[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 8 22:49:37 UTC 2019


commit fd8ac0b0d42f3f32366d04df8012b7556abdbda0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 8 22:49:35 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-setup
---
 mk/mk.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po
index d79faa5da..a348c59f5 100644
--- a/mk/mk.po
+++ b/mk/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-07 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 22:48+0000\n"
 "Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265
 msgid "Setup Tails persistent volume"
-msgstr "Поставување на постојан волумен на Tails"
+msgstr "Поставување на постојан простор на Tails"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 msgid "Error"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Грешка"
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
-msgstr "Уредот %s веќе има постојан волумен."
+msgstr "Уредот %s веќе има постојан простор."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
 #, perl-format
@@ -41,35 +41,35 @@ msgstr "Уредот %sнема долволно нераспределен пр
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
-msgstr "Уредот %sнема постојан волумен."
+msgstr "Уредот %sнема постојан простор."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
 #, perl-format
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
 "Tails without persistence."
-msgstr "Не може да биде избришан постојаниот волумен на %s додека е во употреба. Треба да го рестартирате Tails без упорност."
+msgstr "Не може да биде избришан постојаниот простор на %s додека е во употреба. Треба да го ребутирате Tails без постојаност."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
 #, perl-format
 msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
-msgstr "Постојаноста на волуменот на %s не е отклучена."
+msgstr "Постојаноста на просторот на %s не е отклучена."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
 #, perl-format
 msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
-msgstr "persistent volume на %s не е mounted."
+msgstr "Постојаниот простор на %s не е монтиран."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
 #, perl-format
 msgid ""
 "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr "Persistence volume на %s не е вчитлив. Дозволи или проблеми со сопственоста?"
+msgstr "Постојаниот простор на %s не е вчитлив. Дозволи или проблеми со сопственоста?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
 #, perl-format
 msgid "Persistence volume on %s is not writable."
-msgstr "Persistence volume на %s не е впишлив."
+msgstr "Постојаниот простор на %s не е впишлив."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
 #, perl-format
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr "Persistence волшебник - создавање на Persistent volume"
+msgstr "Волшебник за Постојаност - Создавање на Постојан простор"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr "Изберете лозинка за да го заштитите persistent volume"
+msgstr "Изберете лозинка за да го заштитите постојаниот простор"
 
 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Изберете лозинка за да го заштитите persis
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "%s persistent volume ќе биде создаден на <b>%s%s</b>уред. Податоците за овој volume ќе бидат складирани во енкриптирана форма заштитени со лозинка."
+msgstr "Постојаниот простор %s ќе биде создаден на <b>%s%s</b>уред. Податоците за овој простор ќе бидат складирани во енкриптирана форма заштитени со лозинка."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108
 msgid "Create"
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Tails Persistence партицијата ќе биде mounted."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr "Собирање на дозволи од persistent volume."
+msgstr "Собирање на дозволи од постојаниот простор."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr "Дозволите од persistent volume ќе бидат поправени."
+msgstr "Дозволите од постојаниот простор ќе бидат поправени."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343
 msgid "Creating default persistence configuration."
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Создавање..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364
 msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr "Создавање на persistent volume..."
+msgstr "Создавање на постојаниот простор..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr "Persistence волшебник - бришење на Persistent volume"
+msgstr "Волшебник за Постојаност - Бришење на Постојан простор"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
 msgid "Your persistent data will be deleted."
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Вашите persistent податоци ќе бидат избриша
 #, perl-format
 msgid ""
 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr "persistent volume %s (%s), на <b>%s%s</b> уред, ќе бидат избришани."
+msgstr "Постојаниот простор %s (%s), на <b>%s%s</b> уред, ќе биде избришан."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66
 msgid "Delete"
@@ -300,15 +300,15 @@ msgstr "Бришење..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120
 msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr "Бришење на persistent volume..."
+msgstr "Бришење на постојаниот простор..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr "Persistence волшебник - конфигурирање на Persistent volume "
+msgstr "Волшебник за Постојаност - Конфигурирање на Постојан простор"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr "Наведи ги датотеките кои ќе бидат зачувани на persistent volume"
+msgstr "Наведи ги датотеките кои ќе бидат зачувани на постојаниот простор"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95



More information about the tor-commits mailing list