[tor-commits] [torbutton/master] Bug 30786: Add th support

sysrqb at torproject.org sysrqb at torproject.org
Fri Nov 29 22:14:59 UTC 2019


commit 5c87af5b0cee66f919e233d30a8dfec89c712222
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date:   Mon Nov 25 09:49:26 2019 +0000

    Bug 30786: Add th support
---
 chrome/locale/th/aboutDialog.dtd              | 19 ++++++
 chrome/locale/th/aboutTBUpdate.dtd            |  8 +++
 chrome/locale/th/aboutTor.dtd                 | 74 ++++++++++-------------
 chrome/locale/th/brand.dtd                    | 11 +++-
 chrome/locale/th/brand.properties             | 13 ++--
 chrome/locale/th/browserOnboarding.properties | 72 +++++++++++++++++++++++
 chrome/locale/th/torbutton.dtd                | 65 +++++++++++++++-----
 chrome/locale/th/torbutton.properties         | 85 ++++++++++++++++++++-------
 import-translations.sh                        |  2 +-
 jar.mn                                        |  2 +
 10 files changed, 263 insertions(+), 88 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/th/aboutDialog.dtd b/chrome/locale/th/aboutDialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000..769e8174
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/th/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!ENTITY project.start           "&brandShortName; พัฒนาโดย">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
+<!ENTITY project.tpoLink         "the &vendorShortName;">
+<!ENTITY project.end             "เป็นองค์กรไม่แสวงหาผลกำไรที่ทำงานเพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัวและอิสรภาพของคุณทางออนไลน์">
+
+<!ENTITY help.start              "อยากช่วยเหลือหรือไม่">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
+<!ENTITY help.donateLink         "บริจาค">
+<!ENTITY help.or                 "หรือ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
+<!ENTITY help.getInvolvedLink    "เข้ามามีส่วนร่วม">
+<!ENTITY help.end                "!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
+<!ENTITY bottomLinks.questions   "คำถาม?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
+<!ENTITY bottomLinks.grow        "ช่วยให้เครือข่ายทอร์เติบโต!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
+<!ENTITY bottomLinks.license  "ข้อมูลลิขสิทธิ์">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement   "'Tor 'และ' Onion Logo 'เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของโครงการ Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/th/aboutTBUpdate.dtd b/chrome/locale/th/aboutTBUpdate.dtd
new file mode 100644
index 00000000..c0d1746b
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/th/aboutTBUpdate.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "บันทึกการเปลี่ยนแปลงของ Tor Browser">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser ถูกอัปเดตแล้ว">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "สำหรับข้อมูลที่อัปเดตที่สุดของการเผยแพร่ครั้งนี้">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "ดูเว็บไซต์ของเรา">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.version "รุ่น">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "วันที่เผยแพร่">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "หมายเหตุการเผยแพร่">
diff --git a/chrome/locale/th/aboutTor.dtd b/chrome/locale/th/aboutTor.dtd
index 9f14022b..3212475c 100644
--- a/chrome/locale/th/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/th/aboutTor.dtd
@@ -1,47 +1,37 @@
 <!--
-   - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+   - Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
    - See LICENSE for licensing information.
