[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 6 12:17:25 UTC 2019


commit 43f04029f4fc58df7abbebbb23fee75a9a234ca1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 6 12:17:22 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ja.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index dca465a36..a49d7cc42 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Emma Peel, 2019
 # sunpower92 <fumihito92 at gmail.com>, 2014
 # タカハシ <indexial at outlook.jp>, 2013-2014
+# h345u37g3 h345u37g3 <h345u37g3 at cock.li>, 2019
 # タカハシ <indexial at outlook.jp>, 2015
 # Ippei Shinozaki <shino.ip.1231 at gmail.com>, 2019
 # Katabame Ayame <katabamia at gmail.com>, 2017
@@ -27,8 +28,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-05 16:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 02:05+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-06 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3 <h345u37g3 at cock.li>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Electrum の保存機能が無効です"
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n"
 "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Tailsを再起動すると、すべてのビットコインウォレットを含むElectrumのデータが失われます。\n永続化の機能がオンになっている場合にのみ、Electrumを実行することを強くお勧めします。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgid ""
 "<i>${filename}</i>\n"
 "\n"
 "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr "<b><big><i>KeePassXC</i>のデーターベースの名前を変更しますか?</big></b>\n\n<i>KeePassXC</i>データーベースは<i>Persistent</i>フォルダーにあります\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>keepassx.kdbx</i>に名前を変更すると、<i>KeePassXC</i>が自動的にそれを開くことが出来るようになります。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
@@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "ボリュームのロック解除ができませんでした {volume_nam
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
+msgstr "1つ以上のアプリケーションがボリュームをビジー状態にしています。"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "ボリュームのロックができませんでした {volume_name}:\n{
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:344
 msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
+msgstr "ボリュームのロックに失敗しました"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Tailsのドキュメント"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "ルートターミナル"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"



More information about the tor-commits mailing list