[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 25 19:51:44 UTC 2019


commit c47ae6d4dcefee8de8da19ff664c8769d780e318
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 25 19:51:42 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 bn-BD/torbutton.properties | 104 +++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 57 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/bn-BD/torbutton.properties b/bn-BD/torbutton.properties
index 37e99b055..d83cae0cc 100644
--- a/bn-BD/torbutton.properties
+++ b/bn-BD/torbutton.properties
@@ -1,60 +1,70 @@
-torbutton.circuit_display.internet = ইন্টারনেটের
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = আইপি অজানা
-torbutton.circuit_display.onion_site = অনিওন সাইট
-torbutton.circuit_display.this_browser = এই ব্রাউজার
-torbutton.circuit_display.relay = রিলেই
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = ব্রিজ
-torbutton.circuit_display.unknown_country = অজানা দেশ
-torbutton.circuit_display.guard = গার্ড
-torbutton.circuit_display.guard_note = আপনার [গার্ড] নোড পরিবর্তন হতে পারে না।
-torbutton.circuit_display.learn_more = আরও জানুন
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = টর ব্রাউজার আপনার উইন্ডো প্রস্থ এবং উচ্চতা নিখুঁত করতে এই মার্জিন যোগ করে, এবং এইভাবে মানুষ আপনাকে অনলাইন ট্র্যাক করার ক্ষমতা হ্রাস করে।
-torbutton.panel.tooltip.disabled = টর সক্রিয় করতে ক্লিক করুন
-torbutton.panel.tooltip.enabled = টর অক্ষম করতে ক্লিক করুন
-torbutton.panel.label.disabled = টর অক্ষম
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
-extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton টর সেটিংস কনফিগার করার জন্য একটি বোতাম সরবরাহ করে এবং ব্যক্তিগত ব্রাউজিং ডেটা দ্রুত এবং সহজে পরিষ্কার করে।
-torbutton.popup.external.title = একটি বাহ্যিক ফাইল টাইপ ডাউনলোড করবেন?
-torbutton.popup.external.app = টর ব্রাউজার এই ফাইলটি প্রদর্শন করতে পারে না। আপনি এটি অন্য অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে খুলতে হবে।\n
-torbutton.popup.external.note = কিছু ধরণের ফাইলগুলি টর ব্যবহার না করেই ইন্টারনেটে সংযোগ স্থাপন করতে পারে।\n
-torbutton.popup.external.suggest = নিরাপদ হওয়ার জন্য, অফলাইনে থাকা অবস্থায় আপনাকে শুধুমাত্র ডাউনলোড হওয়া ফাইলগুলি খুলতে হবে, অথবা টরে লাইভ সিডি যেমন টাওয়ারগুলি ব্যবহার করা উচিত।\n
-torbutton.popup.launch = ডাউনলোড ফাইল
-torbutton.popup.cancel = বাতিল
-torbutton.popup.dontask = স্বয়ংক্রিয়ভাবে এখন থেকে ফাইলগুলি ডাউনলোড করুন
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton নিরাপদে আপনাকে একটি নতুন পরিচয় দিতে পারে না। এটি টর কন্ট্রোল পোর্ট অ্যাক্সেস নেই।\n\nআপনি টর ব্রাউজার বান্ডল চলমান?
-torbutton.security_settings.menu.title = নিরাপত্তা সেটিংস
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton এখন ভিন্নভাবে কাজ করে: আপনি এটি আর বন্ধ করতে পারবেন না।\n\nআমরা এই পরিবর্তনটি তৈরি করেছি কারণ এটি একটি ব্রাউজারের Torbutton ব্যবহার করা নিরাপদ নয় যা অ-টর ব্রাউজিংয়ের জন্যও ব্যবহার করা হয়। সেখানে অনেক বাগ ছিল যে আমরা অন্য কোন উপায় ঠিক করতে পারে না।\n\nআপনি যদি সাধারণত ফায়ারফক্স ব্যবহার করে রাখতে চান, তাহলে আপনাকে Torbutton আনইনস্টল করতে হবে এবং টর ব্রাউজার ব্যাণ্ডল ডাউনল
 োড করতে হবে। টর ব্রাউজারের গোপনীয়তা বৈশিষ্ট্য সাধারণ ফায়ারফক্সের চেয়েও উচ্চতর, এমনকি ফায়ারফক্সের টর্বেটনের সাথে ব্যবহৃত হয়।\n\nTorbutton কে মুছে ফেলার জন্য Tools-> Addons-> এক্সটেনশনগুলিতে যান এবং তারপর টরবুতনের পাশে সরান বোতামে ক্লিক করুন।
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
+# torbutton.circuit_display.internet = Internet
+# torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+# torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+# torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+# torbutton.circuit_display.relay = Relay
+# torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+# torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+# torbutton.circuit_display.guard = Guard
+# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+# torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
+# torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+# torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+# torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+# torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+# extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+# torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will need to open it with another application.\n\n
+# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to connect to the Internet without using Tor.\n\n
+# torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+# torbutton.popup.launch = Download file
+# torbutton.popup.cancel = Cancel
+# torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+# torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser Bundle?
+# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+# torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
+# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = আমাকে আবার জিজ্ঞাসা করবেন না
-torbutton.popup.confirm_newnym = টর ব্রাউজার সমস্ত উইন্ডো এবং ট্যাব বন্ধ করবে সমস্ত ওয়েবসাইট সেশন হারিয়ে যাবে।\n\nআপনার পরিচয় রিসেট করতে টার্ট ব্রাউজার পুনরায় চালু করুন?\n\n
+# torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+# torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+# torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = Maximising টর ব্রাউজার ওয়েবসাইটগুলি আপনার মনিটর আকার নির্ধারণ করতে পারে, যা আপনাকে ট্র্যাক করতে ব্যবহার করা যেতে পারে। আমরা সুপারিশ করি যে আপনি তাদের মূল ডিফল্ট আকারে টর ব্রাউজার উইন্ডো ছেড়ে যান।
+# torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=এই ওয়েবসাইটটি (%S) HTML5 ক্যানভাস ইমেজ ডেটা এক্সট্র্যাক্ট করার চেষ্টা করেছে, যা আপনার কম্পিউটারকে স্বতন্ত্রভাবে সনাক্ত করতে ব্যবহৃত হতে পারে।\n\nএইচটিএমএল ক্যানভাস ইমেজ ডাটাটি বের করতে এই ব্রাউজারটি কি ব্রাউজার অনুমতি দেবে?
-canvas.notNow=এখন না
-canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=ভবিষ্যতে অনুমতি দিন
-canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=এই সাইটের জন্য কখনও না(প্রস্তাবিত)
-canvas.neverAccessKey=e
+# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+# canvas.notNow=Not Now
+# canvas.notNowAccessKey=N
+# canvas.allow=Allow in the future
+# canvas.allowAccessKey=A
+# canvas.never=Never for this site (recommended)
+# canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S প্রোফাইল সমস্যা
-profileReadOnly=আপনি শুধুমাত্র পঠনযোগ্য ফাইল সিস্টেম থেকে %S চালনা করতে পারবেন না। এটি ব্যবহার করার চেষ্টা করার আগে %S কপি অন্য অবস্থান থেকে কপি করুন।
-profileReadOnlyMac=আপনি শুধুমাত্র পঠনযোগ্য ফাইল সিস্টেম থেকে %S চালনা করতে পারবেন না। এটি ব্যবহার করার চেষ্টা করার আগে আপনার ডেস্কটপ বা অ্যাপ্লিকেশন ফোল্ডারে %S কপি করুন।
-profileAccessDenied=%S প্রোফাইলটি অ্যাক্সেস করার অনুমতি নেই দয়া করে আপনার ফাইল সিস্টেমের অনুমতিগুলি সামঞ্জস্য করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
-profileMigrationFailed=আপনার বিদ্যমান %S প্রোফাইলে স্থানান্তর ব্যর্থ হয়েছে।\nনতুন সেটিংস ব্যবহার করা হবে।
+# profileProblemTitle=%S Profile Problem
+# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to another location before trying to use it.
+# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
+# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
 
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=ডাউনলোড হচ্ছে %S আধুনিকীকরণ
+# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=সংযোগ এনক্রিপ্ট  (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=সংযোগ এনক্রিপ্ট (Onion Service)
+# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+
+# Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+# onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+# onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
+# onionServices.authPrompt.done=Done
+# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
+# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key



More information about the tor-commits mailing list