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Search">
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/do/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country & IP Address:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.title "เกี่ยวกับ Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "ดูบันทึกการเปลี่ยนแปลง">
+
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "ค้นหาอย่างปลอดภัย">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "คุณพร้อมแล้วสำหรับประสบการณ์การท่องอินเทอร์เน็ตที่ปลอดภัย">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "แย่แล้ว มีอะไรบางอย่างผิดพลาด">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ทำงานกับเบราว์เซอร์นี้ไม่ได้">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "ค้นหาโดย DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
+
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "มีคำถามไหม">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "ดูคู่มือผู้ใช้งาน Tor Browser">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "คู่มือผู้ใช้งาน Tor Browser">
+
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "โปรเจค Tor เป็นขององค์กรไม่แสวงหาผลกำไรที่ทำงานเพื่อส่งเสริมสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพ โดยการสร้างและบริการเทคโนโลยีที่ฟรี เน้นความเป็นนิรนามและโอเพนซอร์ส และส่งเสริมความเป็นส่วนตัว เพื่อสนับสนุนการใช้งานที่ไม่ต้องถูกจำกัด และสร้างความเข้าใจในสาธารณะให้กว้างขึ้น">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "มาร่วมกับเรา">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.th">
+
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "ส่งตรงข่าวสารเกี่ยวกับ Tor ไปยังกล่องจดหมายของคุณ">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "สมัครรับข่าวสารเกี่ยวกับ Tor">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "ทำให้ Tor เข็มแข็งขึ้น">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "ร่วมบริจาค">
+
+<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "บริจาควันนี้และมอซิลลาจะสมทบเท่ากับที่คุณให้">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
diff --git a/chrome/locale/th/brand.dtd b/chrome/locale/th/brand.dtd
index 47d33862..a3ef9518 100644
--- a/chrome/locale/th/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/th/brand.dtd
@@ -2,7 +2,14 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
+<!ENTITY  brandShorterName      "Tor Browser">
 <!ENTITY  brandShortName        "Tor Browser">
 <!ENTITY  brandFullName         "Tor Browser">
-<!ENTITY  vendorShortName       "Tor Project">
-<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY  vendorShortName       "โครงการ Tor">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "'Tor 'และ' Onion Logo 'เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของโครงการ Tor Project, Inc.">
+
+<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
+<!ENTITY plugins.installed.find "คลิกเพื่อโหลดปลั๊กอินที่ถูกติดตั้งอยู่ในระบบ">
+<!ENTITY plugins.installed.enable "ปลั๊กอินที่เปิดใช้">
+<!ENTITY plugins.installed.disable "ปลั๊กอินที่ปิดใช้">
+<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "คลิกเพื่อกันไม่ให้โหลดปลั๊กอินของระบบ">
diff --git a/chrome/locale/th/brand.properties b/chrome/locale/th/brand.properties
index f63def38..ef2be578 100644
--- a/chrome/locale/th/brand.properties
+++ b/chrome/locale/th/brand.properties
@@ -2,14 +2,15 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+brandShorterName=Tor Browser
 brandShortName=Tor Browser
 brandFullName=Tor Browser
-vendorShortName=Tor Project
+vendorShortName=โครงการ Tor
 
-homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search
-homePageImport=Import your home page from %S
+homePageSingleStartMain=Firefox Start หน้าเหย้าที่โหลดอย่างรวดเร็วและมีช่องค้นหาในตัว
+homePageImport=นำเข้าหน้าเหย้าของคุณจาก %S
 
-homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
-homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
+homePageMigrationPageTitle=เลือกหน้าเหย้า
+homePageMigrationDescription=กรุณาเลือกหน้าเหย้าที่คุณต้องการใช้:
 
-syncBrandShortName=Sync
+syncBrandShortName=เชื่อมข้อมูล
