[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 27 13:53:32 UTC 2019


commit c275be56b9b0684fcbdf73b26893f24cbf41a1f9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 27 13:53:28 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
 ar/network-settings.dtd               | 108 ++++++++++++++--------------
 bn-BD/network-settings.dtd            |  83 ++++++++++++++++++++++
 bn/network-settings.dtd               |  83 ----------------------
 ca/network-settings.dtd               |  96 ++++++++++++-------------
 cs/network-settings.dtd               |  62 ----------------
 da/network-settings.dtd               | 130 +++++++++++++++++-----------------
 de/network-settings.dtd               | 130 +++++++++++++++++-----------------
 el/network-settings.dtd               |  62 ----------------
 en_GB/network-settings.dtd            |  62 ----------------
 {es => es-ES}/network-settings.dtd    |   0
 es_AR/network-settings.dtd            |  83 ----------------------
 et/network-settings.dtd               |  62 ----------------
 fa/network-settings.dtd               |  62 ----------------
 fi/network-settings.dtd               |  63 ----------------
 ga/network-settings.dtd               |  62 ----------------
 he/network-settings.dtd               |  48 ++++++-------
 hi/network-settings.dtd               |  62 ----------------
 hu/network-settings.dtd               |  50 ++++++-------
 id/network-settings.dtd               |  62 ----------------
 is/network-settings.dtd               | 130 +++++++++++++++++-----------------
 it/network-settings.dtd               |  50 ++++++-------
 ja/network-settings.dtd               | 130 +++++++++++++++++-----------------
 ka/network-settings.dtd               | 130 +++++++++++++++++-----------------
 ko/network-settings.dtd               |  62 ----------------
 lt/network-settings.dtd               |  90 +++++++++++------------
 ml/network-settings.dtd               |  83 ++++++++++++++++++++++
 ms_MY/network-settings.dtd            |  62 ----------------
 nb/network-settings.dtd               |  62 ----------------
 nl/network-settings.dtd               | 130 +++++++++++++++++-----------------
 pt-BR/network-settings.dtd            |  83 ++++++++++++++++++++++
 {pt_PT => pt-PT}/network-settings.dtd |  50 ++++++-------
 pt_BR/network-settings.dtd            |  83 ----------------------
 ro/network-settings.dtd               |  62 ----------------
 ru/network-settings.dtd               | 130 +++++++++++++++++-----------------
 sk/network-settings.dtd               | 130 +++++++++++++++++-----------------
 {sv => sv-SE}/network-settings.dtd    |  60 ++++++++--------
 ta/network-settings.dtd               |  63 ----------------
 th/network-settings.dtd               |  62 ----------------
 uk/network-settings.dtd               |  62 ----------------
 {zh_CN => zh-CN}/network-settings.dtd |   0
 zh_TW/network-settings.dtd            |  62 ----------------
 41 files changed, 1045 insertions(+), 2101 deletions(-)

diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd
index db2005de2d..27385c27d5 100644
--- a/ar/network-settings.dtd
+++ b/ar/network-settings.dtd
@@ -1,83 +1,83 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "إعدادات شبكة تور">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "اتصل بتور">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "إعدادات شبكة تور">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "يجري إنشاء اتصال">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "لغة متصفح تور">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "الرجاء اختيار لغة.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "انقر "اتصل" للاتصال بتور.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "انقر "اضبط" لضبط إعدادات الشبكة إن كنت في بلد يحجب تور (مثل مصر، والصين، وتركيا) أو إن كنت تتصل من شبكة خاصة تتطلب وسيط.">
 <!ENTITY torSettings.configure "تكوين">
 <!ENTITY torSettings.connect "اتصل">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "في انتظار تور حتي يبدء بالعمل...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "أعِد تشغيل تور">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "أعِد ضبط">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "ضبطت جسر تور أو أدخلت إعدادات الوسيط المحلي.  لإنشاء اتصال مباشر بشبكه تور، يجب إزاله هذه الإعدادات.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ازل الاعدادات ثم اتصل">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "اختياري">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "أستخدم وسيطا للاتصال بالإنترنت">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع البروكسي">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "اختر نوع الوسيط">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "العنوان">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "عنوان الإنترنت IP أو اسم المضيف">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "منفذ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "اسم المستخدم">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "‮كلمة السّر">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "اتصال الإنترنت لهذا الكمبيوتر يمر بجدار حماية يسمح بالاتصال فقط من خلال منافذ معينة">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "المنافذ المسموح بها">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "تور محجوب في بلدي">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "اختر جسرا مُدمَجا في البرنامج">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "اختر جسرا">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "اطلب جسرا من torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "أدخل الرموز الموجودة في الصورة">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "احصل على تحد جديد">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "أرسل">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "أدخل عنوان جسرٍ أعرفه">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "أدخل معلومات جسر من مصدر موثوق.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "اكتب العنوان:المنفذ (واحد لكل سطر)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "نسخ سجل تور إلي الحافظة">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "مساعدة الوسيط">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "قد تكون هناك حاجة إلى وسيط (proxy) محلي عند الاتصال من خلال شركة أو مدرسة أو شبكة جامعية. إذا لم تكن متأكدًا مما إذا كان الوسيط مطلوبًا أم لا، فابحث عن إعدادات الإنترنت في متصفح آخر أو تحقق من إعدادات شبكة النظام لديك.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "المساعدة الخاصة بالجسور المُرحلة">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "الجسور هي تحويلات غير مدرجة تجعل حجب الاتصالات إلى شبكة تور أصعب.  كل نوع من الجسور يستخدم طريقة مختلفة لتجنب الرقابة.  جسور obfs تجعل حركة معلوماتك تبدو كضجيج عشوائي، وجسور meek تجعل حركة معلوماتك تبدوا كأنها تتصل لتلك الخدمة بدلا من تور.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "بسبب طريقة حظر بعض البلدان لتور، تعمل بعض الجسور في بلدان معينة لكنها لا تعمل ببعضها الآخر. إن لم تكن متأكدا بشأن أي الجسور تعمل في بلدك، فزر  torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "الرجاء الانتظار بينما ننشئ اتصالا لشبكة تور.  قد يستغرق هذا عدة دقائق.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "تور">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "إعدادات تور Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "متصفح Tor Browser يوجه حركة بياناتك عبر شبكة تور Tor Network, التي يشغلها آلاف المتطوعون حول العالم." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "إعرف/ي أكثر ">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "الجسور">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "تساعدك الجسور على دخول شبكة تور Tor Network في الأماكن التي تحظر تور Tor. وبالاعتماد على مكان تواجدك فإن أحد الجسور قد يعمل بشكل أفضل من غيره.  ">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "استخدم جِسْر">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "اطلب جسرا جديدا…">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "أدخل عنوان جِسْر">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "متقدم">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "قم بإعداد كيفية اتصال متصفح Tor Browser بالانترنت">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "قيم مفصولة بالفاصلة">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "اطلب جسراً">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "يتصل بقاعدة بيانات الجسور BridgeDB. يرجى الانتظار.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "حل كاباتشا لطلب جسر.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "الحل ليس سليمًا. يُرجى إعادة المحاولة.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "شاهد سجلات تور Tor">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "شاهد السجلات...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "سجلات تور Tor">
diff --git a/bn-BD/network-settings.dtd b/bn-BD/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7abd3a8017
--- /dev/null
+++ b/bn-BD/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "টর নেটওয়ার্ক সেটিংস">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "টর সাথে সংযোগ স্থাপন করুন">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "টর নেটওয়ার্ক সেটিংস">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "একটি সংযোগ স্থাপন">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "টর ব্রাউজার ভাষা">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "দয়া করে একটি ভাষা নির্বাচন করুন">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "টর সাথে সংযোগ করতে "সংযোগ করুন" ক্লিক করুন">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "আপনি এমন একটি দেশে থাকলে নেটওয়ার্ক সেটিংস সংশোধন করতে "কনফিগার করুন" ক্লিক করুন যা টরকে সেন্সর করে (যেমনঃ মিশর, চীন, তুরস্ক) অথবা যদি আপনি একটি প্রাইভেট নেটওয়ার্ক থেকে সংযোগ করেন যা প্রক্সি প্রয়োজন।">
+<!ENTITY torSettings.configure "কনফিগার করুন">
+<!ENTITY torSettings.connect "সংযোগ করা">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "টর শুরু করার জন্য অপেক্ষা করছে ...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "টর্চ পুনরায় চালু করুন">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "পুনরায় কনফিগার করুন">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "আপনি টর ব্রিজগুলি কনফিগার করেছেন বা আপনি স্থানীয় প্রক্সি সেটিংস এ প্রবেশ করেছেন।  টর নেটওয়ার্কের সাথে সরাসরি সংযোগ স্থাপনের জন্য, এই সেটিংস মুছে ফেলা আবশ্যক।">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "সেটিংস সরান এবং সংযুক্ত করুন">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "ঐচ্ছিক">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "আমি ইন্টারনেটে সংযোগ স্থাপন করতে প্রক্সি ব্যবহার করি">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "প্রক্সি প্রকার:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "একটি প্রক্সি টাইপ নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ঠিকানা:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "আইপি ঠিকানা বা হোস্টনাম">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "বন্দর">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ব্যবহারকারীর নাম">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "পাসওয়ার্ড">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "এই কম্পিউটারটি একটি ফায়ারওয়ালের মাধ্যমে যায় যা কেবলমাত্র কিছু পোর্টের সংযোগের অনুমতি দেয়">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "অনুমোদিত পোর্টসমূহ:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "টর আমার দেশে সেন্সর করা হয়">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "একটি অন্তর্নির্মিত ব্রিজ নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "একটি ব্রিজ নির্বাচন করুন">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org থেকে একটি সেতুর জন্য অনুরোধ করুন">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "ইমেজ থেকে অক্ষর লিখুন">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "একটি নতুন চ্যালেঞ্জ পান">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "জমা  করুন">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "একটি ব্রিজ প্রদান আমি জানি">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "বিশ্বস্ত উৎস থেকে ব্রিজ তথ্য প্রবেশ করান।">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "টাইপ ঠিকানা: পোর্ট (প্রতি লাইন প্রতি)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "ক্লিপবোর্ডে কপি টর লগ করুন">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "প্রক্সি সাহায্য">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "একটি প্রতিষ্ঠান, স্কুল বা বিশ্ববিদ্যালয়ের নেটওয়ার্কের মাধ্যমে সংযোগ করার সময় স্থানীয় প্রক্সির প্রয়োজন হতে পারে । #160; যদি আপনি নিশ্চিত না হন যে কোন প্রক্সি প্রয়োজন কিনা, অন্য ব্রাউজারে ইন্টারনেট সেটিংসের দিকে তাকান অথবা আপনার সিস্টেম এর নেটওয়ার্ক সেটিংস চেক করুন.">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ব্রিজ রিলে সহায়তা">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ব্রিজগুলি তালিকাভুক্ত নয় এমন রিলে যা টর নেটওয়ার্ক সংযোগ বন্ধ করে আরও কঠিন করে তোলে।   সেন্সরশিপ এড়ানোর জন্য প্রতিটি ধরনের সেতু একটি ভিন্ন পদ্ধতি ব্যবহার করে।   Obfs আপনার ট্র্যাফিক র্যান্ডম শব্দ মত চেহারা, এবং নিছক টাওয়ার ট্র্যাফিক চেহারা মত এটি টর পরিবর্তে যে পরিষেবা সংযোগ করা হয়।">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "কিছু দেশ টোরকে বাধা দেওয়ার চেষ্টা করে কেন, কিছু কিছু ব্রিজ নির্দিষ্ট দেশে কাজ করে কিন্তু অন্যদের নয়।   আপনার দেশে কোন ব্রিজগুলি কাজ করে তা যদি আপনি অনিশ্চিত থাকেন, তাহলে torproject.org/about/contact.html#support দেখুন">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "আমরা টর নেটওয়ার্কে একটি সংযোগ স্থাপন করার সময় অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।   এই কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings  -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "টর সেটিংস">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser আপনার ট্র্যাফিকটি সারা বিশ্বে হাজার হাজার স্বেচ্ছাসেবীর দ্বারা পরিচালিত টর নেটওয়ার্কের পথে নিয়ে যায়।" >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "আরও জানুন">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "ব্রিজ">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "ব্রিজগুলি যেখানে টরকে অবরুদ্ধ করা হয়েছে সেখানে টর নেটওয়ার্ক অ্যাক্সেস করতে আপনাকে সহায়তা করে। আপনি কোথায় আছেন তার উপর নির্ভর করে একটি সেতু অন্যের চেয়ে ভাল কাজ করতে পারে।">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "একটি ব্রিজ ব্যবহার করুন">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "একটি নতুন ব্রিজ অনুরোধ করুন">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "একটি ব্রিজ সরবরাহ করুন">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "অগ্রবর্তী">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Tor Browser কীভাবে ইন্টারনেটে সংযুক্ত হয় তা কনফিগার করুন।">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "কমা পৃথক করা মান">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "একটি ব্রিজের জন্য অনুরোধ করুন">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "BridgeDB এর সাথে যোগাযোগ করা হচ্ছে। অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "একটি ব্রিজ অনুরোধ করার জন্য ক্যাপচা সমাধান করুন।...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "সমাধান সঠিক নয়। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "টর লগগুলি দেখুন।">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "লগ দেখুন....">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "টর লগ">
diff --git a/bn/network-settings.dtd b/bn/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index b0d38062a7..0000000000
--- a/bn/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
-
-<!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
diff --git a/ca/network-settings.dtd b/ca/network-settings.dtd
index 7da5ef5c31..dbb28c1cc7 100644
--- a/ca/network-settings.dtd
+++ b/ca/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuració de la xarxa Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connecta a Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Configuració de la xarxa Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "S'està establint connexió">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Llengua del navegador Tor">
@@ -9,8 +9,8 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Feu clic a «Connectar» per a connectar a Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Feu clic a «Configura» per a ajustar la configuració de la xarxa si esteu en un país que censura Tor (com ara Egipte, Xina, Turquia) o si us esteu connectant des d'una xarxa privada que requereix un servidor intermediari.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configura">
 <!ENTITY torSettings.connect "Conecta't">
 
@@ -20,65 +20,65 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Reinicia Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigura">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Heu configurat ponts Tor o heu introduït una configuració de servidor intermediari local.  Per a connectar-vos directament a la xarxa Tor, cal eliminar aquestes preferències.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Elimina les preferències i connecta">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Opcional
 ">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Utilitzo un servidor intermediari per a accedir a Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipus de Servidor intermediari">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "seleccioneu un tipus de servidor intermediari">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adreça">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adreça IP o nom del host">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nom d’usuari">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contrasenya">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Aquest ordinador va a través d'un tallafoc que només permet connexions a certs ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports permesos">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor està censurat al meu país">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleccioneu un pont predefinit">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "seleccioneu un pont">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Sol·licita un pont a torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Introduïu els caràcters de la imatge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Obtén un repte nou">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Tramet">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Proveeix un pont conegut">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introdueix informació d'un pont d'una font fiable.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "introduïu adreça:port (un per línia)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copia el registre de Tor al porta-retalls">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ajuda del servidor intermediari">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Pot ser necessari un servidor intermediari local quan us connecteu a través de la xarxa d'una empresa, escola o universitat. Si no esteu segur de necessitar un servidor intermediari, mireu els paràmetres d'un altre navegador o comproveu la configuració de xarxa del vostre sistema.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda per als repetidors de pont">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Els ponts són repetidors no llistats que fan més difícil el bloqueig de connexions a la xarxa Tor.  Cada tipus de pont usa un mètode diferent per a evitar la censura.  Els tipus OBFS fan passar el vostre tràfic com a soroll aleatori, mentre que els MEEK fan que paregui que es connecta a un altre servei diferent a Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Depenent de com intente bloquejar Tor cada país, alguns ponts poden funcionar correctament en certs països però no en altres.  Si no esteu segurs de quins ponts funcionen al vostre país, visiteu torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Espereu mentre establim una connexió amb la xarxa Tor.  Això pot tardar uns minuts.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Configuració del Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "El navegador Tor encamina el vostre trànsit cap a la xarxa Tor, gestionada per milers de voluntaris de tot el món." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprèn més">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Ponts">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Els ponts us ajuden a accedir a la xarxa Tor en llocs on Tor està bloquejat. Depenent d'on sigueu, un pont pot funcionar millor que un altre.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Utilitza un pont">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Sol·licita un pont nou...">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Proporciona un pont">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avançat">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configureu la manera en què el navegador Tor es connecta a Internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Valors separats per comes">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Sol·licita un pont">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "S'està contactant amb el BridgeDB. Espereu.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolgueu el CAPTCHA per a sol·licitar un pont.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La solució no és correcta. Torneu a provar-ho.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Mostra els registres de Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Mostra els registres…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Registres del Tor">
diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index 1e76823ad4..0000000000
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Síťové nastavení Toru">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Připojení k síti Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Nastavení sítě Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Navazování spojení">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Jazyk prohlížeče Tor">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Zvolte prosím jazyk.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Pro připojení k síti Tor klepněte na tlačítko „Připojit“.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Pokud jste v zemi, která síť Tor omezuje (např. Egypt, Čína, Turecko), nebo pokud se připojujete ze sítě, která vyžaduje použití proxy, klepněte na tlačítko „Nastavení“ pro úpravu nastavení sítě.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Nastavení">
