[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 27 13:54:18 UTC 2019


commit 2adbc2d4e120dc41c94d06ffc5987516de1ec6bf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 27 13:54:16 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 25 +++++++++++--------------
 1 file changed, 11 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 832a88623d..095ef86869 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # erinm, 2019
 # Ahmed IB <mee.tbhole at gmail.com>, 2019
 # ButterflyOfFire, 2019
-# Layla Taha <layla at asl19.org>, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Layla Taha <layla at asl19.org>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Layla Taha <layla at asl19.org>, 2019\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgid ""
 "Our website is blocked by a censor. Can Tor Browser help users access our "
 "website?"
 msgstr ""
-"تمّ حجب موقعنا من قبل الرّقيب. هل يمكن لمتصفّح تور أو \"Tor Browser\" مساعدة"
-" مستخدمينا في الوصول إلى موقعنا؟ "
+"تمّ حجب موقعنا من قبل الرّقيب. هل يمكن لمتصفّح Tor  مساعدة مستخدمينا في "
+"الوصول إلى موقعنا؟ "
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -191,9 +191,8 @@ msgid ""
 "Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
 "to the blocked site will allow access."
 msgstr ""
-"في الغالب، مجرّد تحميل متصفّح تور أو \"Tor Browser\"  عبر "
-"(https://www.torproject.org/download) ومن ثمّ استخدامه في تصفّح الموقع "
-"المحجوب سيتيح الوصول له. "
+"في الغالب، مجرّد تحميل  [متصفّح https://www.torproject.org/download)[Tor) "
+"ومن ثمّ استخدامه في تصفّح الموقع المحجوب سيتيح الوصول له. "
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -207,9 +206,8 @@ msgid ""
 "://tb-manual.torproject.org/transports/)."
 msgstr ""
 "في الأمكان التي تسودها الرّقابة الشّديدة، لدينا عدد من الخيارات المتاحة "
-"لتجاوز الحجب، بما في ذلك الناقل الموصول أو"
-"                                                                                                                    "
-"[pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/ar/transports/)."
+"لتجاوز الحجب، بما في ذلك  [الناقل الموصول](https://tb-"
+"manual.torproject.org/ar/transports)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -222,10 +220,9 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
 "manual.torproject.org/circumvention/)."
 msgstr ""
-"للمزيد من المعلومات يرجى مراجعة \"دليل المستخدمين ل متصفّح تور\""
-"                                                                                "
-"Tor Browser User Manual](https://tb-manual.torproject.org/ar/) section on "
-"[censorship](https://tb-manual.torproject.org/ar/circumvention/)."
+"للمزيد من المعلومات يرجى مراجعة قسم [الرّقابة](https://tb-"
+"manual.torproject.org/circumvention/). في [دليل المستخدمين ل متصفّح "
+"​تور](https://tb-manual.torproject.org/)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list