diff --git a/chrome/locale/th/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/th/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..60df93d6
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/th/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,72 @@
+# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=ยินดีต้อนรับ
+onboarding.tour-tor-welcome.title=คุณพร้อมแล้ว
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser ให้บริการมาตรฐานสูงสุดเรื่องความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยขณะเข้าชมเว็บไซต์ ขณะนี้คุณได้รับการคุ้มครองจากการติดตาม การตรวจตรา และการปิดกั้นอินเทอร์เน็ต ชุดเตรียมความพร้อมจะบอกคุณว่า Tor Browserทำงานอย่างไร
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=ไปที่ความเป็นส่วนตัว
+
+onboarding.tour-tor-privacy=ความเป็นส่วนตัว
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers และ snoopers
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser แยกคุ้กกี้และลบประวัติการใช้เบราว์เซอร์หลังจบเซสซั่น การแก้ไขจะทำให้แน่ใจว่าความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของคุณได้รับการคุ้มครองในเบราว์เซอร์ คลิก 'Tor Network' เพื่อเรียนรู้ว่าเราคุ้มครองคุณในระดับสูงกว่านี้อย่างไร
+onboarding.tour-tor-privacy.button=ไปที่เครือข่าย Tor
+
+onboarding.tour-tor-network=เครือข่าย Tor
+onboarding.tour-tor-network.title=นำทางเพื่อกระจายเครือข่าย
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser เชื่อมต่อคุณเข้ากับเครือข่าย Tor ที่ทำงานโดยอาสาสมัครกว่าพันคนทั่วโลก Tor Browser ต่างจาก VPN เพราะไม่มีใครสามารถระบุความผิดพลาดหรือหน่วยงานกลางได้ คุณต้องไว้วางใจเพื่อความเพลิดเพลินในการใช้อินเทอร์เน็ตอย่างเป็นส่วนตัว
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.button=ไปที่วงจรหน้าจอ
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=วงจรหน้าจอ
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=ดูพาทของคุณ
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=สำหรับทุกๆโดเมนที่คุณเยี่ยมชม ปริมาณการใช้งานของคุณถูกรีเลย์เข้ารหัสลับในวงจรระหว่างTor รีเลย์3แห่งทั่วโลก ไม่มีเว็บไซต์ใดๆที่สามารถรู้ได้ว่าคุณเชื่อมต่อจากที่ไหน คุณสามารถส่งคำร้องสร้างวงจรใหม่ได้ในคลิก วงจร Tor ใหม่สำหรับไซต์นี้ในวงจรหน้าจอ
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=ดูพาทของฉัน
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=ไปที่ความปลอดภัย
+
+onboarding.tour-tor-security=ความปลอดภัย
+onboarding.tour-tor-security.title=เลือกประสบการณ์ของคุณ
+onboarding.tour-tor-security.description=เราให้บริการการตั้งค่าเพิ่มเติมสำหรับคุณ ในการเพิ่มความปลอดภัยให้เบราว์เซอร์ของคุณ การตั้งค่าความปลอดภัยจะทำให้คุณสามารถปิดกั้นองค์ประกอบที่อาจโจมตีคอมพิวเตอร์ของคุณได้ คลิกด้านล่างเพื่อดูว่าตัวเลือกต่างๆทำอะไรได้บ้าง
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=หมายเหตุ โดยการตั้งค่าเริ่มต้นแล้ว NoScript และ HTTPS ในทุกที่ไม่ได้ถูกรวมเข้าในแถบเครื่องมือ แต่คุณสามารถกำหนดเองเพื่อเพิ่มในแถบเครื่องมือได้
+onboarding.tour-tor-security-level.button=ดูระดับความปลอดภัย
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=ไปยังเคล็ดลับประสบการณ์
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=เคล็ดลับประสบการณ์
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=คาดหวังบางอย่างที่แตกต่าง
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=ฟีเจอร์ด้านความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัวต่างๆที่ให้บริการโดย Tor ประสบการณ์ของคุณขณะเรียกดูอินเทอร์เน็ตอาจแตกต่างออกไปบ้าง อาจช้าลง ขึ้นอยู่กับระดับความปลอดภัย องค์ประกอบบางอย่างอาจไม่โหลดหรือไม่ทำงาน อาจมีคำถามเพื่อพิสูจน์ว่าคุณคือมนุษย์และไม่ใช่หุ่นยนต์
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=ดูคำถามที่พบบ่อย
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=ไปยัง บริการOnion 
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=บริการ Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=การป้องกันที่พิเศษ
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=บริการ Onion คือไซต์ที่ลงท้ายด้วย.onion ที่ให้บริการการคุ้มครองพิเศษให้กับผู้เผยแพร่หรือผู้เข้าชม รวมไปถึงเพิ่มความคุ้มครองจากการปิดกั้นอินเทอร์เน็ต บริการ Onion อนุญาติทุกคนสามารถจัดหาเนื้อหาและบริการอย่างนิรนาม คลิกด้านล่างเพื่อชมDuckDuckGo ไซต์ onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=เยียมชม Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=เสร็จสิ้น
