[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 8 15:15:45 UTC 2019


commit 1b7167cfdb0e7dcb7e117cb2d5afe9b16492a239
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 8 15:15:42 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 17b7e9aa1..b80ba10e5 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,12 +9,12 @@
 # ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2019
 # ff98sha, 2019
 # Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2019
-# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
 # AngelFalse, 2019
+# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: AngelFalse, 2019\n"
+"Last-Translator: MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "捐款"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:479
 msgid "State/Province/Region"
-msgstr ""
+msgstr "国家/省/地区"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:483
 msgid "Gift Selected"
@@ -1939,14 +1939,14 @@ msgid ""
 "the growing threats to privacy, freedom of expression, and access to "
 "information online."
 msgstr ""
-"隐私权倡导者做出了$ "
-"1,000或更多的重大承诺,创建了稳定、可靠的资金来源,以帮助我们灵活地抵抗对隐私日益增长的威胁,捍卫言论自由以及对在线信息访问的权利。"
+"“隐私冠军”:做出了 $ 1,000 "
+"或更多的重大捐献承诺,能创建稳定、可靠的资金来源,以帮助我们灵活地防御对隐私日益增长的威胁,捍卫言论自由以及对在线信息访问的权利。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:87
 msgid ""
 "As a Champion of Privacy, you'll receive exclusive gifts and invitations to "
 "online events that will give you insider access to what's happening at Tor."
-msgstr ""
+msgstr "作为“隐私冠军”,你将得到独家礼物,还能获得线上获得的邀请,让你可以内部人士的身份看看 Tor 里面的。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:91
 msgid ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "在您的帮助下,我们可以使所有人都能使用Tor网络。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:99
 msgid "We're standing up for the universal human right to privacy."
-msgstr ""
+msgstr "我们的立场是,隐私是普世的人类权利。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:101
 msgid "Join us by becoming a Champion of Privacy today."



More information about the tor-commits mailing list