[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 5 09:16:57 UTC 2019


commit ffb3324ba78e558493561f41c06dc7be6bb21758
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 5 09:16:55 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+ka.po | 16 ++++++++++++++++
 code_of_conduct+nl.po |  2 +-
 2 files changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/code_of_conduct+ka.po b/code_of_conduct+ka.po
index 73c7b97b9..8f6cccbcd 100644
--- a/code_of_conduct+ka.po
+++ b/code_of_conduct+ka.po
@@ -204,6 +204,15 @@ msgid ""
 "socioeconomic status, body size, race, ethnicity, age, religion, "
 "nationality, or membership in a disadvantaged and/or underrepresented group."
 msgstr ""
+"მთავარი მიზანი Tor-ის ერთობის არის რომ თანაბრად უზრუნველყოს თითოეული, "
+"ურთიერთგანსხვავებული მონაწილის ჩართულობა. ჩვენ გვსურს მოვიცვათ ყველა "
+"მოხალისე, მათი მრავალფეროვნების გათვალისწინებით. ვიღწვით, რომ ყველას "
+"შევთავაზოთ მეგობრული, უსაფრთხო და კეთილგანწყობილი გარემო, მიუხედავად მათი "
+"სამუშაო გამოცდილების, გენდერული კუთვნილების ან გამოხატულების, სქესობრივი "
+"ორიენტაციის, ოჯახური მდგომარეობის, ნათესაური კავშირების, შესაძლებლობების "
+"(როგორც ფიზიკური ასევე გონებრივი), გარეგნობის, სოციალური მდგომარეობის, "
+"სხეულის ზომების, წარმომავლობის, ეთნიკური კუთვნილების, ასაკის, ეროვნების, "
+"ასევე ნაკლებად სასურველი და/ან ნაკლებად წარმოდგენილი ჯგუფის წევრობის."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:68
@@ -213,6 +222,11 @@ msgid ""
 "Allowing abusers and malicious people to disrupt our community puts our "
 "software, developers, and users at risk."
 msgstr ""
+"უსაფრთხო გარემო გულისხმობს, თავისუფალს ყოველგვარი შეურაცხყოფისგან, "
+"ერთჯერადისა თუ მუდმივისგან. ჩვენ მკაფიოდ ვაცხადებთ, რომ შეურაცხყოფის "
+"შემწყნარებლობა, უსაფრთხოების ხარვეზია. სხვებზე მოძალადე და მავნე ხალხის "
+"დაშვება ამ ერთობაში, საფრთხის ქვეშ აყენებს ჩვენს პროგრამულ უზრუნველყოფას, "
+"შემმუშავებლებსა და მომხმარებლებს."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:71
@@ -306,6 +320,8 @@ msgid ""
 "3. Unacceptable behaviors\n"
 "============================================================\n"
 msgstr ""
+"3. მიუღებელი ქცევები\n"
+"============================================================\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:109
diff --git a/code_of_conduct+nl.po b/code_of_conduct+nl.po
index c9d927771..6bdd88514 100644
--- a/code_of_conduct+nl.po
+++ b/code_of_conduct+nl.po
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
 #: ../code_of_conduct.txt:258
 msgid "This code of conduct covers all community participants:"
 msgstr ""
-"Deze gedragscode heeft betrekking tot alle deelnemers van de gemeenschap:"
+"Deze gedragscode heeft betrekking op alle deelnemers van de gemeenschap:"
 
 #. type: Bullet: '  - '
 #: ../code_of_conduct.txt:260



More information about the tor-commits mailing list