+
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=ดูว่ามีอะไรใหม่\nใน %S
+onboarding.tour-tor-update.prefix-new=สร้างใหม่
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=อัพเดต
+
+onboarding.tour-tor-toolbar=แถบเครื่องมือ
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=ไปที่เครือข่าย Tor
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=ต่อไป
+onboarding.tor-circuit-display.done=เสร็จสิ้น
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 ใน 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 ใน 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 ใน 3
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=วงจรทำงานอย่างไร
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=วงจรประกอบด้วยรีเลย์แบบสุ่มซึ่งคอมพิวเตอร์ทั่วโลกกำหนดค่าไว้เพื่อส่งต่อการรับส่งข้อมูล Tor วงจรช่วยให้คุณสามารถเรียกดูแบบและเชื่อมต่อกับบริการ Onion ได้อย่างส่วนตัว
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=วงจรหน้าจอ
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=แผนภาพนี้แสดงรีเลย์ที่ประกอบเป็นวงจรสำหรับเว็บไซต์นี้ เพื่อป้องกันการเชื่อมโยงกิจกรรมข้ามไซต์ต่าง ๆ แต่ละเว็บไซต์จะมีวงจรที่แตกต่างกัน
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=คุณต้องการวงจรใหม่หรือไม่
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=หากคุณไม่สามารถเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ที่คุณพยายามเข้าชมหรือมีปัญหาในการโหลด คุณสามารถใช้ปุ่มนี้เพื่อโหลดไซต์ใหม่ด้วยวงจรใหม่
diff --git a/chrome/locale/th/torbutton.dtd b/chrome/locale/th/torbutton.dtd
index e0da4be2..1e16c404 100644
--- a/chrome/locale/th/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/th/torbutton.dtd
@@ -1,19 +1,52 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "สร้างตัวตนใหม่">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Open Network Settings…">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Download Tor Browser Bundle Update...">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "A">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie Protections">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "วงจร Tor ใหม่สำหรับไซต์นี้">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "ตั้งค่าเครือข่าย Tor">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "ตรวจสอบสถานะการปรับรุ่น Tor Browser">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "การป้องกันคุกกี้">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
-<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Click to initialize Torbutton">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Manage Cookie Protections">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Protected">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Host">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Name">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Path">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protect Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Remove Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Unprotect Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Remove All But Protected">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protect New Cookies">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Do Not Protect New Cookies">
+<!ENTITY torbutton.button.tooltip "คลิกเพื่อเริ่มใช้ Torbutton">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "ตั้งค่าความปลอดภัย Tor