-<!ENTITY torSettings.connect "Připojit">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Čekání na start Toru">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restartovat Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Přenastavit">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Nastavili jste síťový most nebo lokální proxy.  Pro připojení k síti Tor přímo tato nastavení odstraňte.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Odstranit nastavení a připojit se">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Volitelné">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Používám proxy pro připojení k Internetu">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vyberte typ proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo název serveru">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uživatel:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač používá firewall, který povoluje připojení pouze přes některé porty.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mé zemi cenzurován">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Vyberte vestavěný most">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "vyberte most">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Vyžádat most od torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Zadejte písmena z obrázku">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Nový obrázek">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Odeslat">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadat známý most">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte informace o mostu z důvěryhodného zdroje.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "zadávejte ve tvaru adresa:post (jedna položka na řádek)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Zkopírovat protokol Toru do schránky">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Nápověda k proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Pří připojení skrze síť firmy, školy nebo univerzity může být vyžadována lokální proxy. Pokud si nejste jisti, jestli je proxy potřeba, podívejte se do nastavení internetu jiného prohlížeče, nebo do systémového nastavení sítě.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápověda o  mostních uzlech">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Mosty jsou neveřejné uzly, které znesnadňují blokování sítě Tor.  Každý typ mostu používá odlišný způsob jak zabránit cenzuře.  Obfs mosty dělají z vašich dat náhodný šum a meek mosty vytvářejí dojem, že se připojujete k dané službě a ne k Toru.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Protože se některé země snaží zablokovat Tor, některé typy mostů fungují pouze v některých zemích.  Pokud si nejste jisti typy mostů, které fungují ve vaší zemi, navštivte torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Počkejte prosím na vytvoření spojení do sítě Tor.  Může to trvat několik minut.">
diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
index b0d38062a7..f7d7111b15 100644
--- a/da/network-settings.dtd
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -1,83 +1,83 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-netværksindstillinger">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Opret forbindelse til Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor-netværksindstillinger">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Etablerer en forbindelse">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser-sprog">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Vælg venligst et sprog.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik på “Opret forbindelse” for at oprette forbindelse til Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik på “Konfigurer” for at justere netværksindstillinger hvis du er i et land som censurerer Tor (såsom Egypten, Kina, Tyrkiet) eller hvis du opretter forbindelse fra et privat netværk som kræver en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurer">
+<!ENTITY torSettings.connect "Opret forbindelse">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Venter på at Tor starter...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Genstart Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Genkonfigurer">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har konfigureret Tor-broer eller du har indtastet lokale proxyindstillinger.  For at kunne foretage direkte forbindelse til Tor-netværket, skal disse indstillinger fjernes.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjern indstillinger og opret forbindelse">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.optional "Valgfri">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jeg bruger en proxy til at oprette forbindelse til internettet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vælg en proxytype">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adresse eller værtsnavn">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brugernavn">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Adgangskode">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP/HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Computeren går gennem en firewall som kun tillader forbindelse til bestemte porte">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tilladte porte">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er censureret i mit land">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Vælg en indbygget bro">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "vælg en bro">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Anmod om en bro fra torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Indtast tegnene fra billedet">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Få en ny udfordring">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Indsend">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Formidl en bro jeg kender">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Indtast broinformation fra en betroet kilde.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "skriv adresse:port (én pr. linje)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiér Tor-loggen til udklipsholderen">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Hjælp til proxy">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Der kan være brug for en lokal proxy når der oprettes forbindelse gennem et netværk i virksomhed, skole eller universitet. Hvis du er i tvivl om der er brug for en proxy, så kig i internetindstillingerne i en anden browser eller tjek dit systems netværksindstillinger.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjælp til bro-relæ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Broer er ulistede relæer som gør det sværrer at blokere forbindelser til Tor-netværket.  Hver type bro bruger en anderledes metode for at undgå censur.  Dem med obfs får din netværkstrafik til at ligne tilfældig støj og dem med meek får din netværkstrafik til at se ud som om den er forbundet til tjenesten i stedet for Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Pga. den måde bestemte lande prøver at blokere Tor, vil bestemte broer virke i nogle lande men ikke andre.  Besøg torproject.org/about/contact.html#support hvis du er i tvivl om hvilke broer der virker i dit land.">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vent venligst mens der etableres forbindelse til Tor-netværket.  Det kan tage flere minutter.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-indstillinger">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sender din trafik over Tor-netværket som køres af tusindvis af frivillige verden over." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Læs mere">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Broer">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Broer hjælper dig med at tilgå Tor-netværket steder hvor Tor er blokeret. Afhængig af hvor du er, så kan en bro virke bedre end en anden.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Brug en bro">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Anmod om en ny bro…">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Formidl en bro">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avanceret">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Konfigurer hvordan Tor Browser opretter forbindelse til internettet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Kommaseparerede værdier">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Anmod om bro">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontakter BridgeDB. Vent venligst.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Løs CAPTCHA'en for at anmode om en bro.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Løsningen er ikke korrekt. Prøv venligst igen.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Vis Tor-loggene.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Vis logge…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-logge">
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index b0d38062a7..47ba13d25f 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -1,83 +1,83 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-Netzwerkeinstellungen">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Mit Tor verbinden">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor-Netzwerkeinstellungen">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Eine Verbindung herstellen">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor-Browser-Sprache">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Bitte eine Sprache auswählen.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klicken Sie auf "Verbinden", um eine Verbindung zu Tor herzustellen.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicken Sie auf "Konfigurieren", um die Netzwerkeinstellungen anzupassen, wenn Sie sich in einem Land befinden, das Tor blockiert (z.B. Ägypten, China, Türkei), oder wenn Sie sich von einem privaten Netzwerk aus verbinden, das einen Proxy benötigt.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurieren">
+<!ENTITY torSettings.connect "Verbinden">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Auf den Start von Tor wird gewartet …">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor neu starten">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Neu einstellen">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Sie haben Tor-Brücken konfiguriert oder lokale Proxyeinstellungen eingetragen.  Um eine direkte Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, müssen diese Einstellungen entfernt werden.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Einstellungen entfernen und verbinden">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ich benutze einen Proxy, um mich mit dem Internet zu verbinden">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Proxy-Typ auswählen">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder Rechnername">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Benutzername">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passwort">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Rechner geht durch eine Firewall, die nur bestimmte Anschlüsse zulässt">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Ports">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor wird in meinem Land blockiert.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bereitgestellte Brücke auswählen">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Brücke auswählen">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Brücke von torproject.org anfordern">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Geben Sie die Zeichen in dem Bild ein">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Neue Herausforderung bekommen">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Übermitteln">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Biete mir eine Brücke an, die ich kenne">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Geben Sie Brückeninformationen aus einer vertrauenswürdigen Quelle ein.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Tippen Sie Adresse:Port (eines pro Zeile)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Protokoll in die Zwischenablage kopieren">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy-Hilfe">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Unter Umständen ist ein lokaler Proxy nötig, um sich von einem eingeschränkten Netzwerk eines Unternehmens, einer Schule oder Universität zu verbinden. Im Zweifelsfall kann die Einstellung in einem anderen Browser oder die System-Netzwerkeinstellung .verglichen werden.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zum Brückenrelais">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Brücken sind nicht aufgelistete Vermittler, die es schwieriger machen, Verbindungen zum Tor-Netzwerk zu blockieren.  Jede Art von Brücke verwendet eine andere Methode, um Zensur zu vermeiden.  Die vom Typ obfs lassen Ihren Datenverkehr wie Zufallsrauschen aussehen, und die vom Typ meek lassen Ihren Datenverkehr aussehen, als ob Sie eine Verbindung zu diesem jeweiligen Dienst herstellen anstatt zu Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Aufgrund der Art, wie bestimmte Länder versuchen, Tor zu blockieren, funktionieren bestimmte Brücken in gewissen Ländern, nicht aber in anderen.  Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Brücken in Ihrem Land funktionieren, besuchen Sie torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bitte warten Sie, während eine Verbindung zum Tor-Netzwerk hergestellt wird.  Das kann einige Minuten dauern.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-Einstellungen">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Der Tor Browser leitet deinen Datenverkehr über das Tor-Netzwerk, das von Tausenden von Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben wird." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Mehr erfahren">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Brücken">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brücken helfen dir beim Zugriff auf das Tor-Netzwerk an Orten, an denen Tor blockiert ist. Je nachdem, wo du dich befindest, kann eine Brücke besser funktionieren als eine andere.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Eine Brücke verwenden">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Neue Brücke anfordern...">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Eine Brücke zur Verfügung stellen">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Fortgeschritten">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Konfiguriere, wie sich der Tor Browser mit dem Internet verbindet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Kommagetrennte Werte">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Brücke anfordern">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontaktiere BridgeDB. Bitte warten.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Löse das CAPTCHA, um eine Brücke anzufordern.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Die Lösung ist nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es erneut.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor logs ansehen.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Logs ansehen …">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/el/network-settings.dtd b/el/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index a5b525b83d..0000000000
--- a/el/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Ρυθμίσεις Δικτύου Tor ">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Σύνδεση στο Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Ρυθμίσεις Δικτύου Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Δημιουργείται σύνδεση">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Γλώσσα του Tor Browser">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Παρακαλώ επιλέξτε μια γλώσσα.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Πατήστε "Σύνδεση" για να συνδεθείτε στο Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Πατήστε "Ρύθμιση" για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις δικτύου αν βρίσκεστε σε χώρα που αποκλείει το Tor (όπως η Αίγυπτος, η Κίνα, η Τουρκία) ή αν συνδέεστε από προσωπικό δίκτυο που χρειάζεται διακομιστή μεσολάβησης.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Ρύθμιση ">
-<!ENTITY torSettings.connect "Σύνδεση">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Αναμονή για να ξεκινήσει το Tor... ">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Eπανεκκίνηση Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Αναδιαμόρφωση">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Έχετε ρυθμισμένες γέφυρες Tor ή έχετε εισάγει ρυθμίσεις για τον τοπικό ενδιάμεσο.  Για να πραγματοποιήσετε απευθείας σύνδεση με το δίκτυο Tor οι ρυθμίσεις αυτές πρέπει να απομακρυνθούν.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Απομακρύνετε τις ρυθμίσεις και συνδεθείτε">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Προεραιτικα">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Χρησιμοποιώ διακομιστή μεσολάβησης για να συνδεθώ στο ίντερνετ.">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Τύπος διακομιστή μεσολάβησης:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Επιλέξτε τύπο διακομιστή μεσολάβησης.">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Διεύθυνση:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Διεύθυνση ΙΡ η όνομα υπολογιστή ">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Θύρα συστήματος:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Όνομα Χρήστη:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Κωδικός:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Το τείχος προστασίας μου με αφήνει να συνδέομαι μόνο σε συγκεκριμένες θύρες συστήματος">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Επιτρεπόμενες Θύρες:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ο Tor είναι αποκλεισμένος στη χώρα μου">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Επιλέξτε ένα ενταγμένο bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Επιλέξτε ένα bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Αιτηθείτε ενός bridge από το torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Πληκτρολογήστε τους χαρακτήρες της εικόνας">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Πάρτε μία νέα πρόκληση.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Υποβολή">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Δώστε μου ένα bridge που να το γνωρίζω">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Συμπληρώστε πληροφορίες bridge από έγκυρη πηγή.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "πληκτρολογήστε διεύθυνση:πύλη (μία σε κάθε σειρά)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Αντιγραφή στο πρόχειρο">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Βοήθεια διακομιστή μεσολάβησης">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ο τοπικός διακομιστής μεσολάβησης μπορεί να χρειαστεί, όταν συνδέεστε από μία εταιρία, ένα σχολείο ή ένα δίκτυο πανεπιστημίου. Αν δεν είστε σίγουρος αν χρειάζεστε διακομιστή μεσολάβησης, ελέγξτε τις ρυθμίσεις ίντερνετ ενός άλλου περιηγητή ή τις ρυθμίσεις του δικτύου συστήματος. ">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Γεφυρες αναμεταδοτων Βοηθεια">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Τα bridges είναι μη καταχωρημένες διευθύνσεις που κάνουν πιο δύσκολο τον αποκλεισμό της σύνδεσης στο δίκτυο Tor.  Κάθε τύπος γέφυρας χρησιμοποιεί διαφορετική μέθοδο για να αποφύγει τον αποκλεισμό.  Οι obfs κάνουν τις κινήσεις σας να μοιάζουν με τυχαίο ήχο και οι meek κάνουν τις συνδέσεις σας να μοιάζουν πως γίνονται μέσω της αντίστοιχης υπηρεσίας αντί του Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Λόγω του τρόπου που προσπαθούν κάποιες χώρες να αποκλείσουν το Tor, κάποια bridges λειτουργούν σε κάποιες χώρες, ενώ σε άλλες όχι.  Αν δεν είστε σίγουρος για το ποια bridges λειτουργούν στη χώρα σας, επισκεφτείτε το torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Παρακαλώ περιμένετε καθώς δημιουργούμε σύνδεση στο δίκτυο Tor.  Αυτό μπορεί να πάρει μερικά λεπτά.">
diff --git a/en_GB/network-settings.dtd b/en_GB/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index c6c5687eec..0000000000
--- a/en_GB/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Language">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Please select a language.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to start…">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submit">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
diff --git a/es/network-settings.dtd b/es-ES/network-settings.dtd
similarity index 100%
rename from es/network-settings.dtd
rename to es-ES/network-settings.dtd
diff --git a/es_AR/network-settings.dtd b/es_AR/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index 5ee67eca38..0000000000
--- a/es_AR/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuraciones de la red Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Conectar a Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Configuraciones de la red Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Estableciendo una conexión">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Idioma del Navegador Tor">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Por favor seleccioná un idioma ">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Cliqueá "Conectar" para conectar a Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Cliqueá "Configurar" para modificar los ajustes de red si estás en un país que censura Tor (tales como Egipto, China, Turquía) o si te estás conectando desde una red privada que requiere un proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
