[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 7 06:45:54 UTC 2019


commit 381643ca6f3971826eabda089184840eee76d47f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 7 06:45:51 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot_completed
---
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 2aab870a5..85f000643 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2425,13 +2425,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "As a Champion of Privacy, youll receive exclusive gifts and invitations to "
 "online events that will give you insider access to whats happening at Tor."
-msgstr ""
+msgstr "作为隐私权的拥护者,您将获得独家礼物和在线活动的邀请,这将使您获得内部权限,了解Tor的情况。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:91
 msgid ""
 "We believe everyone in the world should be able to enjoy the luxury our "
 "tools provide: private access to the open web."
-msgstr ""
+msgstr "我们相信世界上的每个人都应该能够享受我们工具提供的奢华体验:对开放网络建立私人访问。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:93
 msgid ""
@@ -2441,20 +2441,20 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:95
 msgid "With your help, we can make the Tor network accessible to all."
-msgstr ""
+msgstr "在您的帮助下,我们可以使所有人都能使用Tor网络。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:99
 msgid "Were standing up for the universal human right to privacy."
-msgstr ""
+msgstr "我们捍卫人类隐私权。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:101
 msgid "Join us by becoming a Champion of Privacy today."
-msgstr ""
+msgstr "加入我们,成为今天的隐私冠军。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:108
 msgid "Join with a monthly gift of $84 per month, or more."
-msgstr ""
+msgstr "通过每月84美元或以上的月度订阅来加入我们。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:114
 msgid "Join with cryptocurrency."
-msgstr ""
+msgstr "使用加密货币加入我们。"



More information about the tor-commits mailing list