[tor-commits] [tor-launcher/master] Bug 30788: Add ms locale

sysrqb at torproject.org sysrqb at torproject.org
Fri Nov 29 22:10:21 UTC 2019


commit da665a967ad2382b69779ce4a83825dd5b29467c
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date:   Wed Nov 27 20:13:33 2019 +0000

    Bug 30788: Add ms locale
---
 src/chrome/content/network-settings.js      |   1 +
 src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd   | 120 +++++++++++++++++-----------
 src/chrome/locale/ms/torlauncher.properties | 109 +++++++++++++++++++------
 3 files changed, 160 insertions(+), 70 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/content/network-settings.js b/src/chrome/content/network-settings.js
index 1858d0d..68a8d2a 100644
--- a/src/chrome/content/network-settings.js
+++ b/src/chrome/content/network-settings.js
@@ -416,6 +416,7 @@ function populateLocaleList(aLangPackAddons)
     "ko"    : "\ud55c\uad6d\uc5b4",
     "lt"    : "Lietuvi\u0173",
     "mk"    : "\u041c\u0430\u043a\u0435\u0434\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438",
+    "ms"    : "Melayu",
     "nl"    : "Nederlands",
     "nb"    : "Norsk bokmå\u0345l",
     "pl"    : "Polski",
diff --git a/src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd
index 26740be..5e37095 100644
--- a/src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd
@@ -1,57 +1,83 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tetapan Rangkaian Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Sambung denganTor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tetapan Rangkaian Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Menjalinkan Sambungan">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Bahasa Pelayar Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Sila pilih satu bahasa.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik "Sambung" untuk bersambung dengan Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt ".Klik "Konfigur" untuk laraskan tetapan rangkaian jika anda berada di negara yang melarang penggunaan Tor (seperti Mesir, China, Turki) atau jika anda menyambung dengan rangkaian persendirian yang memerlukan proksi">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
+<!ENTITY torSettings.connect "Sambung">
+
+<!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torSettings.yes "">
-<!ENTITY torSettings.no "">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk dimulakan...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Mula Semula Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigur Semula">
 
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Anda telah mengkonfigur titi Tor atau telah memasukkan tetapan proksi setempat.  Untuk membuat sambungan terus dengan rangkaian Tor. tetapan ini mesti dibuang.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Buang Tetapan dan Sambung">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
-<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+<!ENTITY torsettings.optional "Pilihan">
 
-<!-- Other: -->
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya guna proksi untuk bersambung dengan Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Jenis Proxy">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih sejenis proksi">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Alamat IP atau nama hos">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata Laluan">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini melalui tembok api yang hanya membolehkan sambungan ke port tertentu">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor dilarang penggunaannya di negara saya">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu titi terbina-dalam">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu titi">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Pinta titi dari torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Masukkan aksara yang tertera dari imej">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Dapatkan satu cabaran baharu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Serah">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sediakan satu titi yang saya tahu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan maklumat titi dari sumber yang dipercayai.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "taip alamat:port (satu per baris)">
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restart "">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin log Tor ke Papan Keratan">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Bantuan Proksi">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Satu proksi setempat diperlukan semasa menyambung dengan rangkaian syarikat, sekolah, atau universiti. Jika anda tidak pasti sama ada proksi diperlukan atau sebaliknya, lihat tetapan Internet dalam pelayar yang lain atau periksa tetapan rangkaian sistem anda.">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
-
-<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Geganti Titi">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Titi adalah geganti tidak tersenarai yang menjadikannya lebih sukar menyekat sambungan dengan Rangkaian Tor.  Setiap jenis titi menggunakan kaedah berbeza untuk menghindari sekatan.  Obf menjadikan trafik anda seakan-akan hingar rawak, dan paling teruk menjadikan trafik anda kelihatan mahu bersambung dengan perkhidmatan lain selain dari Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Oleh kerana terdapat beberapa negara menyekat Tor, sesetengah titi berfungsi di negara tertentu tetapi tidak pada negar lain.  Jika anda tidak pasti titi yang manakah sesuai untuk negara anda, sila lawati torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tunggu sebentar sementara kami menjalinkan sambungan dengan rangkaian Tor.  Ia mengambil masa beberapa minit.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings  -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Jambatan, ataupun Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Pinta satu Titi Baharu...">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Selesaikan CAPTCHA untuk meminta satu titi.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Jawapan salah. Cuba sekali lagi.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ms/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ms/torlauncher.properties
index fcd4d83..5ffbae7 100644
--- a/src/chrome/locale/ms/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ms/torlauncher.properties
@@ -1,31 +1,94 @@
-### Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-# torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=Pelancar Tor
 
-# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
-# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
-# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
-# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.\n\n%S
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor tertutup ketika permulaan. Ia berkemungkinan dari ralat dalam fail torrc, pepijat dalam Tor atau berpunca dari lain-lain program dalam sistem anda, atau perkakasan bermasalah. Sehinggalah anda membaiki masalah tersebut dan mulakan semula Tor, Pelayar Tor tidak dapat dimulakan.
+torlauncher.tor_exited=Tor keluar secara tidak dijangka. Ia berkemungkinan dari pepijat yang wujud di dalam Tor, berpunca dari lain-lain program dalam sistem anda, atau perkakasan bermasalah. Sehinggalah anda mulakan semula Tor, Pelayar Tor tidak dapat mencapai mana-mana laman sesawang. Jika masalah masih berlanjutan, sila hantar satu salinan Log Tor kepada pasukan sokongan.
+torlauncher.tor_exited2=Memulakan semula Tor tidak akan menutup tab pelayar anda.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tidak dapat menyambung ke port kawalan Tor.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor gagal untuk bermula.
+torlauncher.tor_control_failed=Gagal mengambil alih Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor gagal untuk mewujudkan sambungan rangkaian Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S gagal (%2$S).
 
-# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
-# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
-# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
-# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tidak dapat memulakan Tor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Tor executable hilang.
+torlauncher.torrc_missing=Fail torrc hilang dan tidak dapat dicipta.
+torlauncher.datadir_missing=Direktori data Tor tidak wujud dan tidak dapat dicipta.
+torlauncher.password_hash_missing=Gagal untuk mendapatkan kata laluan hashes.
 
-# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Gagal mendapatkan tetapan Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Gagal menyimpan tetapan Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Sila pastikan bahawa Tor telah berjalan.
 
-# torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet.
-# torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-# torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Anda mesti nyatakan kedua-dua alamat IP atau nama hos dan nombor port bagi mengkonfigur Tor untuk menggunakan proksi yang dapat mencapai Internet.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Anda mesti pilih jenis proksi.
+torlauncher.error_bridges_missing=Anda mesti nyatakan satu atau lebih titi.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Anda mesti pilih jenis angkutan untuk titi yang disediakan.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Sila pinta satu titi.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Tiada titi disediakan yang mempunyai jenis angkutan %S tersedia. Sila laras tetapan anda.
 
-# torlauncher.connect=Connect
-# torlauncher.quit=Quit
-# torlauncher.quit_win=Exit
-# torlauncher.done=Done
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(berfungsi di China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(berfungsi di China)
 
-# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
+torlauncher.request_a_bridge=Pinta satu Titi...
+torlauncher.request_a_new_bridge=Pinta satu Titi Baharu...
+torlauncher.contacting_bridgedb=Menghubungi BridgeDB. Tunggu sebentar.
+torlauncher.captcha_prompt=Selesaikan CAPTCHA untuk meminta satu titi.
+torlauncher.bad_captcha_solution=Jawapan salah. Cuba sekali lagi.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Gagal memperoleh satu titi dari BridgeDB.\n\n%S
+torlauncher.no_meek=Pelayar ini tidak dikonfigur untuk meek, yang mana perlu dapatkan titi terlebih dahulu.
+torlauncher.no_bridges_available=Tiada titi tersedia buat masa ini. Mohon maaf.
+
+torlauncher.connect=Sambung
+torlauncher.restart_tor=Mula Semula Tor
+torlauncher.quit=Henti
+torlauncher.quit_win=Keluar
+torlauncher.done=Selesai
+
+torlauncher.forAssistance=Untuk bantuan, hubungi %S
+torlauncher.forAssistance2=Untuk dapatkan bantuan, lawati %S
+
+torlauncher.copiedNLogMessages=Salin selesai. %S mesej log Tor sedia ditampal ke dalam penyunting teks atau mesej emel.
+
+torlauncher.bootstrapStatus.starting=Memulakan
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Menyambung dengan titi
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Bersambung dengan titi
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Menyambung dengan proksi
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Bersambung dengan proksi
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=Menyambung dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Bersambung dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Berunding dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Selesai berunding dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Menjalinkan sambungan direktori tersulit
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Memperoleh status rangkaian
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Memuatkan status rangkaian
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Memuatkan sijil kuasa
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Meminta maklumat geganti
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Memuatkan maklumat geganti
+torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Selesai memuatkan maklumat geganti
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Membina litar: Menyambung dengan titi
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Membina litar: Bersambung dengan Titi
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Membina litar: Menyambung dengan proksi
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Membina litar: Bersambung dengan proksi
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Membina litar: Menyambung dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Membina litar: Bersambung dengan geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Membina litar: Berunding dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Membina litar: Selesai berunding dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Membina litar: Menjalinkan satu litar Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Bersambung dengan rangkaian Tor!
+
+torlauncher.bootstrapWarning.done=selesai
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=sambungan dinafikan
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=pelbagai
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=sumber tidak mencukupi
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=identiti tidak sepadan
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=sambungan tamat masa
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=tiada hala dihoskan
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=ralat baca/tulis
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=angkutan boleh palam hilang
+
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Sambungan dengan pelayan telah terputus.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Tidak dapat bersambung dengan pelayan.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Tidak dapat bersambung dengan proksi.





More information about the tor-commits mailing list