-<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Esperando que Tor arranque...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Reiniciar Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurar">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Has configurado puentes Tor o has entrado ajustes para proxy local.  Para hacer una conexión directa a la red de Tor, éstos ajustes deben ser removidos.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remover ajustes y conectar">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Uso un proxy para conectar a Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "seleccioná un tipo de proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Dirección IP o nombre de equipo">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora pasa a través de un cortafuegos que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor está censurado en mi país">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleccioná un puente incorporado">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "seleccioná un puente">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Solicitá un puente desde torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Entrá los caracteres de la imagen">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Obtené un nuevo desafío">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Enviar">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Proveer un puente que conozco">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Entrar información de puente desde una fuente confiable.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tipo dirección:puerto (uno por línea)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar la bitácora Tor al Portapapeles">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ayuda para Proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Un proxy local puede ser necesario cuando te estés conectando a través de una red de una compañía, escuela o universidad. Si no estás seguro si un proxy es necesario, mirá los ajustes de Internet en otro navegador o revisá tus ajustes de red del sistema.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda para relevo puente">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Puentes son relevos no listados que hacen más dificultoso bloquear conexiones a la red de Tor.  Cada uno de los tipos de puente usa un método diferente para evitar censura.  Los obfs hacen que tu tráfico parezca ruido aleatorio, y los meek hacen que tu tráfico parezca que se está conectando a otro servicio en vez de Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Por la manera en que ciertos países intentan bloquear a Tor, ciertos puentes funcionan en ciertos países pero no otros.  Si no estás seguro acerca de cuáles puentes funcionan en tu país, visitá torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, esperá mientras establecemos una conexión a la red de Tor.   Puede tardar varios minutos.">
-
-<!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
diff --git a/et/network-settings.dtd b/et/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index 8a23e11de0..0000000000
--- a/et/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor\'i võrgu seaded">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ühendu Tor\'i">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor\'i võrgu seaded">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Ühenduse loomine">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor\'i brauseri keel">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Palun valige keel.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klikkige "Ühendu" et ühenduda Tor\'i.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kliki "Seadista" et muuta võrgusätteid kui te viibite riigis, mis tsensoreerib Tor\'i (näiteks Egiptus, Hiina, Türgi) või kui te ühendute eravõrgust millel on vaja proksit.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Seadista">
-<!ENTITY torSettings.connect "Ühendu">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Ootan et Tor käivituks...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Taaskäivita Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Seadista uuesti">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Te olete seadistanud kohalikud Tor\'i sillad või olete sisestanud kohalikud proksi sätted.  Et luua otseühendus Tor\'i võrguga, tuleb need sätted eemaldada.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Eemalda seaded ja ühendu">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Valikuline">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ma kasutan proksit et ühenduda internetti">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proksi tüüp:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "valige proksi tüüp">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Aadress:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP aadress või haldaja nimi">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kasutajanimi:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parool:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "See arvuti läheb läbi tulemüüri mis lubab ainult ühendusi kindlatesse portidesse.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Lubatud pordid:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor on minu riigis tsensoreeritud">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Valige sisseehitatud sild">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "valige sild">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Saatke päring torproject.org\'i et saada sild">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Sisestage pildil olevad tähemärgid">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Võta uus väljakutse">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Esita">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sisesta enda sild">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Sisesta sillainfo usaldusväärsest allikast.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tüüp aadress:port (üks iga rea kohta)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopeeri Tor\'i logi lõikepuhvrisse">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proksi abi">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Kohalik proksi võib olla vajalik kui ühenduda läbi firma, kooli või ülikooli võrgu. Kui te ei ole kindlad kas proksi on vajalik, tutvuge internetisätetega teises brauseris või kontrollige oma süsteemi võrgusätteid.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Silla relee abi">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sillad on järjendamata releed mis teevad Tor\'i võrku ühenduvate ühenduste blokeerimise raskemaks.  Kõik sillatüübid kasutavad erinevat meetodit et tsensorlust vältida.  Obfs sillad obfuskeerivad teie andmeliikluse suvaliseks andmemüraks, ja meek tüüpi sillad tekitavad illusiooni et te ühendute sellesse teenusesse, mitte Tor\'i.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Kuna erinevad riigid üritavad erinevate meetoditega Tor\'i blokeerida, töötavad osad sillad osades riikides, kuid mitte teistes.  Kui Te ei ole kindlad millised sillad teie riigis töötavad, külastage torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Palun oodake kuni loome ühenduse Tor\'i võrguga.  See võib võtta mitu minutit.">
diff --git a/fa/network-settings.dtd b/fa/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index dc220d476f..0000000000
--- a/fa/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "تنظیمات شبکه تور">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "اتصال به تور">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "تنظیمات شبکه Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ارتباط پایدار است">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "زبان مرورگر تور">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "لطفا یک زبان انتخاب کنید.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "برای اتصال به تور بر روی "اتصال" کلیک کنید.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "اگر شما در کشورهایی هستید که سعی می کنند تور را سانسور کنند (مانند مصر، چین، ترکیه)، یا اگر از یک شبکه خصوصی که نیاز به یک پروکسی دارد استفاده کنید؛ برای اعمال تنظیمات شبکه روی "پیکربندی" کلیک کنید.">
-<!ENTITY torSettings.configure "پیکربندی">
-<!ENTITY torSettings.connect "اتصال">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "در انتظار آغاز به کار تور...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "تور را دوباره شوروع کنید.">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "پیکربندی مجدد">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "شما تنظیمات bridge تٌٌر را انجام داده اید و یا از پروکسی محلی استفاده می کنید.  برای برقراری ارتباط مستقیم با شبکه تٌر، این تنظیمات باید حذف گردند.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "حذف تنظیمات و اتصال">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "اختیاری">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "من برای دسترسی به اینترنت از پروکسی استفاده می‌کنم.">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع پراکسی:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "یک نوع پروکسی را انتخاب کنید">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "آدرس:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "آدرس آی‌پی یا نام میزبان">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "پورت:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "نام کاربری:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "رمز عبور">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "ساکس ۴">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "ساکس ۵">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "به نظر می رسد شبکه ارتباطی شما به اینترنت، از یک فایروال استفاده می کند. یعنی فقط اجازه اتصال از یک سری درگاه های به خصوص را می دهد.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "پورت های مجاز:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "تور در کشور من فیلتر یا سانسور شده است">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "پل ساخته شده را انتخاب کنید">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "یک پل انتخاب کنید">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "درخواست یک پل از torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "حروف موجود در تصویر را وارد کنید">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "یک چالش جدید داشته باشید">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "ثبت کردن">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "یک پل فراهم کنید که من می‌شناسم.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "اطلاعات پل را از یک منبع مورد اعتماد وارد کنید.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "نوع آدرس: درگاه - پورت (هر کدام در یک خط)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "کپی گزارش وقایع تور">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "کمک پروکسی">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "اگر از طریق شبکه‌ی یک شرکت، مدرسه، یا دانشگاه به اینترنت متصل می‌شوید، ممکن است احتیاج به یک پروکسی داخلی داشته باشید. اگر از احتیاج به پروکسی داخلی مطمئن نیستید، به تنظیمات شبکه یک مرورگر دیگر یا تنظیمات شبکه سیستم خود نگاه کنید.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "کمک برای پل ارتباطی">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "پل‌ها رله‌هایی فهرست نشده هستند که مسدودیت ارتباط به شبکه Tor را سخت‌تر می‌کنند.  هر نوعی از پل از روش مختلفی برای مقابله با سانسور استفاده می‌کند.  نوع obgs ترافیک شما را شبیه نویزهای راندوم نشان می‌دهند و نوع meek ترافیک شما را به جای اتصال به تور، در حال اتصال به آن خدمات نشان می‌دهد.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "به دلیل اینکه بعضی کشورها سعی بر مسدودسازی تور دارند، بعضی از پل‌ها فقط در این کشورها کار می‌کنند.  اگر مطمئن نیستید که کدام پل‌ها در کشور شما کار می‌کنند، اینجا را ببینید torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "لطفا صبر کنید. در حال برقراری ارتباط با شبکه تٌر.&160; این پروسه ممکن است چند دقیقه به طول بینجامد.">
diff --git a/fi/network-settings.dtd b/fi/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index 33de09f567..0000000000
--- a/fi/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-verkkoasetukset">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Yhdistä Tor'iin">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor-verkkoasetukset">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Luodaan yhteyttä">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor-selaimen kieli">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Valitse kieli, ole hyvä.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Paina "Yhdistä" yhdistääksesi Tor'iin.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Paina "Määrittele" muokataksesi verkkoasetuksia, jos olet Tor'ia sensuroivassa maassa (kuten Egypti, Kiina, tai Turkki), tai jos yhdistät välityspalvelinta vaativasta yksityisestä verkosta.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Määritä">
-<!ENTITY torSettings.connect "Yhdistä">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Odotetaan Tor-sovelluksen käynnistymistä...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Käynnistä Tor uudelleen">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Uudelleenmääritä">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Olet määrittänyt Tor-siltoja tai olet asettanut paikallisen välityspalvelimen asetukset.  Muodostaaksesi suoran yhteyden Tor-verkkoon sinun tulee poistaa nämä asetukset.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Poista asetukset ja yhdistä">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Vaihtoehtoinen">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Käytän välityspalvelinta yhdistääkseni internetiin">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Välityspalvelintyyppi:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "valitse välityspalvelintyyppi">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Osoite:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-osoite tai palvelinnimi">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Portti:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Käyttäjätunnus:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Salasana:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tämän tietokoneen palomuuri sallii yhteydet vain tiettyjen porttien kautta">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Sallitut portit:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Maani sensuroi Tor'ia">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Valitse sisäänrakennettu silta">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "valitse silta">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Pyydä silta osoitteesta torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Syötä kuvassa näkyvät merkit">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Uusi haaste">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Lähetä">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Anna tuntemani silta">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Syötä luotettavasta lähteestä saatu siltatieto">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "kirjoita osoite:portti">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopioi Tor-loki leikepöydälle">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Välitysapua">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Saatat tarvita paikallista välityspalvelinta, kun yhdistät yritys-, koulu-, tai yliopistoverkon kautta.  Jos et ole varma välityspalvelimen tarpeesta, katso internetasetuksia muussa selaimessa tai tarkista järjestelmäsi verkkoasetukset.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Siltavälityspalvelinopaste">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sillat ovat listaamattomia releitä, jotka tekevät Tor-verkkoon yhdistämisen estämisestä vaikeampaa. Jokainen siltatyyppi käyttää eri menetelmää sensuurin välttämiseen.  Obfs-sillat saavat liikenteesi näyttämään satunnaiselta datalta, kun taas meek-sillat saavat sen näyttämään yhteydeltä omiin palveluihinsa Tor'in sijaan.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Riippuen siitä, miten jotkin maat estävät Tor'ia, jotkut sillat toimivat joissain maissa, mutteivät toisissa.  Jos et ole varma siltojen toimivuudesta omassa maassasi, käy osoitteessa torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Odota pieni hetki, kun yhteys TOR-verkostoon luodaan. 
-Tässä saattaa kestää muutama minuutti.">
diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index ec8c51c583..0000000000
--- a/ga/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Socruithe Líonra Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ceangail le Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Socruithe Líonra Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Ceangal á bhunú">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Teanga Bhrabhsálaí Tor">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Roghnaigh teanga.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Cliceáil “Ceangail” chun ceangal a bhunú le Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Cliceáil “Cumraigh” chun na socruithe líonra a athrú má tá tú i do chónaí i dtír a dhéanann cinsireacht ar Tor (mar shampla san Éigipt, sa tSín, nó sa Tuirc), nó má tá tú ag ceangal ó líonra príobháideach a úsáideann seachfhreastalaí.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Cumraigh">
-<!ENTITY torSettings.connect "Ceangail">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "An fanacht go dtosóidh Tor...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Atosaigh Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Athchumraigh">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Chumraigh tú droichid Tor nó shocraigh tú seachfhreastalaí áitiúil roimhe seo.&160; Chun ceangal díreach le líonra Tor a bhunú, caithfidh tú na socruithe seo a scriosadh.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Scrios na Socruithe agus Ceangail">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Roghnach">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Úsáidim seachfhreastalaí chun ceangal leis an Idirlíon">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Cineál an tSeachfhreastalaí:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "roghnaigh cineál an tseachfhreastalaí">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Seoladh:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Seoladh IP nó óstainm">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ainm úsáideora:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Focal faire:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Téann an ríomhaire seo trí bhalla dóiteáin nach gceadaíonn ceangail ach le poirt áirithe">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Poirt Cheadaithe:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Déantar cinsireacht ar Tor sa tír seo">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Roghnaigh droichead ionsuite">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "roghnaigh droichead">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Iarr droichead ó torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Cuir isteach na carachtair a fheiceann tú sa bpictiúr">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Faigh dúshlán nua">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Seol">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Úsáid droichead ar m'eolas">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Cuir isteach eolas faoi dhroichead ó fhoinse iontaofa.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "clóscríobh seoladh:port (ceann amháin ar gach líne)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Cóipeáil Logchomhad Tor go dtí an Ghearrthaisce">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Cabhair le Seachfhreastalaithe">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Uaireanta úsáidtear seachfhreastalaí áitiúil nuair a cheanglaítear ó líonra i gcomhlacht, i scoil, nó in ollscoil. Mura bhfuil tú cinnte an dteastaíonn seachfhreastalaí uait, caith súil ar na socruithe Idirlín i mbrabhsálaí eile, nó ar shocruithe líonra do chórais.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Cabhair le Droichid">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tá sé níos deacra cosc a chur ar cheangail le Líonra Tor nuair a úsáideann tú droichead, cineál athsheachadán neamhliostaithe. Úsáideann gach droichead modh difriúil leis an gcinsireacht a sheachaint. Mar shampla, cuireann na droichid obfs cuma randamach ar do thrácht líonra, agus leis na cinn meek, dealraíonn sé go bhfuil tú ag ceangal leis an tseirbhís sin seachas le Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Mar gheall ar an tslí a gcuireann tíortha áirithe cosc ar Tor, feidhmíonn droichid áirithe i dtíortha áirithe ach ní fheidhmíonn siad i dtíortha eile.&160;Mura bhfuil tú cinnte faoi na droichid a fheidhmeoidh i do thírse, tabhair cuairt ar torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Fan tamall agus ceangal le líonra Tor á bhunú.  Seans go dtógfaidh seo cúpla nóiméad.">
diff --git a/he/network-settings.dtd b/he/network-settings.dtd
index 2503f238ef..7f69d481b6 100644
--- a/he/network-settings.dtd
+++ b/he/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
 <!ENTITY torsettings.optional "רשותי">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "אני משתמש בייפוי־כוח כדי להתחבר לאינטרנט">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "סוג ייפוי־כוח">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "בחר סוג ייפוי־כוח">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "כתובת">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "כתובת IP או שם מארח">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "פתחה">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "שם משתמש">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "סיסמה">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "מחשב זה עובר דרך חומת אש המתירה חיבורים רק אל פתחות מסוימות">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "פתחות מותרות">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor מצונזר במדינה שלי">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "בחר גשר מובנה">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "בחר גשר">
