[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 28 15:54:22 UTC 2019


commit 6a49252d2990226ceca87080dccea69306eb0531
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 28 15:54:20 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index b0717203d3..51ecf4bba9 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -544,8 +544,9 @@ msgid ""
 "You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
 " the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
 msgstr ""
-"აგრეთვე, უნდა გადაამოწმოთ [PGP-ხელმოწერები](/tbb/how-to-verify-signature/) "
-"გამოშვებების, რომ დარწმუნდეთ ხომ არაფერი შეცვალა, მომწოდებელმა საიტმა."
+"აგრეთვე, უნდა გადაამოწმოთ [PGP-ხელმოწერები](/ka/tbb/how-to-verify-"
+"signature/) გამოშვებების, რომ დარწმუნდეთ ხომ არაფერი შეცვალა, მომწოდებელმა "
+"საიტმა."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -939,8 +940,8 @@ msgid ""
 "See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
 " Tor and HTTPS interact."
 msgstr ""
-"იხილეთ გამოსახულება [Tor და HTTPS](/https/https-1/), რომ უკეთ გაიგოთ როგორ "
-"ურთიერთქმედებს Tor და HTTPS."
+"იხილეთ გამოსახულება [Tor და HTTPS](/ka/https/https-1/), რომ უკეთ გაიგოთ "
+"როგორ ურთიერთქმედებს Tor და HTTPS."
 
 #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/
 #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9705,8 +9706,8 @@ msgid ""
 "1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
 "/irc-help/)"
 msgstr ""
-"1. შედით #tor-ში. იხილეთ [როგორ გავესაუბრო Tor-პროექტის გუნდებს?](/get-in-"
-"touch/irc-help/)"
+"1. შედით #tor-ში. იხილეთ [როგორ გავესაუბრო Tor-პროექტის გუნდებს?](/ka/get-"
+"in-touch/irc-help/)"
 
 #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
 #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list