "Europeaans"
+msgstr "Europees"
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:84
 msgid "Size"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Ondersteun het Tor Project vandaag!"
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:83
 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr "Wilt u doneren via kredietkaart of PayPal?"
+msgstr "Wilt u doneren via creditcard of PayPal?"
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:92
 msgid "Donate using BTCPayServer"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Bedrag"
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:180
 msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr "Geschatte datum moment van donatie"
+msgstr "Geschatte donatiedatum"
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:184
 msgid "I'd like to make my donation anonymous."
@@ -1456,16 +1456,15 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:479
 msgid "What is your refund policy?"
-msgstr "Hoe luidt jullie teruggavebeleid?"
+msgstr "Wat is jullie restitutiebeleid?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:483
 msgid ""
 "If you want your donation refunded, please tell us by emailing <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 msgstr ""
-"Als u wilt dat uw donatie wordt teruggegeven, laat het ons dan alstublieft "
-"weten door een e-mail aan <span "
-"class=\"email\">giving at torproject.org</span>."
+"Als u wilt dat uw donatie wordt terugbetaald, laat het ons dan weten via een"
+" e-mail naar <span class=\"email\">giving at torproject.org</span>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:485
 msgid ""
@@ -1502,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:507
 msgid "Do you accept cash donations?"
-msgstr "Accepteren jullie cash-donaties?"
+msgstr "Accepteren jullie cashdonaties?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:511
 msgid "Yes"
@@ -1548,8 +1547,8 @@ msgid ""
 "Right now, we don't have a membership program, but we may set one up in the "
 "future."
 msgstr ""
-"Op dit moment hebben we geen leden-programma, maar misschien zetten we er "
-"een op in de toekomst."
+"Op dit moment hebben we geen ledenprogramma, maar misschien zetten we er in "
+"de toekomst een op."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:539
 msgid ""
@@ -1561,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:545
 msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?"
-msgstr "Hoe kan ik Tor-t-shirt of -stickers krijgen?"
+msgstr "Hoe kan ik een Tor-T-shirt of -stickers verkrijgen?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:549
 msgid ""
@@ -1687,7 +1686,7 @@ msgstr "Jazeker."
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:639
 msgid "Just mail us at <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>."
 msgstr ""
-"Stuur ons gewoon eens een e-mail op <span "
+"Stuur ons gewoon een e-mail via <span "
 "class=\"email\">giving at torproject.org</span></a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:645
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgstr "Ik heb meer vragen."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:661
 msgid "How can I get answers?"
-msgstr "Waar kan ik antwoorden krijgen?"
+msgstr "Hoe kan ik antwoorden krijgen?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:665
 msgid ""
@@ -1747,8 +1746,8 @@ msgid ""
 "in touch."
 msgstr ""
 "Volg in de tussentijd <a target=\"_blank\" "
-"href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> op Twitter om "
-"betrokken te blijven."
+"href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> op Twitter om op de "
+"hoogte te blijven."
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:84
 msgid ""
@@ -1756,10 +1755,10 @@ msgid ""
 "to help us create and maintain technology used by millions of users daily to"
 " browse, communicate, and express themselves online privately."
 msgstr ""
-"Als een organisatie zonder winstoogmerk zijn we afhankelijk van bijdragen "
-"van mensen zoals jij om ons te helpen technologie te creëren en en "
-"onderhouden welke elke dag door miljoenen gebruikers wordt gebruikt om te "
-"surfen, communiceren en om zichzelf privé uit te drukken online."
+"Als non-profitorganisatieorganisatie zijn we afhankelijk van bijdragen van "
+"mensen zoals u om te helpen technologie te maken en te onderhouden die "
+"dagelijks door miljoenen gebruikers wordt gebruikt om te surfen, "
+"communiceren en zichzelf privé online uit te drukken."
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:86
 msgid "Every little bit helps"
@@ -1767,7 +1766,7 @@ msgstr "Alle beetjes helpen"
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:88
 msgid "please donate today"
-msgstr "Doneer alstublieft vandaag"
+msgstr "doneer vandaag nog"
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:92
 msgid "Donate Now"
@@ -1792,7 +1791,7 @@ msgstr "Bedankt voor uw steun in de 'Kracht in aantallen'-campagne."
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:73
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:83
 msgid "You should receive an email receipt shortly."
-msgstr "Je zou je betalingsbewijs per e-mail binnenkort moeten ontvangen."
+msgstr "U zou spoedig een betalingsbewijs per e-mail moeten ontvangen."
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:75
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:75
@@ -1850,9 +1849,8 @@ msgid ""
 "We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
 "the word about our good work."
 msgstr ""
-"We hebben mensen nodig om relays uit te voeren, code te schijven, de "
-"gemeenschap te organiseren en om het woord te verspreiden over ons goede "
-"werk."
+"We hebben mensen nodig om relays te beheren, code te schijven, de "
+"gemeenschap te organiseren en het woord over ons goede werk te verspreiden."
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:180
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:150
@@ -1866,7 +1864,7 @@ msgstr "Ik wil vrijwilligen"
 
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:81
 msgid "Thank you for your support of the Tor Project."
-msgstr "Dank u voor uw steun aan het Tor Project."
+msgstr "Bedankt voor uw steun aan het Tor Project."
 
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:85
 msgid ""
@@ -1890,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/05/05c65ace52301a00198c48e1d823da2c14fbd489e7fb45efbca4e79e5709cbdb.php:53
 msgid "Processing Donation - Tor"
-msgstr "Donatie aan het verwerken - Tor"
+msgstr "Donatie verwerken - Tor"
 
 #: tmp/cache_locale/05/05c65ace52301a00198c48e1d823da2c14fbd489e7fb45efbca4e79e5709cbdb.php:64
 msgid "Processing Donation. Please Wait..."



More information about the tor-commits mailing list