@@ -62,22 +62,22 @@
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "אנא המתן בזמן שאנחנו מקימים חיבור אל רשת Tor.  זה עשוי לקחת מספר דקות.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "הגדרות Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "דפדפן Tor מנתב את התעבורה שלך על רשת Tor, המופעלת ע״י אלפי מתנדבים ברחבי העולם." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "למד עוד">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "גשרים">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "גשרים עוזרים לך להשיג גישה אל רשת Tor במקומות בהם Tor חסום. על סמך המקום שאתה נמצא בו, גשר אחד עשוי לעבוד בצורה טובה יותר מאחד אחר.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "השתמש בגשר">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "בקש גשר חדש…">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "סַפֵּק גשר">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "מתקדם">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "תצר כיצד דפדפן Tor מתחבר אל האינטרנט.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "ערכים מופרדי־פסיק">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "בקש גשר">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "יוצר קשר עם BridgeDB. אנא המתן.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "פתור את ה־CAPTCHA כדי לבקש גשר.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "הפתרון אינו נכון. אנא נסה שוב.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "הצג את יומני Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "הצג יומנים…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "יומני Tor">
diff --git a/hi/network-settings.dtd b/hi/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index 35916b5633..0000000000
--- a/hi/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "टोर संजाल व्यवस्था">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "टोर से कनेक्ट करें">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "टोर संजाल व्यवस्था">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "एक कनेक्शन की स्थापना">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "टोर  विचरक भाषा ">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "कृपा  भाषा चुनें">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "टोर से कनेक्ट करने के लिए "कनेक्ट" पर क्लिक करें।">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "नेटवर्क सेटिंग्स को समायोजित करने के लिए "कॉन्फ़िगर करें" पर क्लिक करें यदि आप ऐसे देश में हैं जो सेंसर टोर (जैसे मिस्र, चीन, तुर्की) या यदि आप किसी ऐसे निजी नेटवर्क से कनेक्ट हो रहे हैं जिसके लिए प्रॉक्सी की आवश्यकता है।">
-<!ENTITY torSettings.configure "कॉन्फ़िगर">
-<!ENTITY torSettings.connect "जोड़ें">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "टोर शुरू करने की प्रतीक्षा कर रहा है ...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "टोर पुनरारंभ करें">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "पुन: कॉन्फ़िगर">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "आपने टोर ब्रिड्जस को कॉन्फ़िगर किया है या आपने स्थानीय प्रॉक्सी सेटिंग्स   दर्ज की हैं। टोर नेटवर्क से सीधा कनेक्शन बनाने के लिए, इन सेटिंग्स को हटा दिया जाना चाहिए।">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "सेटिंग्स हटाएँ और कनेक्ट करें">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "ऐच्छिक">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "मैं इंटरनेट से कनेक्ट करने के लिए प्रॉक्सी का उपयोग करता हूं">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "प्रॉक्सी प्रकार:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "प्रॉक्सी प्रकार का चयन करें">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "पता :">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP पता या मेजबाननाम">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "पोर्ट/द्वार :">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "उपयोगकर्ता नाम">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "पासवर्ड">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "यह कंप्यूटर फ़ायरवॉल के माध्यम से जाता है जो केवल कुछ पोर्ट्स के कनेक्शन की अनुमति देता है...">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "अनुमति प्राप्त पोर्ट्स ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "टोर मेरे देश में सेंसर किया गया है">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "एक अंतर्निर्मित पुल का चयन करें">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "एक पुल का चयन करें">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Torproject.org से एक पुल का अनुरोध करें">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "छवि से अक्षर दर्ज करें">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "एक नई चुनौती प्राप्त करें">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "जमा करें">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "एक पुल प्रदान करें जो मुझे पता है">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "एक विश्वसनीय स्रोत से पुल जानकारी दर्ज करें।">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "क्लिपबोर्ड पर टोर लॉग कॉपी करें">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "प्रॉक्सी मदद">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "किसी कंपनी, स्कूल या विश्वविद्यालय नेटवर्क   से कनेक्ट करते समय स्थानीय प्रॉक्सी की आवश्यकता हो सकती है। यदि आप सुनिश्चित नहीं हैं कि प्रॉक्सी की आवश्यकता है, तो किसी अन्य ब्राउज़र में इंटरनेट सेटिंग्स देखें या अपने सिस्टम की नेटवर्क सेटिंग्स जांचें।">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ब्रिज रिले सहायता">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "पुल असूचीबद्ध रिले हैं जो टोर नेटवर्क   से कनेक्शन को अवरुद्ध करना अधिक कठिन बनाते हैं। सेंसरशिप से बचने के लिए प्रत्येक प्रकार का पुल एक अलग विधि का उपयोग करता है।   Obfs वाले लोग आपके ट्रैफ़िक को यादृच्छिक शोर की तरह दिखते हैं, और नम्र लोग आपके ट्रैफिक को टोर के बजाय उस सेवा से कनेक्ट करने की तरह दिखते हैं।">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "कुछ देशों में कुछ पुल काम करते हैं, लेकिन अन्य   नहीं, क्योंकि कुछ देशों ने टोर को अवरुद्ध करने का प्रयास किया है। यदि आप अनिश्चित हैं कि आपके देश में कौन से पुल काम करते हैं, तो torproject.org/about/contact.html#support पर जाएं">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "कुछ देर रुकिए। हम टोर की संजाल से जुड़ रहे हैं। कुछ मिनट लग सकते हैं।">
diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd
index e0a5330da5..4dd51db02c 100644
--- a/hu/network-settings.dtd
+++ b/hu/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
 <!ENTITY torsettings.optional "Opcionális">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Proxy-t használok az Internetre való kapcsolódáshoz">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy típus">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder " válaszon ki egy proxy típust">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Cím">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP cím vagy gépnév">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Felhasználónév">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Jelszó">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számítógép egy tűzfalon keresztül kommunikál, ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a kapcsolatotokat.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "A Tor cenzúrázva van az országomban">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Válasszon ki egy beépített hidat">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Válasszon ki egy hidat">
@@ -62,22 +62,22 @@
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Kérlek várj, amíg létrehozunk egy kapcsolatot a Tor hálózathoz.  Ez eltarthat néhány percig.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor beállítások">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "A Tor böngésző átroutolja forgalmát a Tor hálózaton, amit több ezer önkéntes tart fenn, szerte a világon." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Tudjon meg többet">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Hidak">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "A hidak segíthetik a Tor hálózatok elérését olyan helyeken, ahol a Tor blokkolt. Attól függően, hogy hol van egyik híd jobban működhet, mint egy másik.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Híd használata">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Új híd kérése...">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Híd megadása">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Speciális">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Állítsa be a Tor Böngésző hogyan csatlakozzon az internethez.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Vesszővel elválasztott értékek">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Híd kérése">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kapcsolódás a hídadatbázishoz. Kérjük várjon.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Oldjon meg egy CAPTCHA-t a híd kéréséhez.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A megoldás nem helyes. Kérjük próbálja újra.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor napló megtekintése.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Napló megtekintése...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Napló">
diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index d537d7b48c..0000000000
--- a/id/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Pengaturan Jaringan Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Hubungkan ke Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Pengaturan Jaringan Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Membuat sambungan">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Bahasa Tor Browser">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Silahkan pilih bahasa.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik "Connect" untuk tersambung ke Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik "Configure" untuk mengubah pengaturan jaringan jika Anda berada di negara yang menyensor Tor (seperti Mesir, Tiongkok, Turki) atau anda ingin terhubung dari jaringan pribadi yang menggunakan proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
-<!ENTITY torSettings.connect "Sambung">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk memulai...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Muat Ulang Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigurasi ulang">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Kamu telah mengatur jembatan Tor atau kamu telah memasukkan pengaturan proksi lokal.  Untuk membuat koneksi langsung ke jaringan Tor, pengaturan ini harus dihapus.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Buang Pengaturan dan Sambung">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya menggunakan proxy untuk terhubung ke Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proksi:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih jenis proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "alamat IP atau nama host">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama User:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata sandi:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini pergi melalui firewall yang hanya mengizinkan koneksi untuk beberapa port">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor disensor di negara saya">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Meminta sebuah bridge ke torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Masukkan karakter-karakter dari gambar tesebut.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Dapatkan tantangan baru">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Kirim">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sediakan sebuah bridge yang saya tahu">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan informasi bridge dari sumber terpercaya">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "masukkan address:port (satu entri per baris)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin Log Tor Ke Clipboard">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Bantuan untuk Proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Proxy lokal diperlukan ketika mencoba terhubung dari jaringan perusahaan, sekolah, atau universitas.   Jika anda tidak yakin bagaimana untuk menjawab pertanyaan ini, lihat pengaturan Internet di peramban lainnya atau periksa pengaturan sistem jaringan Anda untuk melihat apakah proksi lokal dibutuhkan.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges adalah relays yang tidak terdaftar, yang membuat pemblokiran sambungan di Jaringan Tor lebih sulit dilakukan.  Setiap jenis bridge menggunakan metode yang berbeda untuk menghindari sensor.  Jenis obfs membuat sambungan Anda terlihat seperti kegiatan acak dan jenis meek membuat sambungan Anda terlihat tersambung ke layanan tersebut, bukan ke Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Karena beberapa negara mencoba untuk memblokir Tor, beberapa jenis bridge berfungsi di beberapa negara tapi tidak di negara lain.  Jika Anda tidak yakin tentang jenis bridge yang berfungsi negara Anda, kunjungi torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Mohon menunggu sambil kami membuat sambungan ke jaringan TorJaringan Tor.  Ini akan memakan waktu beberapa menit">
diff --git a/is/network-settings.dtd b/is/network-settings.dtd
index b0d38062a7..3d07d1a541 100644
--- a/is/network-settings.dtd
+++ b/is/network-settings.dtd
@@ -1,83 +1,83 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Netkerfisstillingar Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tengjast við Tor-netið">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Netkerfisstillingar Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Kem á tengingu">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tungumál Tor-vafra">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Veldu tungumál">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Smelltu á "Tengjast" til að tengjast við Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Smelltu á “Stilla” til að breyta netstillingum ef þú ert í landi sem ritskoðar umferð um Tor (svo sem Egyptalandi, Kína, Tyrklandi) eða ef þú ert að tengjast af einkaneti sem krefst þess að fara um milliþjón.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Stilla">
+<!ENTITY torSettings.connect "Tengjast">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Bíð eftir að Tor ræsist...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Endurræsa Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Endurstilla">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Þú hefur sett upp brýr fyrir Tor eða að þú hefur farið inn í stillingar milliþjóns á kerfinu.  Til að útbúa beina tengingu inn á Tor-netið, þá verður að fjarlægja þessar stillingar.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjarlægja stillingar og tengjast">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.optional "Valkvætt">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ég nota milliþjón (proxy) til að tengjast við internetið">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tegund milliþjóns (proxy)">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "veldu tegund milliþjóns">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Vistfang">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-vistfang eða vélarheiti">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Gátt">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Notandanafn">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lykilorð">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Þessi tölva tengist í gegnum eldvegg sem leyfir einungis tengingar í gegnum tilteknar gáttir">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leyfðar gáttir">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er ritskoðað í landinu mínu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Veldu innbyggða brú">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "veldu brú">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Biðja um brú frá torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Settu inn stafina úr myndinni">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Fá nýja gátu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Senda inn">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Gefa brú sem ég þekki">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Settu inn upplýsingar um brú frá aðila sem þú treystir.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "settu inn vistfang:gátt (eitt á hverja línu)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Afrita atvikaskrá Tor á klippispjald">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Hjálp fyrir milliþjóna">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Hugsanlega þarf að nota staðværan milliþjón (proxy) þegar tengst er í gegnum net fyrirtækis, skóla eða stofnunar. Ef þú ert ekki viss hvort þurfi að nota milliþjón, kíktu þá á netstillingarnar í einhverjum öðrum vafra eða á uppsetningu netsins í stýrikerfinu þínu.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjálp fyrir brúaendurvarpa">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Brýr eru faldir endurvarpar sem gera erfiðara að loka á tengingar á Tor netinu.  Hver tegund af brúm notar mismunandi aðferðir til að forðast ritskoðun.  obfs-brýrnar láta netumferðina þína líta út sem handahófskennt suð og meek-brýr láta netumferðina þína líta út fyrir að tengjast þeirri þjónustu í staðinn fyrir Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vegna þess hvernig sum lönd reyna að loka á umferð um Tor, munu sumar brýr virka í sumum löndum en aðrar ekki.  Ef þú ert ekki viss um hvaða brýr virka í landinu þínu, skaltu skoða torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bíddu aðeins á meðan tengingu er komið á við Tor-netið.  Það getur tekið nokkrar mínútur.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Stillingar Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor-vafrinn beinir umferðinni þinni um Tor-netið, sem rekið er af þúsundum sjálfboðaliða um víða veröld." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Fræðast frekar">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Brýr">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brýr hjálpa þér við að fá aðgang að Tor-netkerfinu á stöðum þar sem lokað er á Tor. Það fer eftir því hvar þú ert hvaða brú virkar betur en einhver önnur.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Nota brú">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Biðja um nýja brú…">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Útvega brú">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Ítarlegra">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Stilltu hvernig Tor-vafrinn tengist við internetið.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Gildi aðgreind með kommum">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Biðja um brú">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Tengist BridgeDB. Bíddu aðeins.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Leystu CAPTCHA-þrautina til að biðja um brú.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Þessi lausn er ekki rétt. Reyndu aftur.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Skoða atvikaskrár Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Skoða atvikaskrár…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor atvikaskrá (log)">
diff --git a/it/network-settings.dtd b/it/network-settings.dtd
index 821b08fdd7..c1b2ff4e4f 100644
--- a/it/network-settings.dtd
+++ b/it/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
 <!ENTITY torsettings.optional "Facoltativo">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Uso un proxy per connettermi a internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo proxy">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Seleziona un tipo di proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Indirizzo">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Indirizzo IP oppure hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor viene censurato nel mio Paese">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleziona un bridge integrato">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "seleziona un bridge">
@@ -62,22 +62,22 @@
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Attendi mentre stabiliamo una connessione alla rete Tor.  Potrebbe richiedere qualche minuto.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Impostazioni di Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser indirizza il tuo traffico nella rete Tor, gestita da migliaia di volontari in tutto il mondo." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Maggiori informazioni">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Ponti">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "I bridge ti aiutano ad accedere alla rete Tor in luoghi dove Tor viene bloccato. A seconda di dove ti trovi, un bridge può funzionare meglio di un altro.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Usa un bridge">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Richiedi un nuovo bridge...">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Fornisci un bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avanzate">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configura come Tor Browser si connette a internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Valori separati da una virgola">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Richiedi bridge">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contatto BridgeDB. Attendere, prego.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Risolvi il CAPTCHA per richiedere un bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La soluzione è sbagliata. Riprova.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Visualizza i log di Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Visualizza log...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Log di Tor">
