[tor-commits] [translation/mat-gui] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 4 15:16:29 UTC 2019


commit 6c6d983dff0a3ec77c47c3cf783533aded4de59c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 4 15:16:27 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui
---
 mk.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/mk.po b/mk.po
index e79dd9dc6..c5eea07bb 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2019
 # Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-04 21:09+0000\n"
-"Last-Translator: Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-04 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
 msgid "Ready"
-msgstr "Спремен"
+msgstr "Подготвен"
 
 #: mat-gui:136
 msgid "Choose files"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Одбери датотеки"
 
 #: mat-gui:144
 msgid "Supported files"
-msgstr "Подржани датотеки"
+msgstr "Поддржани датотеки"
 
 #: mat-gui:151
 msgid "All files"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Чисто"
 
 #: mat-gui:168
 msgid "No metadata found"
-msgstr "Не се пронајдени метаподатоци"
+msgstr "Не беа пронајдени метаподатоци"
 
 #: mat-gui:170 mat-gui:419
 msgid "Dirty"
@@ -54,11 +55,11 @@ msgstr "%s метаподатоци"
 
 #: mat-gui:187
 msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "Фрлете ги вашите мета податоци, чувајте ги вашите податоци"
 
 #: mat-gui:192
 msgid "Website"
-msgstr "Веб–сајт"
+msgstr "Веб страна"
 
 #: mat-gui:219
 msgid "Preferences"
@@ -70,15 +71,15 @@ msgstr "Намали го квалитетот на PDF"
 
 #: mat-gui:235
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "Намали ја ги произведената PDF големина и квалитет"
 
 #: mat-gui:238
 msgid "Remove unsupported file from archives"
-msgstr ""
+msgstr "Отстрани ја неподдржаната датотеката од архивите"
 
 #: mat-gui:241
 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr ""
+msgstr "Отстрани ја неподдржаната (а со тоа и не-анонимизираната) датотека од   излезната архива"
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
@@ -86,23 +87,23 @@ msgstr "Непознато"
 
 #: mat-gui:325
 msgid "Not-supported"
-msgstr "Не подржано"
+msgstr "Неподдржано"
 
 #: mat-gui:339
 msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Безопасен формат на датотека"
 
 #: mat-gui:341
 msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "Датотеката не може да биде прочитана"
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Форматот на датотеката не е поддржан"
 
 #: mat-gui:346
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Овие датотеки не можат да бидат обработени:"
 
 #: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
 msgid "Filename"
@@ -114,26 +115,26 @@ msgstr "Причина"
 
 #: mat-gui:365
 msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "Неподдржани датотеки во архива"
 
 #: mat-gui:379
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Вклучи"
 
 #: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "Прирачникот за анонимизација на метаподатоци - МАТ не е во можност да ги исчисти следниве датотеки, пронајдени во %s архива"
 
 #: mat-gui:413
 #, python-format
 msgid "Checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на %s"
 
 #: mat-gui:428
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s"
-msgstr ""
+msgstr "Чистење на %s"
 
 #: data/mat.glade:46
 msgid "_File"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "_Датотека"
 
 #: data/mat.glade:95
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Уреди"
 
 #: data/mat.glade:141
 msgid "_Help"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Додади"
 
 #: data/mat.glade:256
 msgid "State"
-msgstr "Општина"
+msgstr "Држава"
 
 #: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
 msgid "Metadata"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Метаподатоци"
 
 #: data/mat.glade:354
 msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Име"
 
 #: data/mat.glade:368
 msgid "Content"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Содржина"
 
 #: data/mat.glade:398
 msgid "Supported formats"
-msgstr "Подржани формати"
+msgstr "Поддржани формати"
 
 #: data/mat.glade:456
 msgid "Support"
@@ -181,8 +182,8 @@ msgstr "Метод"
 
 #: data/mat.glade:489
 msgid "Remaining"
-msgstr "Останува"
+msgstr "Преостанато"
 
 #: data/mat.glade:518
 msgid "Fileformat"
-msgstr "Формат на датотеката"
+msgstr "Формат на датотека"



More information about the tor-commits mailing list