[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 28 19:54:01 UTC 2019


commit 46fdfd05d7b70bbe21a2dc24d340d03a19479870
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 28 19:53:58 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ca.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 5c6ee58e9b..eff3b727bb 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # Assumpta, 2019
 # Marc Ripoll <markripesp at gmail.com>, 2019
 # jmontane, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgid ""
 "You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
 " the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
 msgstr ""
-"També hauríeu de comprovar les [signatures PGP](/tbb/how-to-verify-"
+"També hauríeu de comprovar les [signatures PGP](/ca/tbb/how-to-verify-"
 "signature/) de les versions noves, per a assegurar-vos que ningú no ha "
 "trastejat amb els llocs webs dels distribuïdors."
 
@@ -614,7 +614,7 @@ msgid ""
 "recommended](/tbb/tbb-9/)."
 msgstr ""
 "Utilitzar el Tor amb altres navegadors és [perillós i no "
-"recomanable](/tbb/tbb-9/)."
+"recomanable](/ca/tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -937,7 +937,7 @@ msgid ""
 "See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
 " Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"Mireu aquesta visualització del [Tor i l'HTTPS](/https/https-1/) per a "
+"Mireu aquesta visualització del [Tor i l'HTTPS](/ca/https/https-1/) per a "
 "entendre com interactuen entre ells."
 
 #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/



More information about the tor-commits mailing list