diff --git a/ja/network-settings.dtd b/ja/network-settings.dtd
index b0d38062a7..2d2dce71aa 100644
--- a/ja/network-settings.dtd
+++ b/ja/network-settings.dtd
@@ -1,83 +1,83 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor ネットワーク設定">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor に接続する">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor ネットワーク設定">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "接続を確立しています">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser 言語">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "言語を選択してください。">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "「接続」をクリックすると Tor に接続します。">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor による通信を検閲する国(エジプト、中国、トルコ等)にいる場合やプロキシを要求するプライベートネットワークから接続する場合、「設定」をクリックしてネットワーク設定を調整します。">
+<!ENTITY torSettings.configure "設定">
+<!ENTITY torSettings.connect "接続">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Torの開始を待っています...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Torを再起動する">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "再設定">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor ブリッジが設定されるか、ローカルプロキシ設定が入力されるかしました。  Tor ネットワークに直接接続するためには、これらの設定は削除する必要があります。">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "設定と接続を削除">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.optional "オプション">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "インターネットに接続するのにプロキシを使用します">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "プロキシの種類">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "プロキシの種類を選択">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "アドレス">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP アドレスまたはホスト名">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ポート">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ユーザー名">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "パスワード">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "このコンピューターは特定のポートへの接続のみ許可するファイアーウォールを通します。">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許可されたポート">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor は私の国では検閲されています">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "内蔵ブリッジを選択する">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ブリッジを選択">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org からブリッジの要求をする">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "画像の文字を入力してください">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "チャレンジを更新する">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "送信">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "知っているブリッジを使う">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "信頼できる情報源からのブリッジ情報を入力してください。">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "アドレス:ポート の形式で入力 (1 行ずつ)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Torのログをクリップボードにコピー">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "プロキシヘルプ">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "会社、学校、大学等のネットワークを通して接続する場合、ローカルプロキシが必要になる場合があります。 プロキシが必要であるかどうかわからない場合は、他のブラウザのインターネット設定を見るか、システムのネットワーク設定を確認してください。">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ブリッジリレーのヘルプ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ブリッジとはTorネットワークへの接続をブロックすることを難しくするためのリストされていないリレーです。  それぞれの種類のブリッジは検閲を避けるための異なる手法を利用しています。  obfsのものはあなたのトラフィックをランダムなノイズのように見せかけ,meekのものはあなたのトラフィックをTorではなくそのサービスへの接続であるように見せかけます。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "その国がどのようにしてTorをブロックしようと試みているかによって、あるブリッジがある国では機能しても他の国では動かない場合があります。  もしどのブリッジがあなたの国で機能するかわからない場合は torproject.org/about/contact.html#support にアクセスしてください。">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor ネットワークへの接続が確立されるまでお待ちください。  これには数分間かかることがあります。">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor の設定">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser は通信トラフィックを Tor ネットワークを経由させて送信します。Tor ネットワークは世界中の何千ものボランティアによって運用されています。" >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "詳細情報">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "ブリッジ">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "ブリッジは Tor がブロックされる地域から Tor ネットワークにアクセスすることを手助けします。地域によって、あるブリッジが他のものよりうまく動作する可能性があります。">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "ブリッジを使用する">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "新しいブリッジを要求…">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "ブリッジを指定する">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "詳細">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Tor Browser がインターネットに接続する方法を設定します。">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "コンマ区切りの値">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "ブリッジの要求">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "BridgeDB に接続しています。しばらくお待ちください。">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt " ブリッジをリクエストするにはCAPTCHAを解いて下さい。">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "その解答は正しくありません。再度実行してください。">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor のログを表示する。">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "ログを表示…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor ログ">
diff --git a/ka/network-settings.dtd b/ka/network-settings.dtd
index b0d38062a7..82ae5ad708 100644
--- a/ka/network-settings.dtd
+++ b/ka/network-settings.dtd
@@ -1,83 +1,83 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-ის ქსელის პარამეტრები">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor-თან დაკავშირება">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor-ის ქსელის პარამეტრები">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "კავშირის დამყარება">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor-ბრაუზერის ენა">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "გთხოვთ, აირჩიოთ ენა.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor-თან დასაკავშირებლად დააწკაპეთ „დაკავშირებაზე“.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "დააწკაპეთ „გამართვაზე“ ქსელის სათანადო პარამეტრების შესარჩევად, თუ ისეთ ქვეყანაში იმყოფებით, სადაც შეზღუდულია Tor (ასეთებია ეგვიპტე, ჩინეთი, თურქეთი) ან თუ ისეთი კერძო ქსელიდან ცდილობთ დაკავშირებას, რომელიც საჭიროებს პროქსის.">
+<!ENTITY torSettings.configure "გამართვა">
+<!ENTITY torSettings.connect "დაკავშირება">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "ელოდება Tor-ს გასაშვებად...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor-ის ხელახლა გაშვება">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "ხელახლა გამართვა">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "თქვენ გამართული გაქვთ Tor-ის გადამცემი ხიდები ან მითითებული გაქვთ ადგილობრივი პროქსის პარამეტრები.  Tor-ქსელთან პირდაპირ დასაკავშირებლად, საჭიროა ამ პარამეტრების მოცილება.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "პარამეტრების მოცილება და დაკავშირება">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.optional "არასავალდებულო">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ინტერნეტთან დასაკავშირებლად პროქსის ვიყენებ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "პროქსის სახეობა">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "მიუთითეთ პროქსის სახეობა">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "მისამართი">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-მისამართი ან დასახელება">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "პორტი">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "მეტსახელი">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "პაროლი">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "კომპიუტერი ინტერნეტს უკავშირდება ქსელის ფარის გავლით, რომელშიც მხოლოდ ცალკეული პორტებია დაშვებული">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "დაშვებული პორტები">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor შეზღუდულია ჩემს ქვეყანაში">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ჩაშენებული გადამცემი ხიდის მითითება">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ხიდის მითითება">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "გადამცემი ხიდის მოთხოვნა საიტიდან torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "შეიყვანეთ სურათზე მოცემული სიმბოლოები">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "ახალი კოდის მიღება">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "გაგზავნა">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ნაცნობი გადამცემი ხიდის მითითება">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "შეიყვანეთ გადამცემი ხიდის მონაცემები სანდო წყაროდან.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "აკრიფეთ მისამართი:პორტი (თითო ცალკე ხაზზე)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-ის აღრიცხვის ჩანაწერების ასლი">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "პროქსი — დახმარება">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ადგილობრივი პროქსი მაშინაა საჭირო, როცა ინტერნეტს უკავშირდებით დაწესებულების, სკოლის ან უმაღლესი სასწავლებლის ქსელის გავლით. თუ დარწმუნებული არ ხართ პროქსის საჭიროებაში, გადახედეთ ინტერნეტის პარამეტრებს სხვა ბრაუზერში ან იხილეთ სისტემის ქსელის პარამეტრები.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "დახმარება გადამცემი ხიდის თაობაზე">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ხიდები წარმოადგენს აღუნუსხავ გადამცემებს, რომელთა გამოყენებაც ართულებს Tor-ქსელთან კავშირის შეზღუდვას.  თითოეული სახის ხიდი იყენებს განსხვავებულ საშუალებებს, ცენზურის ასარიდებლად.  obfs-გადამყვანი, გადაცემულ მონაცემებს წარმოადგენს შემთხვევითი ხმაურის სახით, ხოლო meek-გადამყვანი კი თქვენს მონაცემთა მიმოცვლას წარმოაჩენს ისე, თითქოს ცალკეულ მომსახურებას უკავ
 შირდებით და არა Tor-ს.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "იმისდა მიხედვით, თუ როგორ ზღუდავს ცალკეული ქვეყანა Tor-ს, გარკვეული სახის გადამცემი ხიდები, მხოლოდ შესაბამის ქვეყნებში იმუშავებს და არა სხვაგან.  თუ დანამდვილებით არ იცით, რომელი გადამცემი მუშაობს თქვენს ქვეყანაში, ეწვიეთ დახმარების გვერდს torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "გთხოვთ, მოითმინოთ სანამ დაუკავშირდება Tor-ქსელს.  რამდენიმე წუთს შეიძლება გასტანოს.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-ის პარამეტრები">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor-ბრაუზერი თქვენს კავშირს ატარებს Tor-ქსელის გავლით, რომლის მუშაობასაც უზრუნველყოფს ათასობით მოხალისე მთელი მსოფლიოდან." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "იხილეთ ვრცლად">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "გადამცემი ხიდები">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "გადამცემი ხიდების მეშვეობით შეგიძლიათ დაუკავშირდეთ Tor-ქსელს იქ, სადაც Tor-ს ზღუდავენ. იმისდა მიხედვით, თუ სად იმყოფებით, ზოგმა ხიდმა უკეთ შეიძლება იმუშაოს, ვიდრე სხვამ.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "ხიდის გამოყენება">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "ახალი გადამცემი ხიდის მოთხოვნა...">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "გადამცემი ხიდის მითითება">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "დამატებით">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "მიუთითეთ, თუ როგორ დაუკავშირდეს Tor-ბრაუზერი ინტერნეტს.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "მძიმით გამოყოფილი მნიშვნელობები">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "ხიდის მოთხოვნა">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "უკავშირდება BridgeDB-ს. გთხოვთ, მოითმინოთ.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "გაიარეთ CAPTCHA, გადამცემი ხიდის მოთხოვნისთვის.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "გადაწყვეტა არასწორია. გთხოვთ სცადოთ ხელახლა.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "იხილეთ Tor-ის ჩანაწერები.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "იხილეთ ჩანაწერები...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-ის ჩანაწერები">
diff --git a/ko/network-settings.dtd b/ko/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index ed1a18fc1f..0000000000
--- a/ko/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor 네트워크 설정">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor에 연결하기">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor 네트워크 설정">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "연결되는 중">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor 브라우저 언어">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "언어를 선택해 주십시오.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "To에 연결하기 위해 "연결"을 클릭하세요.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor를 검열하는 국가(이집트, 중국, 터키 등) 나 프록시가 필요한 사설 네트워크에서 연결하는 경우, "설정"을 클릭하여 네트워크 설정을 조정합니다.">
-<!ENTITY torSettings.configure "구성">
-<!ENTITY torSettings.connect "연결">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor 시작 대기 중...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor 재시작">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "재구성">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor 브리지를 구성했거나 로컬 프록시 설정을 입력했습니다. Tor 네트워크에 직접 연결하려면 이 설정을 제거해야 합니다.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "설정 제거 및 연결">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "옵션">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "인터넷에 연결할 때 프록시를 사용합니다">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "프록시 종류:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "프록시 유형을 선택해 주세요.">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "주소:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 주소 또는 호스트 네임">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "포트:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "사용자명:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "비밀번호:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "이 컴퓨터는 특정 포트만 허용하는 방화벽을 통해서 연결됩니다.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "허용된 포트:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "우리나라에서는 Tor를 검열합니다.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "제공된 브릿지를 선택하세요.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "브릿지를 선택하세요.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org 에 브릿지를 요청하세요.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "이미지에 나온 글자를 입력하세요.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "새로운 캡차 시도값을 구합니다.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "제출확인">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "내가 아는 브리지를 알려주세요.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "신뢰할 수있는 정보로부터 전달받은 브릿지 정보를 입력하세요.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "주소:포트번호 입력하세요.(한줄에 하나씩)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor log를 클립보드에 복사하기">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "프록시 도움말">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "회사나 학교, 혹인 대학 네트워크를 통해 연결하는 경우에 로컬 프록시가 필요할 수 있습니다. 프록시가 필요한지 모르는 경우에는 다른 브라우저에서 인터넷 설정을 확인하거나 시스템의 네트워크 설정을 확인하세요.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "브릿지 중계 서버 도움말">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "브리지는 Tor 네트워크에 대한 연결을 차단하는 것을 더 어렵게 해주는 비공개 릴레이입니다.  각 유형의 브리지는 검열을 피하기 위해 각기 다른 방법을 사용합니다.   obfs 인것은 당신의 트래픽이 임의의 잡음형태인 것처럼 보이게 해줍니다. 그리고 meek 인것은 Tor 대신에 당신이 서비스에 연결되어있는 것처럼 보이게 해줍니다.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "일부 국가에서 어떻게든 Tor 를 차단하려고 하기 때문에, 어떤 브릿지는 특정 국가에서는 동작하지만 다른 곳에서는 그렇지 않습니다.  당신의 나라에서 어떤 브릿지가 동작하고 있는지 모르는 경우 torproject.org/about/contact.html#support 를 방문하세요.">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor 네트워크에 연결할 때까지 기다려주십시오.  몇 분 정도 소요될 수 있습니다.">
diff --git a/lt/network-settings.dtd b/lt/network-settings.dtd
index 0c2877e729..faf089e64c 100644
--- a/lt/network-settings.dtd
+++ b/lt/network-settings.dtd
@@ -1,61 +1,61 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor tinklo nustatymai">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Prisijungti prie Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor tinklo nustatymai">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Užmezgiamas ryšys">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser kalba">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Prašome pasirinkti kalbą.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Norėdami prisijungti prie Tor, spustelėkite "Prisijungti".">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt "Spustelėkite "Konfigūruoti", norėdami reguliuoti tinklo nustatymus, jeigu esate šalyje, kuri cenzūruoja Tor (tokioje kaip Egiptas, Kinija, Turkija) arba jeigu jungiatės iš privačiojo tinklo, kuris reikalauja įgaliotojo serverio.">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigūruoti">
+<!ENTITY torSettings.connect "Prisijungti">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Laukiama, kol Tor bus paleistas…">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Paleisti Tor iš naujo">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigūruoti iš naujo">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Jūs esate sukofigūravę Tor tinklų tiltus arba esate įrašę vietinio įgaliotojo serverio nustatymus.  Tam, kad galėtumėte tiesiogiai prisijungti prie Tor tinklo, šie nustatymai privalo būti pašalinti.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Šalinti nustatymus ir prisijungti">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.optional "Nebūtina">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Prisijungimui prie interneto aš naudoju įgaliotąjį serverį">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Įgaliotojo serverio tipas">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pasirinkite įgaliotojo serverio tipą">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresas">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresas arba serverio vardas">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Prievadas">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Naudotojo vardas">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Slaptažodis">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Šis kompiuteris jungiasi per užkardą, kuri leidžia jungtis tik prie tam tikrų prievadų">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leidžiami prievadai">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mano šalyje Tor yra cenzūruojamas">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pasirinkite įtaisytąjį tinklų tiltą">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pasirinkite tinklų tiltą">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Prašyti tinklų tilto iš torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Įveskite ženklus iš paveikslėlio">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Gaukite naują iššūkį">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Pateikti">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Pateikti man žinomą tinklų tiltą">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Įveskite tinklų tilto informaciją iš patikimo šaltinio.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tipas adresas:prievadas (kiekvienoje eilutėje po vieną)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopijuoti Tor žurnalą į iškarpinę">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Įgaliotojo serverio žinynas">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Vietinis įgaliotasis serveris gali būti reikalingas, jungiantis per kompanijos, mokyklos ar universiteto tinklą. Jeigu nesate tikri ar įgaliotasis serveris yra reikalingas, žiūrėkite interneto nustatymus kitoje naršyklėje arba patikrinkite savo sistemos tinklo nustatymus.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Tiltų tinklo retransliavimo žinynas">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tinklų tiltai yra neregistruoti retransliavimai, kurie apsunkina ryšių prie Tor tinklo blokavimą.  Kiekvienas tinklų tilto tipas naudoja kitokį būdą išvengti cenzūros.  Obfs tinklų tiltai paverčia jūsų srautą panašų į atsitiktinį triukšmą, o meek tinklų tiltai paverčia jūsų srautą, kad jis atrodytų taip, lyg jungtumėtės prie tos paslaugos, o ne prie Tor.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Dėl to, kaip tam tikros šalys bando blokuoti Tor, tam tikri tinklų tiltai vienose šalyse veikia, o kitose neveikia.  Jeigu nesate tikri, kurie tinklų tiltai jūsų šalyje veikia, apsilankykite torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
@@ -64,20 +64,20 @@
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor nustatymai">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor naršyklė nukreipia jūsų srautą per Tor tinklą, veikiančio po visą pasaulį išsidėsčiusių tūkstančių savanorių dėka." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Sužinokite daugiau">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Tinklų tiltai">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Tinklo tiltai padeda jums pasiekti Tor tinklą, vietose kur Tor užblokuotas. Priklausomai nuo to kur esate, vienas tiltas gali veikti geriau nei kitas.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Naudokite tinklo tiltą">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Užklausti naują tinklų tiltą…">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Pateikite tinklų tiltą">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Išplėstiniai">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Sukonfigūruokite kaip Tor naršyklė jungsis prie interneto.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Kableliais atskirtos reikšmės">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Užklausti tinklų tiltą…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Susisiekiama su BridgeDB. Palaukite.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Norėdami užklausti tinklų tiltą, išspręskite saugos kodą.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Sprendimas neteisingas. Bandykite dar kartą.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Žiūrėti Tor žurnalą.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Rodyti žurnalus…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor žurnalas">
diff --git a/ml/network-settings.dtd b/ml/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f8dbadf123
--- /dev/null
