[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 28 12:54:28 UTC 2019


commit 157daf78ca55f4a585399524da08998f34a08ba7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 28 12:54:25 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 contents+fa.po |  4 ++--
 2 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5ad25a4462..1c88568c69 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -204,8 +204,8 @@ msgid ""
 "://tb-manual.torproject.org/transports/)."
 msgstr ""
 "في الأمكان التي تسودها الرّقابة الشّديدة، لدينا عدد من الخيارات المتاحة "
-"لتجاوز الحجب، بما في ذلك (https://tb-"
-"manual.torproject.org/ar/transports)[الناقل الموصول]."
+"لتجاوز الحجب، بما في ذلك [الناقل الموصول](https://tb-"
+"manual.torproject.org/ar/transports)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -218,9 +218,9 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
 "manual.torproject.org/circumvention/)."
 msgstr ""
-"للمزيد من المعلومات يرجى مراجعة قسم (https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)[الرّقابة] في (https://tb-"
-"manual.torproject.org/)[دليل المستخدمين ل متصفّح ​تور]."
+"للمزيد من المعلومات يرجى مراجعة قسم [الرّقابة](https://tb-"
+"manual.torproject.org/circumvention/) في [دليل المستخدمين ل متصفّح "
+"​تور](https://tb-manual.torproject.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -344,8 +344,8 @@ msgid ""
 "[NoScript](https://noscript.net) — and adding anything else could "
 "deanonymize you."
 msgstr ""
-"يأتى متصفّح Tor بإضافتين وهما (HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
-"everywhere] و (NoScript](https://noscript.net]   - وأي إضافات أخرى قد تؤدي "
+"يأتى متصفّح Tor بإضافتين وهما [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
+"everywhere) و [NoScript](https://noscript.net)   - وأي إضافات أخرى قد تؤدي "
 "إلى إزالة سِمة المجهوليّة عن المستخدمة أو المستخدم         "
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
@@ -359,8 +359,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "هل تريديون أن تعرفون أكثر عن تبصيم المتصفّحات؟ هنا"
 "                                                                     "
-"(https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-and-"
-"challenges-ahead)[مقال] على مدوّنة Tor يفسّره لكم. "
+"[مقال](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-and-"
+"challenges-ahead) على مدوّنة Tor يفسّره لكم. "
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -380,10 +380,10 @@ msgid ""
 "easy.html.en#linux) and [macOS](https://www.torproject.org/download"
 "/download-easy.html.en#mac)."
 msgstr ""
-"متصفّح Tor متوفّر حاليّاً على(https://www.torproject.org/download/download-"
-"easy.html.en#windows)[ويندوز]  و (https://www.torproject.org/download"
-"/download-easy.html.en#linux)[لينكس] و (https://www.torproject.org/download"
-"/download-easy.html.en#mac)[ماك]."
+"متصفّح Tor متوفّر حاليّاً على [ويندوز](https://www.torproject.org/download"
+"/download-easy.html.en#windows)  و "
+"[لينكس](https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en#linux) و "
+"[ماك](https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en#mac)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -411,8 +411,8 @@ msgid ""
 "There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend [Onion "
 "Browser](https://onionbrowser.com)."
 msgstr ""
-"ليس هناك نسخة رسميّة من Tor لأنظمة iOS لكنّّا ننصح ب "
-"(https://onionbrowser.com)[متصفّح أونيون]."
+"ليس هناك نسخة رسميّة من Tor لأنظمة iOS لكنّّا ننصح ب [متصفّح "
+"أونيون](https://onionbrowser.com)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
 #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -576,9 +576,9 @@ msgid ""
 "specific "
 "applications](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO)."
 msgstr ""
-"في صفحتنا على ويكيي هناك قائمة يحافظ عليها مجتمعنا تشمل تعليمات لِ "
-"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO)[إضفاء ميّزات"
-" تور على تطبيقات معيّنة]."
+"في صفحتنا على ويكيي هناك قائمة يحافظ عليها مجتمعنا تشمل تعليمات لِ[إضفاء "
+"ميّزات تور على تطبيقات "
+"معيّنة](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "نعم."
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The Tor software is [free software](https://www.fsf.org/)."
-msgstr "برنامج Tor هو (https://www.fsf.org/)[برنامج مجّاني]."
+msgstr "برنامج Tor هو [برنامج مجّاني](https://www.fsf.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -637,7 +637,7 @@ msgid ""
 "[LICENSE](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/LICENSE)."
 msgstr ""
 "ولكن، إن أردتم إعادة توزيع تور عليكم باتباع "
-"(https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/LICENSE).[رخصتنا]"
+"[رخصتنا](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/LICENSE)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index b250c1ea40..eac651fa53 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -222,8 +222,8 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/circumvention/)."
 msgstr ""
 "برای آگاهی بیشتر، بخش [دور زدن سانسور](https://tb-"
-"manual.torproject.org/ar/circumvention/) در [راهنمای کاربری مرورگر "
-"تور](https://tb-manual.torproject.org/ar/) را بخوانید."
+"manual.torproject.org/circumvention/) در [راهنمای کاربری مرورگر تور](https"
+"://tb-manual.torproject.org/) را بخوانید."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list