[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 26 08:53:42 UTC 2019


commit 846fab875180cea236671e0a95e4fff8442c3c95
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 26 08:53:39 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+ro.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 50 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 7939ea157..08c43ea12 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Donează Acum"
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
 msgid "Trademark"
-msgstr ""
+msgstr "Marcă întregistrată"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Community"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgid ""
 "bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
 "putting yourself at risk."
 msgstr ""
+"Vă rugăm să descărcați versiunea alfa numai dacă acceptați unele lucruri "
+"care nu funcționează corect, dacă doriți să ne ajutați să găsim și să "
+"[raportați erori] (https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) și "
+"dacă nu vă expuneți unui pericol."
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -234,6 +238,10 @@ msgid ""
 "add more. Want to help us translate? [See "
 "here](https://community.torproject.org/localization/)"
 msgstr ""
+"Dorim ca toată lumea să se poată bucura de Tor Browser în propria limbă. Tor"
+" Browser este acum disponibil în 32 de limbi diferite și lucrăm pentru a "
+"adăuga mai multe. Vreți să ne ajutați să traducem? [Detalii aici] "
+"(https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -243,12 +251,14 @@ msgstr "Descărcați codul sursă Tor"
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Premii Cy Pres"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
 msgstr ""
+"### Premii Cy Pres – Confidențialitatea consumatorului și confidențialitate "
+"online"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -262,11 +272,20 @@ msgid ""
 "advocate for privacy protections, and build important free, open source "
 "technologies that prioritize privacy."
 msgstr ""
+"Premiile _Cy pres_ sunt fonduri distribuite ca parte a soluționării "
+"proceselor de acțiune de clasă în Statele Unite. Atunci când totalitatea "
+"fondurilor nu poate fi distribuită membrilor clasei, acestea pot fi "
+"distribuite grupurilor nonprofit, advocacy și cercetării care reprezintă în "
+"general membrii clasei. Premiile _cy pres_ ale consumatorului pot ajuta "
+"Proiectul Tor de a educa indivizi și organizații despre cum să își păstreze "
+"confidențialitatea online, să pledeze pentru protecția vieții private și să "
+"construiască tehnologii importante, gratuite, care să acorde prioritate "
+"vieții private."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "#### Despre Tor Project"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -274,22 +293,27 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"Proiectul Tor este o organizație non-profit 501(c)3 cu sediul în SUA, "
+"fondată în 2006 cu misiunea de a promova drepturile și libertățile omului "
+"prin:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
+"- Crearea și implementarea de tehnologii gratuite și deschise pentru "
+"anonimat și confidențialitate,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "- Sprijinirea disponibilității și utilizării lor fără restricții și"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "- Continuarea înțelegerii lor științifice și populare."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -298,6 +322,9 @@ msgid ""
 " the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
+"Proiectul Tor și comunitatea înconjurătoare dezvoltă și distribuie unele "
+"dintre cele mai populare și utilizate pe scară largă tehnologii de "
+"confidențialitate liberă, open source: Tor Browser și rețeaua Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -307,6 +334,11 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
+"Dincolo de dezvoltarea tehnologiei, organizația îi ajută pe oameni să își "
+"păstreze confidențialitatea online. Proiectul Tor a educat mii de activiști,"
+" jurnaliști, apărători ai drepturilor omului, bibliotecari, consumatori și "
+"utilizatori obișnuiți de internet despre cum să-și protejeze și să își "
+"păstreze confidențialitatea online."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -315,6 +347,10 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
+"Proiectul Tor este recunoscut ca un expert important în domeniul "
+"confidențialității online și este [adesea apelat de mass-media pentru "
+"informații despre modul în care indivizii și consumatorii își pot proteja "
+"confidențialitatea] (https://www.torproject.org/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -327,11 +363,19 @@ msgid ""
 "Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
 "Fund."
 msgstr ""
+"În trecut, Proiectul Tor a beneficiat de premii de confidențialitate a "
+"consumatorilor _ cy pres_ prin intermediul subvențiilor pentru "
+"confidențialitate pentru consumatori de la Rose Foundation. Organizația are "
+"mai mult de un deceniu de experiență în realizarea cu succes a proiectelor "
+"cu finanțatori și parteneri variați precum Departamentul de Stat al SUA - "
+"Biroul Democrației, Drepturile Omului și al Muncii; Fundația Națională de "
+"Știință; Agenția de proiecte de cercetare avansată în apărare (DARPA); și "
+"Fondul Media al Democrației."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr "#### Contactați proiectul Tor referitor la premiul Cy Pres"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list