[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 29 14:50:23 UTC 2019


commit 4048f75dd06c6a7202abeee1e8611e63459cf0ba
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 29 14:50:20 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+it.po | 15 +++++++--------
 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 6b70c511e6..b19918d220 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -1,5 +1,4 @@
 # Translators:
-# francesco ercolani <erco99 at live.it>, 2019
 # Lorenzo Mazza <lor.mazza81 at outlook.com>, 2019
 # Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2019
 # Gabriele <gabboxl0 at gmail.com>, 2019
@@ -302,7 +301,7 @@ msgid ""
 "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
 "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
 msgstr ""
-"La tua connessione al sito sarà protetta usando [HTTPS](/secure-"
+"La tua connessione al sito sarà protetta usando [HTTPS](/it/secure-"
 "connections), che ne rende la manomissione molto più difficile."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -1240,8 +1239,8 @@ msgid ""
 "* See the [Secure Connections](/secure-connections) page for important "
 "information on how to secure your connection when logging in."
 msgstr ""
-"* Vedi la [Connessioni Sicure](/secure-connections) pagina per importanti "
-"informazioni su come rendere sicura la tua connessione con sei entrato."
+"* Vedi la pagina [Connessioni Sicure](/it/secure-connections) per importanti"
+" informazioni su come rendere sicura la tua connessione durante l'accesso."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1391,9 +1390,9 @@ msgid ""
 "so you do not need to worry about [connecting over HTTPS](/secure-"
 "connections)."
 msgstr ""
-"tutto il traffito tra il l'utente Tor e i servizi sono puntopunto "
-"crittografati, cosi non devi preoccuparti [connessione tramite HTTPS"
-"](/sicura-connessione). "
+"* Tutto il traffico tra il l'utente Tor e i servizi onion sono crittografati"
+" punto-punto, cosi non devi preoccuparti della [connessione tramite "
+"HTTPS](/it/secure-connections). "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1507,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "SECURITY SETTINGS"
-msgstr "Settaggi di sicurezza"
+msgstr "IMPOSTAZIONI DI SICUREZZA"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)



More information about the tor-commits mailing list