+++ b/ml/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "ടോർ നെറ്റ്വർക്ക് ക്രമീകരണങ്ങൾ ...">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "'ടോർ 'ൽ പ്രവേശിക്കു ...">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "ടോർ നെറ്റ്വർക്ക് ക്രമീകരണങ്ങൾ ...">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ബന്ധപ്പെടുന്നു ...">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "ടോർ ബ്രൗസർ ഭാഷ ">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "ഒരു ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കു ">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ടോറുമായി ബന്ധിപ്പിക്കാൻ കണക്ടിൽ ക്ലിക്ക് ചെയുക ">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "ടോർ സെൻസർ ചെയ്തിട്ടുള്ള രാജ്യങ്ങളിൽപെട്ട  (അതായത് ഈജിപ്ത് , ചൈന , തുർക്കി )ആളാണ് നിങ്ങളെങ്കിൽ അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ബന്ധപ്പെടുന്നത് പ്റോക്സി ആവശ്യമുള്ള രു സ്വകാര്യ നെറ്വർകിൽ നിന്നും ആണെങ്കിൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് സെറ്റിംഗ്സിൽ മാറ്റം വരുത്താൻ കോൺഫിഗെർ ബട്ടണിൽ ക്ലിക്ക് ചെയുക ">
+<!ENTITY torSettings.configure "ക്രമപ്പെടുത്തു ">
+<!ENTITY torSettings.connect "ബന്ധിപ്പിക്കുക ">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "ടോർ തുടങ്ങാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു ">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "ടോർ ഒന്നുകൂടെ തുടങ്ങുക ">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "പുനഃർക്രമീകരിക്കുക ">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "നിങ്ങൾ ടോർ ബ്രിഡ്ജസ് രൂപപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു അല്ലെങ്കിൽ ഒരു സാധാരണ പ്രോക്സി സെറ്റിംഗ്സ് എന്റർ ചെയ്തിരിക്കുന്നു &#160 ടോറുമായി ഒരു നേർ ബന്ധം സ്ഥാപിക്കാൻ ഈ സെറ്റിംഗ്സ് തീർച്ചയായും നീക്കം ചെയ്യേണ്ടതാണ് ">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "സെറ്റിംഗ്സ് നീക്കം ചെയ്തു ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുക ">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "നിര്ബന്ധമില്ലാത്തത് ">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ഞാൻ ഇന്റർനൈറ്റിലെക് ബന്ധപ്പെടാൻ ഒരു പ്രോക്സി ഉപയോഗിക്കുന്നു ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "പ്രോക്സി തരം">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ഒരു പ്രോക്സി ഇനം തിരഞ്ഞെടുക്കുക  :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "വിലാസം">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "ഐ പി മേൽവിലാസം അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ് നെയിം ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "പോര്‍ട്ട്">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ഉപയോക്താവിന്റെ പേർ ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "രഹസ്യവാക്കു്">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "എച് ടി ടി പി /എച് ടി ടി പി എസ് ">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ഈ കംപ്യൂട്ടർ ചില പ്രത്യേക പോർട്ടുകളിലൂടെ മാത്രം ബന്ധം അനുവദിക്കുന്ന ഫയർവാൾ വഴിയാണ് പോകുന്നത്">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "അനുവദനീയമായ പോർട്ടുകൾ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "എന്റെ രാജ്യത്തു ടോർ സെൻസർ ചെയ്തിട്ടുള്ളതാണ് ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ഇതിനകത്തു തന്നെയുള്ള ഒരു ബ്രിഡ്ജ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ഒരു ബ്രിഡ്ജ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org നിന്നും ഒരു ബ്രിഡ്ജ് ചോദിക്കുക ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder " കാണുന്ന ചിത്രത്തിൽ നിന്നും അക്ഷരങ്ങൾ ചേർക്കുക ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "ഒരു പുതിയ ആഹ്വാനം ചെയ്യുക ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "സമർപ്പിക്കുക ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "എനിക്ക് അറിയാവുന്ന ഒരു ബ്രിഡ്ജിനെ തരിക ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "വിശ്വസിക്കാവുന്ന ശ്രിതസ്സിൽ നിന്നും കിട്ടിയ ബ്രിഡ്ജിന്റെ വിവരങ്ങൾ ചേർക്കുക ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "അഡ്രസ് : പോർട്ട് (ഒരു വരിയിൽ ഒരെണ്ണം എന്ന രീതിയികൾ ചേർക്കുക )">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "ടോർ വിവരപ്പട്ടിക ക്ളിപ് ബോർഡിലേക്ക് ചേർക്കുക ">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "പ്രോക്സി സഹായം ">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "കമ്പനി , സ്‌കൂൾ അല്ലെങ്കിൽ യൂണിവേഴ്സിറ്റി എന്നിവിടങ്ങളിൽ നിന്നും റ്റോറിലേക്കു ബന്ധിപ്പിക്കുമ്പോൾ ഒരു പ്രോക്സി ആവശ്യമായി വരും &#160 , ഒരു പ്രോക്സി അവസായമാണോ അല്ലയോ എന്ന് നിങ്ങൾക് അറിയില്ലെങ്കിൽ , നിങ്ങളുടെ ഇന്റർനെറ്റ് സെറ്റിങ്സിലോ അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു ബ്രൗസേരിലോ അതും അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിന്റെ നെറ്റ്‌വർക്ക് സെറ്റിങ്സിലോ നോക്കുക ">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ബ്രിഡ്ജ് റിലേ സഹായം ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ബ്രിഡ്ജുകൾ എന്ന് പറയുന്നത് വിവരപ്പട്ടികയിൽ ചേർക്കപെടാത്ത റെലയ്കളാണ് അത് റ്റോറിലേക്കു ബന്ധപ്പെടുന്നത് തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നതിനെ കൂടുതൽ ദുഷ്കരമാക്കുന്നു &#160. ഓരോ ബ്രിഡ്‌ജും സെന്സര്ഷിപ് തടയുന്നതിന് വേണ്ടി വ്യത്യസ്തമായ രീതികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു &#160. obfs നിങ്ങളുടെ പോക്കുവരവിന് അടുക്കില്ലാത്ത രീതിയിലും മീക് പോലുള്ളത് സെരിക്കും റ്റോറിലേക്കു ബന്ധപ്പെടുത്തുനàµ
 à´¨ രീതിയിൽ തന്നെയും പ്രേവര്തിക്കുന്നു ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "രാജ്യങ്ങൾ ഏതൊക്കെ രീതിയിലും ടോറിനെ തടയാൻ ശ്രെമിച്ചാലും , പ്രത്യേകം ബ്രിഡ്ജുകൾ പ്രത്യേകം രാജ്യങ്ങൾ പ്രേവര്തിക്കുന്നുണ്ട് &#160. നിങ്ങളുടെ രാജ്യത്തു ഏതൊക്കെ ബ്രിഡ്‌ജുകളാണ് പ്രേവര്തിക്കുന്നതു എന്ന് നിങ്ങൾക്കു ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ torproject.org/about/contact.html#support കാണുക ">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "റ്റോറിലേക്കു ബന്ധപ്പെടുത്തുന്നത് വരെ ദയവായി ക്ഷെമിക്കുക &#160. ഇത് നിരവധി സമയം എടുക്കും ">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings  -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "ടോർ  ക്രമീകരണങ്ങൾ ">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "സ്വയം സഹായിക്കുന്ന ഒരു പറ്റം ആളുകളുടെ സഹായത്തോടെ ടോർ ബ്രൌസർ ടോർ നെറ്വർക്കിലേക്കു നിങ്ങളെ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതാണ് ." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "കൂടുതൽ അറിയു">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "ബ്രിഡ്ജുകൾ  ">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "ബ്രിഡ്ജുകൾ ടോർ തടഞ്ഞിട്ടുള്ള സ്ഥലങ്ങളിൽ ടോർ നെറ്റർക് ഉപയോഗിക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു . ഒരു ബ്രിഡ്ജ് മറ്റ്റൊന്നിനേക്കാൾ നന്നായി പ്രേവര്തിക്കുന്നത് നിങ്ങൾ എവിടെയാണെന്നതിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കും .">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "ഒരു ബ്രിഡ്ജ് ഉപയോഗിക്കുക  ">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "ഒരു പുതിയ ബ്രിഡ്ജിനെ ചോദിക്കുക ...">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "ഒരു ബ്രിഡ്ജ് നല്‍കുക">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "പുരോഗമിച്ച">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "ടോർ ബ്രൗസർ എങ്ങനെയാണ് ഇന്റർനെറ്റിലേക്കു ബന്ധപ്പെടുന്നത് എന്ന് കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക .">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "കോമ വേര്തിരിച്ചിരിക്കുന്ന വാൽയൂ">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "ബ്രിഡ്ജിനെ ചോദിക്കുക ">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "ബ്രിഡ്ജ് ഡി ബിയെ ബന്ധപ്പെടുന്നു , ദയവായി കാത്തിരിക്കുക .">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "ബ്രിഡ്ജിനെ കിട്ടാൻ തന്നിരിക്കുന്ന കാപ്ച പരിഹരിക്കുക ">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "പരിഹാരം ശെരിയല്ല . ദയവായി ഒന്നുകൂടെ ശ്രെമിക്കുക ">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "ടോർ ലോഗ്സ് കാണുക .">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "ലോഗുകൾ കാണുക…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "ടോർ ലോഗ്സ് ">
diff --git a/ms_MY/network-settings.dtd b/ms_MY/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index 61c974ffce..0000000000
--- a/ms_MY/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tetapan Rangkaian Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Sambung denganTor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tetapan Rangkaian Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Menjalinkan Sambungan">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Bahasa Pelayar Tor">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Sila pilih satu bahasa.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik "Sambung" untuk bersambung dengan Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt ".Klik "Konfigur" untuk laraskan tetapan rangkaian jika anda berada di negara yang melarang penggunaan Tor (seperti Mesir, China, Turki) atau jika anda menyambung dengan rangkaian persendirian yang memerlukan proksi">
-<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
-<!ENTITY torSettings.connect "Sambung">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk dimulakan...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Mula Semula Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigur Semula">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Anda telah mengkonfigur titi Tor atau telah memasukkan tetapan proksi setempat.  Untuk membuat sambungan terus dengan rangkaian Tor. tetapan ini mesti dibuang.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Buang Tetapan dan Sambung">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Pilihan">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya guna proksi untuk bersambung dengan Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Jenis Proksi:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih sejenis proksi">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Alamat IP atau nama hos">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama Pengguna:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata Laluan:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini melalui tembok api yang hanya membolehkan sambungan ke port tertentu">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port Dibenarkan:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor dilarang penggunaannya di negara saya">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu titi terbina-dalam">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu titi">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Pinta titi dari torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Masukkan aksara yang tertera dari imej">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Dapatkan satu cabaran baharu">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Serah">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sediakan satu titi yang saya tahu">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan maklumat titi dari sumber yang dipercayai.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "taip alamat:port (satu per baris)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin log Tor ke Papan Keratan">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Bantuan Proksi">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Satu proksi setempat diperlukan semasa menyambung dengan rangkaian syarikat, sekolah, atau universiti. Jika anda tidak pasti sama ada proksi diperlukan atau sebaliknya, lihat tetapan Internet dalam pelayar yang lain atau periksa tetapan rangkaian sistem anda.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Geganti Titi">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Titi adalah geganti tidak tersenarai yang menjadikannya lebih sukar menyekat sambungan dengan Rangkaian Tor.  Setiap jenis titi menggunakan kaedah berbeza untuk menghindari sekatan.  Obf menjadikan trafik anda seakan-akan hingar rawak, dan paling teruk menjadikan trafik anda kelihatan mahu bersambung dengan perkhidmatan lain selain dari Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Oleh kerana terdapat beberapa negara menyekat Tor, sesetengah titi berfungsi di negara tertentu tetapi tidak pada negar lain.  Jika anda tidak pasti titi yang manakah sesuai untuk negara anda, sila lawati torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tunggu sebentar sementara kami menjalinkan sambungan dengan rangkaian Tor.  Ia mengambil masa beberapa minit.">
diff --git a/nb/network-settings.dtd b/nb/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index 3d1ef4d3c2..0000000000
--- a/nb/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Nettverksinnstillinger for Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Koble til Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Nettverksinnstillinger for Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Etablering av tilkobling">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Nettleser Språk">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Velg språk">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klikk "koble til" for å koble til Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klikk "Sett opp" for å justere nettverksinnstillinger hvis du er i et land som sensurerer Tor (som Egypt, Kina, Tyrkia,) eller hvis du kobler til fra et privat nettverk som krever en mellomtjener.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Sett opp">
-<!ENTITY torSettings.connect "Koble til">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Venter på at Tor skal starte…">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Omstart av Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Sett opp på ny">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har satt opp Tor-broer eller du har angitt lokale mellomtjeningsinnstillinger.   For å gjøre en direkte forbindelse til Tor-nettverket, må disse innstillingene fjernes.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjern innstillinger og koble til">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Valgfritt">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jeg bruker en mellomtjener for å koble til Internett">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Mellomtjeningstype:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "velg en mellomtjenertype">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adresse, eller vertsnavn">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brukernavn:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passord:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denne datamaskinen går gjennom en brannmur som kun tillater tilkoblinger til visse porter">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatte porter:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er sensurert i mitt land">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Velg en bro med flere innfartsårer">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "velg en bro">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Forespør en bro fra torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Skriv inn tegnene fra bildet">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Få en ny utfordring">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Send inn">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Tilby en bro jeg kjenner">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Skriv inn broinformasjon fra en betrodd kilde.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type addresse:port (én per linje)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Tor-loggen til utklippstavlen">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Mellomtjenerhjelp">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "En lokal proxy kan være nødvendig når du kobler deg gjennom et firma, skole eller universitet nettverk.  Hvis du ikke er sikker på om en proxy er nødvendig, kan du se på Internett-innstillingene i en annen nettleser eller kontrollere systemets nettverksinnstillinger.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjelp med Bro-rutingsstafettoppsett">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Broer er ulistede rutingstafettoppsett som gjør det vanskeligere å blokkere tilkoblinger til Tor-nettverket.  Hver type bro bruker en egen måte å unngå sensur.  Obfs-broene får trafikken din til å se ut som tilfeldig støy, og de ydmyke broene får broene til å se ut som de kobler til en annen tjeneste enn Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "På grunn av hvordan noen land prøver å blokkere Tor, fungerer noen broer i noen land, men ikke i andre.. Hvis du er usikker på hvilke broer som fungerer i ditt land, besøk torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vent mens tilkobling til Tor-nettverket opprettes.  Dette kan ta flere minutter.">
diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd
index b0d38062a7..0143044db6 100644
--- a/nl/network-settings.dtd
+++ b/nl/network-settings.dtd
@@ -1,83 +1,83 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-netwerkinstellingen">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Verbinden met Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor-netwerkinstellingen">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Een verbinding maken">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor-browsertaal">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Selecteer een taal.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik op ‘Verbinden’ om met Tor te verbinden.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik op ‘Configureren’ om de netwerkinstellingen aan te passen als u zich in een land bevindt waar Tor wordt gecensureerd (zoals Egypte, China, Turkije) of als u verbinding maakt via een particulier netwerk waarvoor een proxy is vereist.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Configureren">
+<!ENTITY torSettings.connect "Verbinden">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Wachten op starten van Tor…">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor herstarten">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Opnieuw configureren">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "U hebt Tor-bridges geconfigureerd, of u hebt lokale proxyinstellingen ingevoerd.  Om een directe verbinding met het Tor-netwerk te maken, moeten deze instellingen worden verwijderd.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Instellingen verwijderen en verbinden">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.optional "Optioneel">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I gebruik een proxy om met het internet te verbinden.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytype">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "selecteer een proxytype">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adres of hostnaam">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Gebruikersnaam">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwoord">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die alleen verbindingen naar bepaalde poorten toestaat">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is in mijn land gecensureerd.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Een ingebouwde bridge selecteren">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecteer een bridge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Een bridge aanvragen bij torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Voer de tekens van de afbeelding in">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Captcha vernieuwen">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Verzenden">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Een bridge opgeven die ik ken">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Voer bridge-informatie van een vertrouwde bron in.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "typ adres:poort (één per regel)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-log naar klembord kopiëren">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy-hulp">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school of universiteit. Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, bekijk dan de internetinstellingen in een andere browser, of bekijk de netwerkinstellingen van uw systeem.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge relay-hulp">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijker maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.  Elk type bridge gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.  Bridges die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en bridges die meek gebruiken, laten uw verkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vanwege de manier waarop bepaalde landen Tor proberen te blokkeren, werken sommige bridges in bepaalde landen wel, maar niet in andere.  Als u niet zeker weet welke bridges in uw land werken, bezoek dan torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Even geduld; er wordt verbinding gemaakt met het Tor-netwerk.  Dit kan enkele minuten duren.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-instellingen">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routeert uw verkeer over het Tor-netwerk, mogelijk gemaakt door duizenden vrijwilligers over de hele wereld." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Meer info">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges helpen u toegang te krijgen tot het Tor-netwerk op plaatsen waar Tor is geblokkeerd. Afhankelijke van waar u zich bevindt, werkt de ene bridge mogelijk beter dan de andere.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Een bridge gebruiken">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Een nieuwe bridge aanvragen…">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Een bridge aanbieden">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Geavanceerd">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configureren hoe Tor Browser verbinding maakt met het internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Kommagescheiden waarden">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Een bridge aanvragen">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contact maken met BridgeDB. Even geduld.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Los de CAPTCHA op om een bridge aan te vragen.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "De oplossing is niet juist. Probeer het opnieuw.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "De Tor-logboeken weergeven">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Logboeken weergeven…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-logboeken">
diff --git a/pt-BR/network-settings.dtd b/pt-BR/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b1c40d8cf8
