[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 5 09:46:54 UTC 2019


commit 1b3f2a1bd1775f60099f23a7f080cbd29aa05033
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 5 09:46:52 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+ka.po | 16 ++++++++++++----
 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/code_of_conduct+ka.po b/code_of_conduct+ka.po
index 8f6cccbcd..48e93c2e1 100644
--- a/code_of_conduct+ka.po
+++ b/code_of_conduct+ka.po
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:127
 msgid "Personal insults or attacks, particularly those related to:"
-msgstr ""
+msgstr "პირადი შეურაცხყოფა ან თავდასხმა, განსაკუთრებით როცა ეხება:"
 
 #. type: Bullet: '    - '
 #: ../code_of_conduct.txt:129
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "უნარებს (ფიზიკურს თუ გონებ
 #. type: Bullet: '    - '
 #: ../code_of_conduct.txt:141
 msgid "personal appearance"
-msgstr ""
+msgstr "გარეგნობას"
 
 #. type: Bullet: '    - '
 #: ../code_of_conduct.txt:143
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "ეროვნებას"
 #. type: Bullet: '    - '
 #: ../code_of_conduct.txt:157
 msgid "membership in a disadvantaged and/or underrepresented group"
-msgstr ""
+msgstr "ნაკლებად სასურველი და/ან ნაკლებად წარმოდგენილი ჯგუფის წევრობას"
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:161
@@ -448,6 +448,9 @@ msgid ""
 "information. You should have someone's consent before recording these "
 "things, and before posting them publicly."
 msgstr ""
+"შეუსაბამო სურათები, ხმოვანი ჩანაწერები, ან პირადი მონაცემების შესახებ "
+"ჩანაწერები. აუცილებელია წინასწარი თანხმობა, ამგვარი ჩანაწერის როგორც "
+"გაკეთებისას, ასევე საჯაროდ გამოქვეყნებისას."
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:164
@@ -610,6 +613,8 @@ msgid ""
 "8. How the Community Council responds to incidents\n"
 "============================================================\n"
 msgstr ""
+"8. როგორი იქნება ერთობის წარმომადგენლის გამოხმაურება ცალკეულ შემთხვევებზე\n"
+"============================================================\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:252
@@ -629,16 +634,19 @@ msgid ""
 "9. Scope of this document\n"
 "============================================================\n"
 msgstr ""
+"9. ამ დოკუმენტის სამიზნე ჯგუფი\n"
+"============================================================\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:258
 msgid "This code of conduct covers all community participants:"
 msgstr ""
+"ეთიკის ეს კოდექსი განკუთვნილია ერთობის ყველა მონაწილისთვის, მათ შორისაა:"
 
 #. type: Bullet: '  - '
 #: ../code_of_conduct.txt:260
 msgid "paid and unpaid contributors"
-msgstr ""
+msgstr "ფინანსური და არაფინანსური შემომწირველები"
 
 #. type: Bullet: '  - '
 #: ../code_of_conduct.txt:262



More information about the tor-commits mailing list