[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 13 02:22:05 UTC 2019


commit 08e1902a20b7e3d9bf26e51b157455bebe80dd5b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 13 02:22:03 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 zh-TW/browserOnboarding.properties | 109 +++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 55 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/zh-TW/browserOnboarding.properties b/zh-TW/browserOnboarding.properties
index f3728fb61..04a6c0a67 100644
--- a/zh-TW/browserOnboarding.properties
+++ b/zh-TW/browserOnboarding.properties
@@ -2,70 +2,71 @@
 # See LICENSE for licensing information.
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
-onboarding.tour-tor-welcome=歡迎
-onboarding.tour-tor-welcome.title=您已經準備好了。
-onboarding.tour-tor-welcome.description=洋蔥路由瀏覽器在瀏覽網路時提供最高標準的隱私和安全性。您現在可以免受追蹤、監控和審查。這個快速導引將告訴你如何做。
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=前往隱私
+# onboarding.tour-tor-welcome=Welcome
+# onboarding.tour-tor-welcome.title=You’re ready.
+# onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You’re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.
+# onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
 
-onboarding.tour-tor-privacy=隱私
-onboarding.tour-tor-privacy.title=冷落追蹤器和窺探者。
-onboarding.tour-tor-privacy.description=洋蔥路由瀏覽器在您的工作階段後會隔離 cookies 並刪除您的瀏覽記錄。這些修改確保您的隱私和安全在瀏覽器中受到保護。點擊「Tor 網路」來了解我們如何在網路層級保護您。
-onboarding.tour-tor-privacy.button=前往 Tor 網路
+# onboarding.tour-tor-privacy=Privacy
+# onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
+# onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.
+# onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network
 
-onboarding.tour-tor-network=Tor 網路
-onboarding.tour-tor-network.title=在去中心化的網路旅行。
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser 將您和世界上數千名志願者支持的 Tor 網路相連。和 VPN 不同的是,這裡不會有單點故障,也不需要你為了私密瀏覽信任某一個中心化的實體。
-onboarding.tour-tor-network.button=前往迴路顯示
+# onboarding.tour-tor-network=Tor Network
+# onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
+# onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
+# onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+# onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+# onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
 
-onboarding.tour-tor-circuit-display=迴路顯示
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=檢視您的路徑。
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=當你每次訪問一個網域的時候,你的流量會加密的通過世界各地的三個 Tor 中繼。因此網站無法知道你來自何處。你也可以在「迴路顯示」中點擊「建立新的迴路來連接上此網站」來請求一個新的迴路。
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=檢視我的路徑
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=前往安全性
+# onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
 
-onboarding.tour-tor-security=安全性
-onboarding.tour-tor-security.title=選擇您的用戶體驗。
-onboarding.tour-tor-security.description=我們也提供更多選項來進一步強化瀏覽器的安全性。安全設定可以讓您封鎖可能會被用於攻擊您的電腦的元素。點擊下方來了解不同選項的作用。
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=注意:預設情況下,NoScript 和 HTTPS Everywhere 不會在工具列上出現,但您可以自訂您的工具列來加入它們。
-onboarding.tour-tor-security-level.button=檢視您的安全等級
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=前往體驗秘訣
+# onboarding.tour-tor-security=Security
+# onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
+# onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
+# onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+# onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
+# onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
 
-onboarding.tour-tor-expect-differences=體驗秘訣
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=預期一些差異。
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=在由 Tor 提供的安全和隱私功能的加持下,你瀏覽網路的體驗可能會有些不同。例如加載速度變慢,並且根據你的安全設置的不同,網站上的某些元素可能無法運作或載入。你也有可能會被要求證明你是人類而不是機器人。
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button= 檢視常見問題
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=前往洋蔥服務
+# onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
 
-onboarding.tour-tor-onion-services=洋蔥服務
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=受到額外保護。
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=洋蔥服務是以 .onion 域名結尾的網站,可以為發布者和訪問者提供額外的保護,例如對抗審查。洋蔥服務允許任何人以匿名的方式提供內容和服務。點擊下面的按鈕來訪問 DuckDuckGo 的洋蔥服務網站。
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=檢視洋蔥
-onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=完成
+# onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
+# onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
+# onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site.
+# onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+# onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Done
 
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=看看有什麼新鮮事\n在 %S
-onboarding.tour-tor-update.prefix-new=新增
-onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=已更新
+# onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+# onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New
+# onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
 
-onboarding.tour-tor-toolbar=工具列
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=工具列版面配置
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=我們改進了瀏覽器的工具列版面配置。我們把 Torbutton 圖示移動到網址列的後面,並且在它旁邊加了一個安全等級圖示。
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=前往安全性
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=安全等級體驗
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=我們改進了您檢視與設定安全等級的方式。我們用工具列圖示取代了安全等級調整棒,讓目前的等級永遠可見。點擊該圖示,您即可檢視目前的安全等級,或者變更您的安全設定。
+# onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Go to Tor Network
 
 # Circuit Display onboarding.
-onboarding.tor-circuit-display.next=下一個
-onboarding.tor-circuit-display.done=完成
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=3 個中的第 1 個
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=3 個中的第 2 個
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 個中的第 3 個
+# onboarding.tor-circuit-display.next=Next
+# onboarding.tor-circuit-display.done=Done
+# onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
+# onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
+# onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
 
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=迴路如何運作?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=迴路由從世界各地隨機分配的三個轉發 Tor 流量的中繼組成,使你能夠私密的瀏覽和連接洋蔥服務。
+# onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
+# onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
 
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=迴路顯示
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=這張圖展示了組成訪問這個網站所使用迴路的中繼。為了防止不同網站間的身份關聯,每一個網站都有一條不同的迴路。
+# onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
+# onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
 
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=您需要新的迴路嗎?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=如果您無法連接到您想訪問的網站或是網站載入不正確,您可以使用這個按鈕來使用不同的迴路重新載入網站。
+# onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
+# onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.



More information about the tor-commits mailing list