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configurações da Rede Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Conectar-se ao Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Configurações da Rede Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Estabelecendo uma Conexão ">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Idioma do navegador Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Por favor, selecione um idioma.">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Clique em  “Conectar-se” para conectarse ao Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Clique em “Configurar” para definir as configurações de rede caso esteja um país em que o uso de Tor é impossibilitado (Egito, China e Turquia, por exemplo) ou esteja conectando-se por meio de uma rede privada que requeira um proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
+<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Esperando que Tor inicie...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Reiniciar o Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurar">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Você configurou as definições de conexões de ponte Tor ou inseriu um proxy local.  Para fazer uma conexão direta à rede Tor, essas definições devem ser removidas.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remover Definições e Conectar">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Eu uso proxy para me conectar à Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Selecione um tipo de proxy">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou Servidor">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome de usuário">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-passe">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A conexão Internet deste computador é filtrada por uma firewall que autoriza conexões somente a determinadas portas.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor é censurado no país onde estou">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecione uma ponte embutida">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecionar uma ponte">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Solicite uma ponte de torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Digite os caracteres que aparecem na imagem">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Pegue um novo desafio">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submeter">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ofereça um ponte já conhecida">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserir informações sobre a ponte a partir de uma fonte confiável">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "digite o endereço : port (um por linha)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o registro do Tor na área de transferência">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ajuda com o Proxy">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Um proxy local pode ser necessário ao conectar-se através de uma empresa, escola ou rede universitária. Se você não tiver certeza se um proxy é necessário, verifique as configurações da Internet em outro navegador ou verifique as configurações de rede do seu sistema.">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Retransmissor de Ponte">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Pontes são retransmissores não listados que dificultam o bloqueio de conexões à Rede Tor.  Cada tipo de ponte usa um método diferente para evitar censura.  Obfs faz com que o seu tráfego online pareca um barulho aleatório, e as de tipo meek fazem o seu tráfego online parecer como se estivesse conectando-se a um outro serviço e não ao Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Por causa do modo como certos países tentam bloquear Tor, certas pontes funcionam em alguns países, mas não em outros.  Caso você não tenha certeza sobre como pontes funcionam no país onde você está, consulte torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, aguarde enquanto estabelecemos uma conexão com a rede Tor.  Isso pode demorar alguns minutos.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings  -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Configurações do Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "O Navegador Tor direciona seu tráfego pela Rede Tor, administrada por milhares de voluntários em todo o mundo." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Saiba Mais">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "As pontes ajudam você a acessar a rede Tor em locais onde o Tor está bloqueado. Dependendo de onde você estiver, uma ponte pode funcionar melhor que outra.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use uma ponte">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicitar uma nova ponte">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Fornecer uma ponte">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avançado">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure como o Navegador Tor se conecta à Internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Valores Separados Por Virgula">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Ponte de solicitação">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Entrando em contato com o BridgeDB. Por favor, espere.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolva o CAPTCHA para solicitar uma ponte.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A solução não está correta. Por favor, tente novamente.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Veja os logs do Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver registros…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/pt_PT/network-settings.dtd b/pt-PT/network-settings.dtd
similarity index 69%
rename from pt_PT/network-settings.dtd
rename to pt-PT/network-settings.dtd
index 84498d86d6..131cb4adf9 100644
--- a/pt_PT/network-settings.dtd
+++ b/pt-PT/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
 <!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Eu utilizo um proxy para ligar à Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "selecionar um tipo de proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Morada">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço de IP ou nome do hospedeiro">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "nome de utilizador">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-passe">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador liga através de uma firewall que só permite ligações para determinadas portas">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O Tor é censurado no meu país">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecionar uma ponte integrada">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecionar uma ponte">
@@ -62,22 +62,22 @@
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, aguarde, enquanto nós estabelecemos uma ligação à rede Tor.  Isto pode demorar alguns minutos.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Definições do Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "O Tor Browse envia o seu tráfego pela Tor Network, operada por milhares de voluntários em todo o mundo." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Saber Mais">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Pontes ajudam-no a aceder à Tor Network em sítios onde o Tor está bloqueado. Dependendo de onde estiver, uma ponte pode funcionar melhor que outra.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use uma ponte">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicitar uma Nova Ponte...">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Forneça uma ponte">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avançado">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure como o Tor Browser se contecta à internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Valores separados por vírgula">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Solicitar uma ponte">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "A contactar a BridgeDB. Por favor, aguarde.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolva o CAPTCHA para solicitar uma ponte.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A solução não está correta. Por favor, tente novamente.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Ver os registos do Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver os registos...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Registos do Tor">
diff --git a/pt_BR/network-settings.dtd b/pt_BR/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index 9ff01c1671..0000000000
--- a/pt_BR/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configurações da Rede Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Idioma do navegador Tor">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Por favor, selecione um idioma.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
-<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Esperando que Tor inicie...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Reiniciar o Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurar">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou Servidor">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A conexão Internet deste computador é filtrada por uma firewall que autoriza conexões somente a determinadas portas.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o registro do Tor na área de transferência">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Retransmissor de Ponte">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
-
-<!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index cc428b860d..0000000000
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Setări Rețea Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Conectare la Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Setări Rețea Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Stabilire Conexiune">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Limba pentru Tor Browser">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Va rugăm sa alegeți o limbă.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Apasă "Conectare" pentru a te conecta la Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Apasă "Configurare" pentru a modifica setările de rețea dacă te afli într-o țară care blochează Tor (cum ar fi Egipt, China, Turcia) sau dacă te conectezi dintr-o rețea privată care necesită un proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configurare">
-<!ENTITY torSettings.connect "Conectare">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Aștept Tor să pornească...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Repornește Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurare">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ați configurat punți Tor sau ați introdus setări proxy locale.  Pentru a te conecta direct la rețeaua Tor aceste setări trebuiesc eliminate.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Eliminare Setări și Conectare">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Opțional">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Folosesc un proxy pentru a mă conecta la Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "alege un tip de proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresă:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresă IP sau hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nume utilizator:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Acest computer trece printr-un firewall care permite doar conexiuni către anumite porturi">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porturi permise:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor este cenzurat în țara mea">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selectează o punte integrată">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selectează o punte">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Cere o punte de la torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Introdu caracterele din imagine">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Obțineți o nouă provocare">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Trimite">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Folosește o punte pe care o știu">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introdu informația despre punte dintr-o sursă de încredere">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "scrie adresă:port (una pe linie)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiați jurnalul Tor în Clipboard">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ajutor Proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Un proxy local ar putea fi necesar la conectarea prin rețeaua unei companii, școli sau universități. Dacă nu ești sigur că un proxy este necesar, vezi setările pentru Internet în alt navigator web sau verifică setările de rețea.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajutor Releuri de tip Punte">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Punțile sunt relee ne-listate care fac mai dificilă blocarea conexiunilor spre Rețeaua Tor.   Fiecare tip de punte folosește o altă metodă pentru a evita cenzura.   Cele de tip obfs fac traficul tău să semene cu zgomot aleatoriu, iar cele meek fac traficul să pară că se conectează la acel serviciu în loc de Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Datorită modului în care diverse țări încearcă să blocheze Tor, unele punți funcționează doar în anumite țări și nu în altele.   Dacă nu ești sigur ce punți funcționează în țara ta, vizitează torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Te rugăm să aștepți până ce stabilim o conexiune cu rețeaua Tor.   Aceasta poate dura mai multe minute.">
diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd
index b0d38062a7..5e950b05cd 100644
--- a/ru/network-settings.dtd
+++ b/ru/network-settings.dtd
@@ -1,83 +1,83 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Настройки сети Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Подключиться к Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Сетевые настройки Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Создать подключение">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Язык браузера Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Выберите язык.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Нажмите "Подключиться", чтобы подключиться к Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Нажмите "Настроить", чтобы уточнить настройки сети, если вы находитесь в стране, запрещающей Tor (такие как Египет, Китай, Турция), или если вы подключаетесь из приватной сети, требующей прокси.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Настроить">
+<!ENTITY torSettings.connect "Соединиться">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ожидание запуска Tor...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Перезапустить Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Изменить конфигурацию">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Вы настроили мосты Tor или ввели локальные настройки прокси-сервера.  Для прямого подключения к сети Tor эти параметры должны быть удалены.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Удалить настройки и подключиться">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.optional "Необязательно">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я использую прокси для подключения к интернету">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип прокси">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "выбор типа прокси">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-адрес или имя узла">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Имя пользователя">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой сетевой экран позволяет мне подключиться только к определённым портам">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешённые порты">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor запрещён в моей стране">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Выбрать встроенный мост">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "выбор моста">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Запросить мост от torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Введите символы с изображения">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Перезагрузить защитный код">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Передать">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Указать мост, который я знаю">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Введите информацию о мосте от доверенного источника.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "введите адрес:порт (по одному в строке)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Скопировать журнал Tor в буфер обмена">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Помощь по прокси">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Локальный прокси-сервер может понадобиться при подключении через сеть компаний, школ или университетов. Если вы не уверены в необходимости прокси-сервера, посмотрите настройки Интернета в другом браузере или проверьте сетевые настройки вашей системы.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретрансляторам типа мост">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты - это непубличные реле, которые затрудняют блокировку соединений с сетью Tor.&#160 Каждый тип моста использует отличный от других метод, чтобы избежать блокировки цезорами. Мосты типа obfs делают ваш трафик похожим на случайный шум, в то время, как мосты типа meed имитируют подключение к службе, отличной от Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Из-за того, как именно страны пытаются блокировать Tor, определённые мосты работают в одних странах, но не работают в других.  Если вы не уверены в том, какие мосты сработает в вашей стране, посетите torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Пожалуйста, подождите, пока мы установим подключение к сети Tor.  Это может занять несколько минут.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Настройки Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser перенаправляет ваш трафик через сеть Tor, управляемую тысячами добровольцев по всему миру." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Подробнее">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Мосты">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Мосты помогают получить доступ к сети Tor в местах, где он заблокирован. В зависимости от места, где вы находитесь, один мост может работать лучше другого.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Использовать мост">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Запрос нового моста…">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Предоставить мост">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Дополнительно">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Настройка подключения Tor Browser к интернету.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Значения, разделённые запятыми">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Запрос моста">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Обращение к BridgeDB. Пожалуйста, подождите.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решите CAPTCHA для запроса моста.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Решение не является правильным. Попробуйте ещё раз.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Просмотр журналов Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Просмотр журналов…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Журналы Tor">
diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd
index b0d38062a7..fa1c37167b 100644
--- a/sk/network-settings.dtd
+++ b/sk/network-settings.dtd
@@ -1,83 +1,83 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Sieťové Nastavenia Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Pripojiť k Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Sieťové Nastavenia Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Vytváram spojenie">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Jazyk Prehliadača Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Prosím vyberte si jazyk">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Kliktnite "Pripojiť" pre pripojenie do siete Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kliknite "Konfigurácia" pre nastavenie siete ak ste v krajite ktorá cenzúruje Tor (ako Egypt, Čína, Turecko) alebo ak sa pripájate zo súkromnej siete ktorá vyžaduje proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurácia">
