[tor-commits] [translation/liveusb-creator] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Oct 8 14:16:14 UTC 2019
commit 2820fa01ca2edd40b3af47a385fe8dafbccaed55
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Oct 8 14:16:12 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator
---
mk/mk.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po
index 7a63844a6..333566be7 100644
--- a/mk/mk.po
+++ b/mk/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -264,18 +264,18 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:1536
msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да биде прпнајдено"
#: ../tails_installer/creator.py:1537
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
" program."
-msgstr ""
+msgstr "Осигурете дека сте ја птпакувале целата tails-installer zip датотека пред да ја стартувате оваа програма."
#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Непознато издание: %s"
#: ../tails_installer/gui.py:73
#, python-format
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:260
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталацијата заврши! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:265
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталацијата на Tails не успеа!"
#: ../tails_installer/gui.py:369
msgid ""
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:381
msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Tails Installer"
#: ../tails_installer/gui.py:441
msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Tails Installer е амортизиран на Debian"
#: ../tails_installer/gui.py:443
msgid ""
@@ -319,27 +319,27 @@ msgid ""
"\n"
"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr ""
+msgstr "За да го инсталирате Tails од почеток, користете GNOME дискови.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Видете ги инструкциите за инсталација</a>\n\nЗа да го надградите Tails, направете автоматска надградба од Tails или рачна надградаба од Debian со користење на втор USB стик.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Видете ги инструкциите за рачна надградба</a>"
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Клонирај го моменталниот Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Користи преземен Tails ISO image"
#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Надградба"
#: ../tails_installer/gui.py:496
msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Инструкции за рачна надградба"
#: ../tails_installer/gui.py:498
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Инсталирај"
#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
msgid "Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Инструкции за инсталација"
#: ../tails_installer/gui.py:511
msgid "https://tails.boum.org/install/"
@@ -361,20 +361,20 @@ msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s уред (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:529
msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Нема селектирано ISO image"
#: ../tails_installer/gui.py:530
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Ве молиме изберете Tails ISO image."
#: ../tails_installer/gui.py:572
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Не можеше да биде пронајден соодветен уред за да биде инсталиран Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:574
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Ве молиме вклучете USB флеш уред или SD картичка ода најмалку %0.1f ГБ."
#: ../tails_installer/gui.py:608
#, python-format
@@ -382,29 +382,29 @@ msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
"a different model."
-msgstr ""
+msgstr "USB стикот \"%(pretty_name)s\" е конфигуриран како не-отстранувачки од неговиот производител и Tails нема да може да се стартува од него, Ве молиме обидете со инсталирање на друг модел."
#: ../tails_installer/gui.py:618
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
-msgstr ""
+msgstr "Уредот \"%(pretty_name)s\" е премногу мал за да се инсталира Tails (потребно е најмалку %(size)s ГБ)"
#: ../tails_installer/gui.py:631
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"
-msgstr ""
+msgstr "За да го надградите уредот \"%(pretty_name)s\" од овој Tails, треба да користите преземен Tails ISO image:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
#: ../tails_installer/gui.py:652
msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Се случи грешка за време на инсталацијата на Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:664
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr ""
+msgstr "Освежување на изданијата..."
#: ../tails_installer/gui.py:669
msgid "Releases updated!"
More information about the tor-commits
mailing list