[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 7 07:23:07 UTC 2019


commit d914881fd9d9dc18e9300e06ae1aa0af155ef427
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 7 07:23:05 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+zh-CN.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index b0ffa6d03..e887334f8 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -8,17 +8,17 @@
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2019
-# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
 # ff98sha, 2019
 # Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2019
+# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 19:24+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-05 09:07+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
 "需要帮助?访问我们的[支持页面](https://support.torproject.org)来获得关于连接 Tor "
-"、规避审查、使用洋葱路由等常见问题的回答"
+"、规避审查、使用洋葱路由等常见问题的回答。"
 
 #: https//www.torproject.org/download/
 #: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -199,8 +199,8 @@ msgid ""
 "bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
 "putting yourself at risk."
 msgstr ""
-"请仅在您可以容忍一些程序的不正常运行情况时才下载alpha版本,想要帮助我们并[汇报漏洞](https://support.torproject.org/misc"
-"/bug-or-feedback/),并且不要将您自己置于风险之中。"
+"请仅在您可以容忍一些程序的不正常运行情况时才下载alpha版本,想要帮助我们发现并[汇报漏洞](https://support.torproject.org/misc"
+"/bug-or-feedback/),但同时不要将您自己置于风险之中。"
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "#### 进一步阅读"
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
 msgstr ""
-"-[Tor 项目 媒体]\n"
+"-[媒体报道中的 Tor 项目]\n"
 "(https://www.torproject.org/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
-"-[Tor 项目 董事会成员与工作人员]\n"
+"-[Tor 项目理事会成员与工作人员]\n"
 "(https://www.torproject.org/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/



More information about the tor-commits mailing list