[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 2 16:54:22 UTC 2019


commit c4005dc1b84d9d167b2e964414887dac23044b95
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 2 16:54:19 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+es.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 36ece2f67..21d853fa4 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # erinm, 2019
 # sim, 2019
 # Alfredo Duro <AlfredoDuroexplota at protonmail.com>, 2019
+# David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# dfiguera <dfb at fastmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-17 15:46+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: dfiguera <dfb at fastmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "cosas no funcionen correctamente, deseas ayudarnos a encontrar e [informar "
 "de "
 "errores](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback),"
-" y no eres una persona en riesgo."
+" y no eres una persona en situación de riesgo."
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid ""
 "advocate for privacy protections, and build important free, open source "
 "technologies that prioritize privacy."
 msgstr ""
-"Los premios _Cy pres_ son fondos distribuídos como parte de acuerdos de "
+"Los premios _Cy pres_ son fondos distribuidos como parte de acuerdos de "
 "demanda colectiva en los Estados Unidos. Cuando el total de los fondos no "
 "puede ser distribuido a los miembros de la demanda, pueden ser dedicados a "
 "entidades sin ánimo de lucro, grupos de interés e instituciones de "
@@ -293,18 +293,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
-"Creado y desplegado gratuitamente, abierto al anonimato y con tecnologías de"
-" privacidad."
+"- Creando y desplegando tecnologías de privacidad gratuitas, abiertas, y "
+"anónimas,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr "Respaldando su libre disponibilidad y uso, y"
+msgstr "- Respaldando su libre disponibilidad y uso, y"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr "Promoviendo su comprensión científica y popular. "
+msgstr "- Promoviendo su comprensión científica y popular. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list