Browser">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "จัดการป้องกัน Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "ถูกป้องกันอยู่">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "โฮสต์">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "ชื่อ">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "เส้นทาง">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "การป้องกันคุกกี้">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "นำคุกกี้ออก">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "คุกกี้ที่ไม่ถูกป้องกัน">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "ลบทั้งหมดแต่ป้องกันเอาไว้">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "ป้องกันคุกกี้ใหม่">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "ไม่ต้องป้องกันคุกกี้ใหม่">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "ระดับความปลอดภัย">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "สไลเดอร์สำหรับความปลอดภัยทำให้คุณปิดคุณสมบัติบางส่วนของเบราว์เซอร์ที่ทำให้บราวเซอร์ของคุณเสี่ยงต่อความพยายามที่จะแฮ็ค">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "มาตรฐาน">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "เปิดใช้งานคุณสมบัติของเบราว์เซอร์ Tor และเว็บไซต์ทั้งหมด">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "ปลอดภัยกว่า">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "ปิดคุณสมบัติเว็บไซต์มักจะมีความเสี่ยง ทำให้บางเว็บไซต์สูญเสียฟังก์ชันการใช้งาน ">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "การตั้งค่าที่ปลอดภัยกว่า">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "ปลอดภัยที่สุด">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "อนุญาตให้เปิดคุณสมบัติเว็บไซต์เท่าที่จำเป็นสำหรับทำให้เว็บไซต์เสถียรและทำงานพื้นฐานได้ ความเปลี่ยนแปลงเหล่านี้จะมีผลต่อรูปภาพ ข้อมูล และสคริปต์">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "การตั้งค่าที่ปลอดภัยที่สุด">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "เรียนรู้เพิ่มเติม">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript ถูกปิดบนไซต์ที่ไม่ใช่ HTTPS">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript ถูกระงับโดยปริยายสำหรับทุกไซต์">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "แบบอักษรและสัญลักษณ์ทางคณิตศาสตร์บางอย่างถูกปิดใช้งาน">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "แบบอักษร ไอคอน สัญลักษณ์ทางคณิตศาสตร์ และรูปภาพบางอย่างถูกปิดใช้งาน ">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "คลิกเพื่อเล่นเสียงและวิดีโอ (HTML 5 มีเดีย) และ WebGL ">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "กำหนดเอง">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "ปิดใช้งานคุณลักษณะบางอย่างของ เว็บ ที่สามารถใช้เพื่อ การโจมตี ความปลอดภัย และ ความเป็นนิรนาม">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "ระดับความปลอดภัย มาตรฐาน">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "ระดับ ความปลอดภัย : ปลอดภัยยิ่งขึ้น">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "ระดับ ความปลอดภัย : ปลอดภัยที่สุด">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "การตั้งค่าเบราว์เซอร์ที่กำหนดเองของคุณส่งผลให้เกิดการตั้งค่าที่ไม่ความปลอดภัย เพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัวเรา ขอแนะนำให้คุณเลือกหนึ่งในระดับความปลอดภัยค่าเริ่มต้น">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "กลับสู่ค่ามาตรฐาน">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "การตั้งค่าความปลอดภัยชั้นสูง">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "การเชื่องโยง Tor ">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "แหล่งเชื่อมโยงข้อมูลใหม่สำหรับเว็บไซต์นี้">
+
+<!-- Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation. -->
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Open onion service client authentication prompt">
diff --git a/chrome/locale/th/torbutton.properties b/chrome/locale/th/torbutton.properties
index cea42065..44d26298 100644
--- a/chrome/locale/th/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/th/torbutton.properties
@@ -1,27 +1,70 @@
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
-extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = Load external content?
-torbutton.popup.external.app = An external application is needed to handle:\n\n
-torbutton.popup.external.note = \n\nNOTE: External applications are NOT Tor safe by default and can unmask you!\n
-torbutton.popup.external.suggest = \nIf this file is untrusted, you should either save it to view while offline or in a VM,\nor consider using a transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n
-torbutton.popup.launch = Launch application
+torbutton.circuit_display.internet = อินเทอร์เน็ต
