[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 4 15:16:43 UTC 2019


commit a9533671e4d044699fc42d011eff91b36afb3365
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 4 15:16:41 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui_completed
---
 mk.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 189 insertions(+)

diff --git a/mk.po b/mk.po
new file mode 100644
index 000000000..c5eea07bb
--- /dev/null
+++ b/mk.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2019
+# Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-04 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
+msgid "Ready"
+msgstr "Подготвен"
+
+#: mat-gui:136
+msgid "Choose files"
+msgstr "Одбери датотеки"
+
+#: mat-gui:144
+msgid "Supported files"
+msgstr "Поддржани датотеки"
+
+#: mat-gui:151
+msgid "All files"
+msgstr "Сите датотеки"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
+msgid "Clean"
+msgstr "Чисто"
+
+#: mat-gui:168
+msgid "No metadata found"
+msgstr "Не беа пронајдени метаподатоци"
+
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
+msgid "Dirty"
+msgstr "Валкано"
+
+#: mat-gui:176
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "%s метаподатоци"
+
+#: mat-gui:187
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "Фрлете ги вашите мета податоци, чувајте ги вашите податоци"
+
+#: mat-gui:192
+msgid "Website"
+msgstr "Веб страна"
+
+#: mat-gui:219
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметри"
+
+#: mat-gui:232
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "Намали го квалитетот на PDF"
+
+#: mat-gui:235
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "Намали ја ги произведената PDF големина и квалитет"
+
+#: mat-gui:238
+msgid "Remove unsupported file from archives"
+msgstr "Отстрани ја неподдржаната датотеката од архивите"
+
+#: mat-gui:241
+msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
+msgstr "Отстрани ја неподдржаната (а со тоа и не-анонимизираната) датотека од   излезната архива"
+
+#: mat-gui:280
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#: mat-gui:325
+msgid "Not-supported"
+msgstr "Неподдржано"
+
+#: mat-gui:339
+msgid "Harmless fileformat"
+msgstr "Безопасен формат на датотека"
+
+#: mat-gui:341
+msgid "Cant read file"
+msgstr "Датотеката не може да биде прочитана"
+
+#: mat-gui:343
+msgid "Fileformat not supported"
+msgstr "Форматот на датотеката не е поддржан"
+
+#: mat-gui:346
+msgid "These files can not be processed:"
+msgstr "Овие датотеки не можат да бидат обработени:"
+
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
+msgid "Filename"
+msgstr "Име на датотеката"
+
+#: mat-gui:353
+msgid "Reason"
+msgstr "Причина"
+
+#: mat-gui:365
+msgid "Non-supported files in archive"
+msgstr "Неподдржани датотеки во архива"
+
+#: mat-gui:379
+msgid "Include"
+msgstr "Вклучи"
+
+#: mat-gui:397
+#, python-format
+msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
+msgstr "Прирачникот за анонимизација на метаподатоци - МАТ не е во можност да ги исчисти следниве датотеки, пронајдени во %s архива"
+
+#: mat-gui:413
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Проверка на %s"
+
+#: mat-gui:428
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "Чистење на %s"
+
+#: data/mat.glade:46
+msgid "_File"
+msgstr "_Датотека"
+
+#: data/mat.glade:95
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Уреди"
+
+#: data/mat.glade:141
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помош"
+
+#: data/mat.glade:187
+msgid "Add"
+msgstr "Додади"
+
+#: data/mat.glade:256
+msgid "State"
+msgstr "Држава"
+
+#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
+msgid "Metadata"
+msgstr "Метаподатоци"
+
+#: data/mat.glade:354
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: data/mat.glade:368
+msgid "Content"
+msgstr "Содржина"
+
+#: data/mat.glade:398
+msgid "Supported formats"
+msgstr "Поддржани формати"
+
+#: data/mat.glade:456
+msgid "Support"
+msgstr "Поддршка"
+
+#: data/mat.glade:478
+msgid "Method"
+msgstr "Метод"
+
+#: data/mat.glade:489
+msgid "Remaining"
+msgstr "Преостанато"
+
+#: data/mat.glade:518
+msgid "Fileformat"
+msgstr "Формат на датотека"



More information about the tor-commits mailing list