+<!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Čakám kým sa Tor spustí...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Reštartujte Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Rekonfigurovať">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Nakonfigurovali ste Tor premostenia alebo ste uviedli miestne nastavenia proxy.  Pre vytvorenie priameho spojenia so sieťou Tor, musia byť tieto nastavenia odstránené.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Odstrániť nastavenia a spojenia">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Na pripojenie k internetu používam proxy">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vybrať typ proxy">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Používateľské meno">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač ide cez firewall, ktorý povoľuje iba niektoré porty">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mojej krajine cenzurovaný">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Zvoľte zabudované premostenie">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "zvoľte premostenie">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Vyžiadať premostenie od torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Zadajte znaky z obrázka...">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Vyžiadať nový obrátok na rozpoznanie.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Odoslať">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Poskytnúť mauálne známe premostenie.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadať premostenie z dôveryhodného zdroja.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "napíšte adresu:port (jedna na riadok)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopírovať záznam Tor do schránky clipboard">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Pomoc pre Proxy">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Lokálne proxy môže byť vyžadované ak je projojenie cez pracovnú, školskú alebo univerzitnú sieť. Ak si nie ste isný či je proxy vyžadované, pozrite na nastavenie Internetového pripojenia v inom internetovom prehliadači alebo v nastaveniach siete systému.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápoveda o relé premosteniach">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Premostenia sú nezaznamenané relé, ktoré komplikujú blokovanie pripojení do siete Tor.  Každý typ premostenia používa inú metódu aby sa vyhlo cenzúre.  Obfs kamuflujú vašu komunikáciu ako náhodný šum a ostatné sa tvária že pristupujú na iné služby ako Tor. ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vzhľadom na to ako niektoré krajiny blokujú Tor, niektoré premostenia fungujú v niektorých krajinách ale nie v iných.  Ak si nie ste istý ktoré premostenia fungujú u vás, navštívte torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Prosím počkajte na vytvorenie pripojenia do siete Tor.  Môže to trvať niekoľko minút. ">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Nastavenia Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Prehliadač Tor smeruje váš prenos cez sieť Tor, prevádzkovanú tisíckami dobrovoľníkov z celého sveta." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Zistite viac">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Mosty">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Premostenia vám pomáhajú pripojiť sa k sieti Tor tam, kde je Tor blokovaný. V závislosti od toho, kde sa nachádzate niektoré premostenie môže fungovať lepšie ako iné.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Použiť premostenie">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Požiadať o nové premostenie.">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Poskytnúť premostenie">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Pokročilé">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Nastavte, akým spôsobom sa prehliadač Tor pripája na internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Hodnoty oddelené čiarkou">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Vyžiadať Premostenie">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Spájam sa s databázou Premostení. Prosím čakajte.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Vyrieš CAPTCHA na vyžiadanie premostenia.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Riešenie nie je správne. Prosím skúste znova.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Zobraziť záznamy Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Zobraziť záznamy...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Záznamy Tor">
diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv-SE/network-settings.dtd
similarity index 58%
rename from sv/network-settings.dtd
rename to sv-SE/network-settings.dtd
index 121d5a7af2..a346d0c1e5 100644
--- a/sv/network-settings.dtd
+++ b/sv-SE/network-settings.dtd
@@ -26,25 +26,25 @@
 <!ENTITY torsettings.optional "Valfritt">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jag använder en proxy för att ansluta till internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-typ">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Välj en proxytyp">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adress">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adress eller värdnamn">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Användarnamn">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lösenord">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denna dator går genom en brandvägg som bara tillåter anslutningar på vissa specifika portar.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillåtna portar">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor är censurerat i mitt land">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Välj en inbyggd bro">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Välj en bro">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Begär en bro från torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Ange tecknen från bilden">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Få en ny utmaning">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Skicka">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Använd en egen bro">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange broinformationen från en betrodd källa">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "skriv adress:port (en per rad)">
@@ -52,7 +52,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor-loggen till urklippet">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy hjälp">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "En lokal proxy kan behövas när du ansluter via ett företags-, skol- eller universitetsnätverk. Om du inte är säker på om en proxy behövs, titta på internetinställningarna i en annan webbläsare eller kontrollera systemets nätverksinställningar.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om relä-broar">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Broar är olistade reläer som gör det svårare att blockera anslutningar till Tor nätverket.   Var typ av bro använder sig av olika metoder för att undvika censur.   Obfs gör att din trafik ser ut som brus och meek gör att din trafik ser ut som att du ansluter till tjänsten istället för Tor.">
@@ -62,22 +62,22 @@
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Var god och vänta medan vi etablerar en anslutning till Tor-nätverket.   Detta kan ta upp till flera minuter.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-inställningar">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser dirigerar din trafik över Tor-nätverket, som drivs av tusentals volontärer runt om i världen." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Läs mer">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Broar">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Broar hjälper dig att komma åt Tor-nätverket på platser där Tor är blockerat. Beroende på var du är, kan en bro fungera bättre än en annan.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Använd en bro">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Begär en ny bro...">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Tillhandahålla en bro">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avancerat">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Konfigurera hur Tor Browser ansluter till internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Kommaseparerade värden">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Begär bro">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontaktar BridgeDB. Vänligen vänta.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Lös CAPTCHA:n för att begära en bro.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Lösningen är inte korrekt. Vänligen försök igen.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Visa Tor-loggarna.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Visa loggar…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-loggar">
diff --git a/ta/network-settings.dtd b/ta/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index dbb7a00e9d..0000000000
--- a/ta/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor நெட்வொர்க் அமைப்புகள்">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor உடன் இணை">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor நெட்வொர்க் அமைப்புகள்">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "இணைப்பை நிறுவுகிறது">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor உலாவி மொழி">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "ஒரு மொழியைத் தேர்ந்தெடுங்கள்.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor உடன் இணைக்க "இணையை" கிளிக் செய்யுங்கள்.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "நீங்கள் Tor ஐ தணிக்கை செய்யும் (எகிப்து, சீனா, துருக்கி போன்ற) நாடுகளில் இருந்தால் அல்லது பதிலாள் தேவைப்படும் தனிப்பட்ட வலைப்பின்னலில் இருந்தால் பிணைய அமைப்புகளைச் சரிசெய்ய "கட்டமையை" கிளிக் செய்யுங்கள்.">
-<!ENTITY torSettings.configure "கட்டமைக்க">
-<!ENTITY torSettings.connect "இணைக்க">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor தொடங்குவதற்கு காத்திருக்கிறது...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor ஐ மறுதொடக்கு">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "மறுகட்டமை">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "நீங்கள் Tor bridges கட்டமைத்துள்ளீர்கள் அல்லது உள் பதிலாள் அமைப்பில் நுழைந்துள்ளீர்கள்.  Tor பிணையத்துடன் நேரடி இணைப்பு ஏற்படுத்த, இந்த அமைப்புகள் நீக்கப்பட வேண்டும்.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "அமைப்புகளை நீக்கி இணை">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "விருப்பத்தேர்வு">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "நான் இணையத்துடன் இணைய ஒரு பதிலாளைப் பயன்படுத்துகிறேன்">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "பதிலாள் வகை:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ஒரு பதிலாள் வகையைத் தேர்ந்தெடுங்கள்">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "முகவரி:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்பெயர்">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "பயனர்பெயர்:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "கடவுச்சொல்:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "இந்த கணினி ஒரு தீயரண் வழியே செல்கிறது அது குறிப்பிட்ட முனைகளுக்கான இணைப்புகளை மட்டுமே அனுமதிக்கிறது">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "அனுமதிக்கப்பட்ட முனைகள்:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor எனது நாட்டின் தணிக்கையிடப்படுகிறது">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ஒரு உள்ளமை bridge தேர்ந்தெடுங்கள்">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ஒரு bridge தேர்ந்தெடுங்கள்">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org இலிருந்து bridge கோருங்கள்">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "படத்திலிருக்கும் எழுத்துகளை உள்ளிடுங்கள்">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "ஒரு புதிய சவாலைப் பெறுங்கள்">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "சமர்ப்பி">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "எனக்குத் தெரிந்த bridge வழங்கு">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "நம்பிக்கையான மூலத்திலிருந்து bridge தகவலை உள்ளிடுங்கள்.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "முகவரி:முனை தட்டச்சிடுங்கள் (ஒரு வரிசைக்கு ஒன்று)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog " Tor பதிவுகளை கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடு">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "பதிலாள் உதவி">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ஒரு நிறுவனம், பள்ளி அல்லது பல்கலைக்கழக வலைப்பின்னல் வழியே இணைக்கும்போது ஒரு உள் பதிலாள் தேவைப்படலாம். பதிலாள் தேவைப்படுகிறதா என்பது உங்களுக்கு உறுதியாகத் தெரியவில்லையெனில், மற்றொரு உலாவியின் இணைய அமைப்புகளைப் பாருங்கள் அல்லது உங்கள் கணினியின் பிணைய அமைப்புகளைச் சரிபாருங்கள்.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge தொடர் உதவி">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges என்பது பட்டியலிடப்படாத தொடர்கள் ஆகும் அவை Tor பிணையத்திற்கான இணைப்புகளைத் தடுப்பது இன்னும் கடினமாக்குகின்றன.  ஒவ்வொரு வகை bridge உம் தணிக்கையைத் தவிர்க்க வெவ்வேறு முறையைப் பயன்படுத்துகிறது.  obfs உங்கள் போக்குவரத்தை ஒரு சமவாய்ப்பு இரைச்சலாகத் தோன்றச் செய்கிறது, மேலும் Tor க்கு பதிலாக அதன் சேவயைஉடன் இணைப்பது போல் உங்கள் போக்குவரத்தைத் தோன்றச் செய்கிறது.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "குறிப்பிட்ட நாடுகள் Tor ஐ எப்படி முடக்க முயற்சிக்கின்றன என்பதைப் பொறுத்து , குறிப்பிட்ட bridges குறிப்பிட்ட நாடுகளில் மட்டுமே வேலை செய்கின்றன.  உங்கள் நாட்டில் எந்த bridges வேலை செய்யும் என்பது உங்களுக்கு உறுதியாகத் தெரியவில்லையெனில், torproject.org/about/contact.html#support பக்கத்தைப் பாருங்கள்">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "தயவுசெய்து நாங்கள் Tor வலையமைப்புடன் ஒரு இணைப்பு நிறுவும்வரை காத்திருங்கள். 
-இதற்கு பல நிமிடங்கள் ஆகலாம்.">
diff --git a/th/network-settings.dtd b/th/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index cb88acce38..0000000000
--- a/th/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "ตั้งค่าเครือข่าย Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "เชื่อมต่อกับ Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "ตั้งค่าเครือข่าย Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "กำลังสร้างการเชื่อมต่อ">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "ภาษาของ Tor Browser">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "โปรดเลือกภาษา">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "คลิกปุ่ม "เชื่อมต่อ" เพื่อเชื่อมต่อกับ Tor">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "คลิกปุ่ม "กำหนดค่า" เพื่อปรับการตั้งค่าเครือข่ายถ้าคุณอยู่ในประเทศที่เซ็นเซอร์ Tor (เช่น อียิปต์ จีน ตุรกี) หรือถ้าคุณกำลังเชื่อมต่อจากเครือข่ายส่วนตัวที่จำเป็นต้องใช้พร็อกซี">
-<!ENTITY torSettings.configure "กำหนดค่า">
-<!ENTITY torSettings.connect "เชื่อมต่อ">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "กรุณารอให้ Tor เริ่มทำงาน...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "เริ่มการทำงานของ Tor ใหม่">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "กำหนดค่าใหม่">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "คุณได้กำหนดค่าสะพานของ Tor หรือคุณได้ใส่การตั้งค่าพร็อกซีท้องถิ่นไว้แล้ว &#160 คุณจำเป็นต้องลบการตั้งค่าเหล่านี้ออกถ้าต้องการสร้างการเชื่อมต่อโดยตรงกับเครือข่ายของ Tor">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ลบการตั้งค่าและการเชื่อมต่อ">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "ไม่จำเป็น">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ฉันใช้พร็อกซีเพื่อเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ชนิดพร็อกซีคือ">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "เลือกชนิดพร็อกซี">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ที่อยู่คือ">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "ที่อยู่ IP หรือชื่อโฮสต์">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "พอร์ตคือ">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ชื่อผู้ใช้คือ">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "รหัสผ่านคือ">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP หรือ HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ใช้งานผ่านไฟร์วอลล์ที่อนุญาตให้เชื่อมต่อกับเฉพาะบางพอร์ตเท่านั้น">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "พอร์ตที่อนุญาตคือ ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor ถูกเซ็นเซอร์ในประเทศของฉัน">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "เลือกสะพานที่มีมาให้ในตัว">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "เลือกสะพาน">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "เลือกสะพานจาก torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "กรอกตัวอักษรที่อยู่ในภาพ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "รับการท้าทายใหม่">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "ส่ง">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "จัดหาสะพานที่ฉันรู้จัก">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "กรอกข้อมูลสะพานจากแหล่งที่น่าเชื่อถือ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "พิมพ์ที่อยู่: พอร์ต (บรรทัดละพอร์ต)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "คัดลอกล็อก Tor ไปที่คลิปบอร์ด ">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "ความช่วยเหลือเกี่ยวกับพร็อกซี">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "พร็อกซีท้องถิ่นอาจจะมีความจำเป็นหากเชื่อมต่อผ่านเครือข่ายบริษัท โรงเรียน หรือมหาวิทยาลัย   ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าจำเป็นจะต้องใช้พร็อกซีหรือไม่ ดูได้ที่การตั้งค่าอินเทอร์เน็ตในเบราวเซอร์อื่น หรือตรวจสอบการตั้งค่าเครือข่ายของระบบของคุณ">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "การช่วยเหลือเกี่ยวกับรีเลย์สะพาน">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "สะพานเป็นรีเลย์ที่ไม่อยู่ในรายการ ซึ่งทำให้การบล็อกการเชื่อมต่อกับเครือข่าย Tor ทำได้ยากขึ้น   สะพานแต่ละชนิดใช้วิธีการที่แตกต่างกันเพื่อหลบเลี่ยงการเซ็นเซอร์   สะพานแบบ obfs ทำให้การรับส่งข้อมูลของคุณเป็นเหมือนเสียงรบกวนที่ไม่มีความหมาย ส่วนสะพานแบบ meek จะทำให้การรับส่งข้อมูลของคุณเหมือนกำลังเชื่อมต่อกับบริการนั้นๆ แทนที่จะเป็น Tor">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "เนื่องจากบางประเทศบล็อก Tor สะพานบางอันจึงใช้งานได้เฉพาะในบางประเทศเท่านั้น   ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าสะพานอันไหนใช้งานได้ในประเทศของคุณบ้าง กรุณาดูที่ torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "กรุณรอระหว่างที่เรากำลังสร้างการเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย Tor   ซึ่งอาจจะใช้เวลาหลายนาที">
diff --git a/uk/network-settings.dtd b/uk/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index 1b90b5b1ef..0000000000
--- a/uk/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Налаштування мережі Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "З'єднатися з Tor ">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Параметри мережі Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Встановлення З'єднання">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Мова Tor Browser">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Будь ласка, оберіть мову.">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Натисніть кнопку "З'єднати", щоб з'єднатися з Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Натисніть "Налаштувати", щоб налаштувати параметри мережі, якщо ви перебуваєте в країні, яка цензує Tor (наприклад, Єгипет, Китай, Туреччина) або якщо ви з'єднуєтесь з приватної мережі, для якої потрібен проксі-сервер.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Налаштування">
-<!ENTITY torSettings.connect "З'єднатися">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Підключення до Tor...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Перезапустити Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Переналаштувати">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ви налаштували мости Tor або ввели налаштування локального проксі.  Для прямого з'єднання з мережею Tor ці налаштування треба вилучити.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Вилучити налаштування і під'єднатися">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "Додатково">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я використовую проксі для з'єднання з Інтернетом">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип проксі:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "оберіть тип проксі">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адреса:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "ІР адреса або ім'я хосту">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ім'я користувача:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мій брандмауер дозволяє підключення тільки до певних портів">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозволенні порти:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Тор цензується в моїй країні">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Виберіть вбудований міст">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Виберіть міст">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Запитати міст з torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Введіть символи з зображення">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Отримати нове завдання">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Надіслати">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Надайте міст, який я знаю">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Уведіть інформацію про міст із надійного джерела.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "тип адреси: порт (по одному на рядок)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Скопіювати журнал Tor до буферу обміну">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Довідка Проксі">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Може знадобитися локальний проксі-сервер при підключенні через мережу компанії, школи або університету. Якщо ви не впевнені у необхідності проксі-серверу, погляньте у налаштування з\єднання з інтернетом у іншому браузері або перевірте ваші системні налаштування мережі.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Допомога по ретрансляторам типу міст">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мости - це незареєстровані передавачі, що ускладнюють блокування з'єднання з мережею Tor.  Кожен тип мосту використовує інакший метод, щоб уникнути цензури.   Функції obfs роблять ваш трафік схожим на випадковий шум, а функції meek роблять ваш трафік схожим на те, що він підключається до цієї служби не через Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Через те, як певні країни намагаються заблокувати Tor, деякі мости працюють в деяких країнах, а в інших ні.  Якщо ви не впевнені в тому, які мости працюють у вашій країні, відвідайте torproject.org/about/contact.html#support">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Будь ласка, зачекайте, поки ми встановимо з'єднання з мережею Tor.  Це може зайняти кілька хвилин.">
diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh-CN/network-settings.dtd
similarity index 100%
rename from zh_CN/network-settings.dtd
rename to zh-CN/network-settings.dtd
diff --git a/zh_TW/network-settings.dtd b/zh_TW/network-settings.dtd
deleted file mode 100644
index 1e0a756667..0000000000
--- a/zh_TW/network-settings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
-
-<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
-
-<!-- For "first run" wizard: -->
-
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
-
-<!-- Other: -->
-
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
-
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
-
-<!ENTITY torsettings.optional "">
-
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
-
-<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">



More information about the tor-commits mailing list