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = หมายเลข IP ที่ไม่รู้จัก
+torbutton.circuit_display.onion_site = ไซต์ Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = เบราว์เซอร์นี้
+torbutton.circuit_display.relay = รีเลย์
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = สะพาน
+torbutton.circuit_display.unknown_country = ไม่ทราบประเทศ
+torbutton.circuit_display.guard = การ์ด
+torbutton.circuit_display.guard_note = [การ์ด] โหนดของคุณอาจไม่เปลี่ยนแปลง
+torbutton.circuit_display.learn_more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser เพิ่มระยะขอบนี้เพื่อทำให้ความกว้างและความสูงของหน้าต่างคุณโดดเด่นน้อยลง และลดความสามารถของบุคคลอื่นในการติดตามคุณทางออนไลน์
+torbutton.panel.tooltip.disabled = คลิกเพื่อเปิดใช้ Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = คลิกเพื่อปิด Tor
+torbutton.panel.label.disabled = ปิดใช้ Tor อยู่
+torbutton.panel.label.enabled = เปิดใช้ Tor อยู่
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton มีปุ่มให้ปรับแต่งการตั้งค่า Tor และล้างข้อมูลการดูเว็บส่วนบุคคลอย่างรวดเร็วและง่ายดาย
+torbutton.popup.external.title = ดาวน์โหลดไฟล์ภายนอก
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser ไม่สามารถแสดงไฟล์นี้ คุณต้องเปิดมันในโปรแกรมอื่น\n\n
+torbutton.popup.external.note = ไฟล์บางชนิดอาจทำให้โปรแกรมเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตโดยไม่ผ่าน Tor\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = เพื่อความปลอดภัย คุณควรเปิดไฟล์ขณะออฟไลน์หรือใช้ Tor Live CD เช่น Tails\n
+torbutton.popup.launch = ดาวน์โหลดไฟล์
 torbutton.popup.cancel = ยกเลิก
-torbutton.popup.dontask = Always launch applications from now on
-torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can request the English language version of web pages. This may cause web pages that you prefer to read in your native language to display in English instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better privacy?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser Bundle?
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
+torbutton.popup.dontask = ดาวน์โหลดแฟ้มโดยอัตโนมัติตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ไม่สามารถให้อัตลักษณ์ใหม่กับคุณได้อย่างปลอดภัย มันไม่สามารถเข้าถึง Tor Control Port ได้\n\nคุณกำลังเปิดให้ Tor Browser Bundle ทำงานอยู่หรือไม่?
+torbutton.security_settings.menu.title = ตั้งค่าความปลอดภัย
+torbutton.title.prompt_torbrowser = ข้อมูล Torbutton ที่สำคัญ
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton ทำงานต่างกันในขณะนี้ คุณไม่สามารถปิดมันได้ต่อไป\n\nเราทำการเปลี่ยนแปลงนี้เพราะมันไม่ปลอดภัยที่จะใช้ Torbutton ในเบราว์เซอร์ที่ไม่ได้เปิดใช้ Tor browser ในขเวลาเดียวกัน มีจุดบกพร่องหลายจุดที่เราไม่สามารถแก้ไขได้โดยวิธีอื่น\n\nถ้าคุณต้องการใช้ Firefox ได้ตามปกติ คุณต้องยกเลิกการติดตั้ง Torbutton และดาวน์โหลดชุดขยายรวมของ Tor Browser ซึ่งคุณสมบัติความเป็นส่วนตัวขà
 ¸­à¸‡ Tor Browser เหนือกว่าคุณสมบัติของ Firefox ปกติ แม้ Firefox ถูกจะใช้ด้วย Torbutton\n\nหากต้องการลบ Torbutton ไปที่ เครื่องมือ->Addons->Extensions และคลิกปุ่มลบออกที่อยู่ข้าง Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = ข้อมูลสำคัญจาก Torbutton\n\nตอนนี้ Torbutton ถูกเปิดใช้ตลอดเวลา\n\nคลิกที่ Torbutton เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_plugins = ปลั๊กอินอย่าง Flash สามารถทำให้ความเป็นส่วนตัวและความเป็นนิรนามของคุณเสียไป\n\nพวกมันสามารถตัดผ่านข้าม Tor ไป และเปิดเผยตำแหน่งที่ตั้งและหมายเลข IP ของคุณ\n\nคุณแน่ใจไหมว่าต้องการจะเปิดใช้ปลั๊กอิน?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = ไม่ต้องถามฉันอีก
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser จะปิดหน้าต่างและแท็บทั้งหมด เซสชันของเว็บไซต์ทั้งหมดจะสูญหาย\n\nเริ่มใช้งาน Tor Browser ใหม่ตอนนี้เพื่อรีเซตข้อมูลประจำตัว
+
+torbutton.maximize_warning = การขยาย Tor Browser อนุญาตให้เว็บไซต์สามารถระบุขนาดหน้าจอของคุณ ซึ่งอาจถูกใช้ในการติดตามคุณ เราแนะนำให้คุณใช้หน้าต่าง Tor Browser ขนาดตามค่าเริ่มต้น 
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to access image data on a canvas. Since canvas image data can be used to discover information about your computer, blank image data was returned this time.
