[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 29 06:20:19 UTC 2019


commit b6fb75ff127e046068cdd640afedb1b0ab124f15
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 29 06:20:17 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+fa.po | 27 +++++++++++++--------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index b42c07a7fa..834e4e4a09 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Translators:
+# Ali Mirjamali <ali.mirjamali at gmail.com>, 2019
 # magnifico, 2019
 # Arya Abidi <arya.abidi at gmail.com>, 2019
 # A.Mehraban <Mehr.Ban at chmail.ir>, 2019
 # Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
-# Ali Mirjamali <ali.mirjamali at gmail.com>, 2019
 # Vox, 2019
 # Samaneh M <asamana.haoma at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr "### به روزرسانی خودکار مرورگر تور"
+msgstr "### ● به روزرسانی خودکار مرورگر تور"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1732,8 +1732,7 @@ msgid ""
 "menu), then select “Restart to update Tor browser”."
 msgstr ""
 "در صورت نیاز به بروزرسانی مرورگر تور، بر روی منوی همبرگری (منوی اصلی) کلیک "
-"کرده و گزینه‌ی \"راه اندازی دوباره برای بروزرسانی مرورگر تور\" را انتخاب "
-"کنید."
+"کرده و گزینه‌ی \"راه اندازی دوباره و بروزرسانی مرورگر تور\" را انتخاب کنید."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr "### بروزرسانی دستی مرورگر تور"
+msgstr "### ● بروزرسانی دستی مرورگر تور"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1806,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### QUICK FIXES"
-msgstr "### رفع سریع اشکالات"
+msgstr "### ● رفع سریع اشکالات"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1867,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr "### آیا ارتباط اینترنتی شما سانسور شده است؟"
+msgstr "### ● آیا ارتباط اینترنتی شما سانسور شده است؟"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1883,7 +1882,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### KNOWN ISSUES"
-msgstr "### مشکلات شناخته شده"
+msgstr "### ● مشکلات شناخته شده"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1911,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### FLASH PLAYER"
-msgstr "### فِلَش پلیر"
+msgstr "### ● فلش پلیر"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1945,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### JAVASCRIPT"
-msgstr "### جاوا اسکریپت"
+msgstr "### ● جاوا اسکریپت"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1971,8 +1970,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "در مرورگر تور افزونه‌ای به نام NoScript وجود دارد. دسترسی به آن از طریق "
 "'تنظیمات' در منوی همبرگری (منوی اصلی) و سپس انتخاب 'سفارشی سازی' و کشیدن "
-"آیکون \"S\" به بالا-راست پنجره ممکن است. NoScript به شما اجازه می‌دهد تا "
-"جاوا اسکریپت (و سایر اسکریپت‌ها) که در هر صفحه وب اجرا می‌شوند را مدیریت "
+"آیکون \"S\" به سمت بالا-راست پنجره ممکن است. NoScript به شما اجازه می‌دهد تا"
+" جاوا اسکریپت (و سایر اسکریپت‌ها) که در هر صفحه وب اجرا می‌شوند را مدیریت "
 "کرده و یا به صور کامل آن ها را مسدود کنید."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1996,7 +1995,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### BROWSER ADD-ONS"
-msgstr "### افزونه‌های مرورگر"
+msgstr "### ● افزونه‌های مرورگر"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2005,7 +2004,7 @@ msgid ""
 "compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
 msgstr ""
 "مرورگر تور بر پایه فایرفاکس است و هر افزونه یا پوسته‌ ای که با فایرفاکس "
-"سازگار دارد، در مرورگر تور نیز می تواند استفاده شود."
+"سازگار باشد، در مرورگر تور نیز می تواند استفاده شود."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list