[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 8 15:17:25 UTC 2019


commit 14ff29eeb4fb134a5e371abb4254578bb9f430da
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 8 15:17:23 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 mk.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/mk.po b/mk.po
index 23e63d368..f0156eb3d 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-05 16:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:17+0000\n"
 "Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr ""
+msgstr "_Излез"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
 msgid "Additional Settings"
@@ -241,23 +241,23 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Преименување"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr ""
+msgstr "Задржи го моменталното име"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
+msgstr "su е оневозможен. Ве молиме користете sudo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "Екран за заклучување"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Суспендирано"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:83
 msgid "Restart"
@@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Повторно стартувај"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "Исклучување"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
@@ -279,14 +279,14 @@ msgstr "За Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
+msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Информации за градба:\n%s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
@@ -299,17 +299,17 @@ msgstr "не е достапно"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "{details} Ве молиме проверете ја вашата листа на дополнителен софтвер или прочитајте го системскиот лог за да го разберете проблемот."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Ве молиме проверете ја вашата листа на дополнителен софтвер или прочитајте го системскиот лог за да ја разберете грешката."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr ""
+msgstr "Приказ на лог"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
@@ -332,17 +332,17 @@ msgstr ","
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Да се додадат {packages} на твојот дополнителен софтвер?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирај ги автоматски од твојот persistent склад кога се стартува Tails."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирај секогаш"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
@@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "Инсталирај само еднаш"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурацијата на твојот дополнителен софтвер не успеа."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
+msgstr "За да се инсталира автоматски кога се стартува Tails, треба да создадете persistent склад и да го активирате <b>Дополнителен софтвер</b> својството."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"



More information about the tor-commits mailing list