-canvas.allow=Allow in the Future
+canvas.siteprompt=เว็บไซต์นี้ (%S) พยายามสกัด ข้อมูลรูปภาพพื้นที่ทำงาน HTML5 ซึ่งอาจถูกใช้ระบุคอมพิวเตอร์ของคุณโดยเฉพาะ\n\nควรให้ Tor Browser อนุญาตเว็บไซต์นี้สกัดข้อมูลรูปภาพพื้นที่ทำงาน HTML5 หรือไม่
+canvas.notNow=ไม่ใช่ตอนนี้
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=อนุญาตในอนาคต
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for This Site
+canvas.never=ไม่เลยสำหรับเว็บไซต์นี้ (แนะนำ)
 canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=ปัญหาโปรไฟล์ %S
+profileReadOnly=คุณไม่สามารถเรียกใช้ %S จากระบบไฟล์แบบอ่านเท่านั้น กรุณาคัดลอก %S ไปยังที่ตั้งอื่นก่อนลองใช้มัน
+profileReadOnlyMac=คุณไม่สามารถเรียกใช้ %S จากระบบไฟล์แบบอ่านเท่านั้น กรุณาคัดลอก %S ไปยังเดสก์ท็อปหรือแอปพลิเคชันก่อนลองใช้มัน
+profileAccessDenied=%S ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงโปรไฟล์ กรุณาแก้ไขการอนุญาตระบบไฟล์ของคุณและลองใหม่อีกครั้ง
+profileMigrationFailed=การย้ายโปรไฟล์ %S ที่มีอยู่แล้วของคุณล้มเหลว\nการตั้งค่าใหม่จะถูกใช้
+
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=กำลังดาวน์โหลดอัปเดต %S
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=การเชื่อมต่อเข้ารหัสลับ (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=การเชื่อมต่อเข้ารหัสลับ (Onion Service)
+
+# Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
+onionServices.authPrompt.done=เสร็จสิ้น
+onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
+onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
diff --git a/import-translations.sh b/import-translations.sh
index 802de473..06060a3c 100755
--- a/import-translations.sh
+++ b/import-translations.sh
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 # This var comes from the TBB locale list.
 # XXX: Find some way to keep this, tor-launcher, and Tor Browser in sync
-BUNDLE_LOCALES="ar ca cs da de el es-AR es-ES fa fr ga-IE he hu id is it ja ka ko lt nb-NO mk ms nl pl pt-BR ro ru sv-SE tr vi zh-CN zh-TW"
+BUNDLE_LOCALES="ar ca cs da de el es-AR es-ES fa fr ga-IE he hu id is it ja ka ko lt nb-NO mk ms nl pl pt-BR ro ru sv-SE th tr vi zh-CN zh-TW"
 
 # XXX: Basque (eu) by request in #10687.
 # This is not used for official builds, but should remain so Basque XPIs can be
diff --git a/jar.mn b/jar.mn
index ae088364..45c8c9b8 100644
--- a/jar.mn
+++ b/jar.mn
@@ -79,6 +79,8 @@ torbutton.jar:
  locale/ru/ (chrome/locale/ru/*)
 % locale torbutton sv-SE %locale/sv-SE/
  locale/sv-SE/ (chrome/locale/sv-SE/*)
+% locale torbutton th %locale/th/
+ locale/th/ (chrome/locale/th/*)
 % locale torbutton tr %locale/tr/
  locale/tr/ (chrome/locale/tr/*)
 % locale torbutton vi %locale/vi/



More information about the tor-commits mailing list