[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 2 07:15:44 UTC 2019


commit 2eb4ce04b16d650475334a98bfe7fbe7b565c8f0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 2 07:15:41 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 20 +++++++++++---------
 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 530dfe2d4..792bb4dcd 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Emma Peel, 2018
 # erinm, 2019
 # ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2019
-# PCloud <heige.pcloud at outlook.com>, 2019
 # MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2019
 # ef082130671b50894cb0f0340a268c8b, 2019
 # ff98sha, 2019
+# Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: ff98sha, 2019\n"
+"Last-Translator: Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
 "The Tor Project counts on the support of our Defenders of Privacy to "
 "continue our mission to provide tools that protect peoples privacy and "
 "identity online."
-msgstr ""
+msgstr "Tor 项目依靠我们的隐私捍卫者的支持来继续我们的使命,即提供保护人们在线隐私和身份的工具。"
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:115
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:97
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "想要通过信用卡或 PayPal 进行捐赠?"
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:92
 msgid "Donate using BTCPayServer"
-msgstr ""
+msgstr "使用BTCPayServer捐赠"
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:126
 msgid "Donate using wallet addresses"
-msgstr ""
+msgstr "使用钱包地址捐赠。"
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:133
 #: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:77
@@ -2420,6 +2420,8 @@ msgid ""
 "the growing threats to privacy, freedom of expression, and access to "
 "information online."
 msgstr ""
+"隐私权倡导者做出了$ "
+"1,000或更多的重大承诺,创建了稳定,可靠的资金来源,以帮助我们灵活地捍卫日益增长的隐私权,言论自由的权利以及对在线信息访问的权力。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:87
 msgid ""
@@ -2431,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "We believe everyone in the world should be able to enjoy the luxury our "
 "tools provide: private access to the open web."
-msgstr ""
+msgstr "我们相信世界上的每个人都应该能够享受我们工具提供的奢华体验:对开放网络建立私人访问。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:93
 msgid ""
@@ -2441,11 +2443,11 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:95
 msgid "With your help, we can make the Tor network accessible to all."
-msgstr ""
+msgstr "在您的帮助下,我们可以使所有人都能使用Tor网络。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:99
 msgid "Were standing up for the universal human right to privacy."
-msgstr ""
+msgstr "我们捍卫人类隐私权。"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:101
 msgid "Join us by becoming a Champion of Privacy today."
@@ -2457,4 +2459,4 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:114
 msgid "Join with cryptocurrency."
-msgstr ""
+msgstr "使用加密货币加入我们。"



More information about the tor-commits mailing list