[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 30 11:20:07 UTC 2019


commit b1f9b01631958213a4957787fdc9ca5226003646
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 30 11:20:05 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+lt.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 78aca5fedd..93c5e5daa6 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Translators:
 # Benas Buivydas <benas at perfitect.net>, 2019
 # erinm, 2019
-# Moo, 2019
 # Tautvydas Ž., 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Moo, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-29 10:58+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Moo, 2019\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
 msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "Tor Browser naudotojo vadovas"
+msgstr "Tor Naršyklės naudotojo vadovas"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "Bendruomenė"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktai"
+msgstr "Susisiekti"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Jobs"
-msgstr "Darbai"
+msgstr "Darbo vietos"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "About Tor Browser"
-msgstr "Apie Tor Browser"
+msgstr "Apie Tor Naršyklę"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Įdiegimas"
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "ABOUT TOR BROWSER"
-msgstr "APIE TOR NARŠYKLĘ"
+msgstr "APIE TOR BROWSER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
@@ -188,9 +188,9 @@ msgid ""
 "locally, will not be able to track your internet activity, including the "
 "names and addresses of the websites you visit."
 msgstr ""
-"Jūsų interneto paslaugų tiekėjas ir bet kas, stebintis jus vietiniame "
-"lygmenyje, negalės sekti jūsų veiklos internete, įskaitant jūsų lankomų "
-"svetainių pavadinimų ir adresų."
+"* Jūsų interneto paslaugų teikėjas ir bet kas, stebintis jūsų ryšį "
+"vietiniame lygmenyje, negalės sekti jūsų veiklos internete, įskaitant jūsų "
+"lankomų internetinių svetainių pavadinimų ir adresų."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list