[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 8 15:23:26 UTC 2019


commit 6fdd3ddb156c7bf0c2b5aa7b5727fa47ee8033c4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 8 15:23:23 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+tr.po    | 9 +++++++--
 contents+zh-CN.po | 6 +++---
 2 files changed, 10 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index b2557aba7..38e75fe7d 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -437,12 +437,17 @@ msgid ""
 "We know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will try "
 "to make us add one in our jurisdiction (U.S.)."
 msgstr ""
+"Kimsenin bizden kontrol için kullanılacak bir arka kapı eklememizi istememiş"
+" olmasının pek mümkün olmadığını söyleyen bazı akıllı hukukçuların olduğunu "
+"biliyoruz (A.B.D.)"
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If they do ask us, we will fight them, and (the lawyers say) probably win."
 msgstr ""
+"Bizden bunu isterlerse karşı koyacağız ve (hukukçulara göre) büyük "
+"olasılıkla kazanacağız "
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -506,8 +511,8 @@ msgid ""
 "If we (or the distributors) don't give you source, that's a sure sign "
 "something funny might be going on."
 msgstr ""
-"Eğer, biz (veya dağıtıcılar) kaynak kodu size vermiyorsak, bu kesinlikle "
-"tuhaf şeylerin olduğunun işaretidir."
+"Biz (ya da dağıtıcılar) kaynak kodunu size vermiyorsak, bu durum kesinlikle "
+"tuhaflıklar olduğunu gösterir."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 255da3710..9ed35abfd 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Emma Peel, 2019
 # ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2019
 # erinm, 2019
-# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
 # ff98sha, 2019
 # Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2019
 # AngelFalse, 2019
+# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-26 17:56+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: AngelFalse, 2019\n"
+"Last-Translator: MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Tor 浏览器经过特殊设计来使得所有用户拥有近乎相同
 msgid ""
 "This means each Tor Browser user looks like every other Tor Browser user, "
 "making it difficult to track any individual user."
-msgstr "这意味着所有的Tor 浏览器用户看起来都一样,使得追踪一个单独的用户变得困难。"
+msgstr "这意味着每一个Tor 浏览器用户看起来都跟其他Tor 浏览器用户一样,使得追踪一个单独的用户变得困难。"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list