[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 25 18:50:16 UTC 2019


commit a8ae01dcd3827b7d2b8fbbebace72695e3ad63de
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 25 18:50:14 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+bn.po    | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 contents+pt-BR.po |  7 +++++
 2 files changed, 72 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index e18f45167..781be374f 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -2,9 +2,9 @@
 # code smite <codesmite at gmail.com>, 2018
 # erinm, 2019
 # Tabiha Tanha <tabihatanha at yandex.com>, 2019
-# Rakibul Hasan <hk590984 at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2019
+# Rakibul Hasan <hk590984 at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Rakibul Hasan <hk590984 at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -675,6 +675,8 @@ msgid ""
 "Currently there are three pluggable transports available, but more are being"
 " developed."
 msgstr ""
+"বর্তমানে তিনটি প্লাগযোগ্য ট্রান্সপোর্ট উপলব্ধ রয়েছে তবে আরও বিকাশ করা "
+"হচ্ছে।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -824,7 +826,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "BRIDGES"
-msgstr ""
+msgstr "সেতু"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -983,7 +985,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "পরিচয়পত্র পরিচালনা করা"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1066,6 +1068,8 @@ msgid ""
 "You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
 "current tab in the site information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
+"ইউআরএল বারে Tor Browser বর্তমান তথ্য ট্যাবটির জন্য টর ব্রাউজার ব্যবহার করছে "
+"এমন সার্কিটের একটি চিত্র দেখতে পাচ্ছেন।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1217,6 +1221,8 @@ msgid ""
 "You can also access this option in the new circuit display, in the site "
 "information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
+"আপনি ইউআরএল বারে নতুন সার্কিট ডিসপ্লেতে সাইট তথ্য মেনুতেও এই বিকল্পটি "
+"অ্যাক্সেস করতে পারবেন।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1332,7 +1338,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "SECURE CONNECTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "নিরাপদ সংযোগগুলি"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1360,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "নিরাপত্তা বিন্যাস"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1373,6 +1379,8 @@ msgid ""
 "By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
 "data."
 msgstr ""
+"ডিফল্টরূপে, Tor Browser আপনার ব্রাউজিং ডেটা এনক্রিপ্ট করে আপনার সুরক্ষা "
+"রক্ষা করে।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1458,6 +1466,7 @@ msgstr ""
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled."
 msgstr ""
+"* এই স্তরে, সমস্ত Tor Browser এবং ওয়েবসাইট বৈশিষ্ট্য সক্ষম করা হয়েছে।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1494,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "These changes affect images, media, and scripts."
-msgstr ""
+msgstr "এই পরিবর্তনগুলি চিত্র, মিডিয়া এবং স্ক্রিপ্টগুলিকে প্রভাবিত করে।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1558,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "<img width=\"500\" src=\"../../static/images/update4.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img width=\"500\" src=\"../../static/images/update4.png\" />"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1566,11 +1575,13 @@ msgid ""
 "Wait for the update to download and install, then Tor Browser will restart "
 "itself. You will now be running the latest version."
 msgstr ""
+"ডাউনলোড এবং ইনস্টল করার আপডেটের জন্য অপেক্ষা করুন, Tor Browser নিজেই পুনরায়"
+" চালু হবে। আপনি এখন সর্বশেষতম সংস্করণ চালাবেন।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor Browser ম্যানুয়ালি আপডেট করা হচ্ছে"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1587,6 +1598,8 @@ msgid ""
 "Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it "
 "(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)."
 msgstr ""
+"আপনার সিস্টেম থেকে Tor Browser টি এতে থাকা ফোল্ডারটি মুছে ফেলুন (আরও তথ্যের "
+"জন্য [আনইনস্টল করা হচ্ছে])  (/ আনইনস্টল করা বিভাগ দেখুন)।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1594,11 +1607,13 @@ msgid ""
 "Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
 " Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
+"https://www.torproject.org/download/ এ যান এবং সর্বশেষ Tor Browser এর "
+"রিলিজের একটি অনুলিপি ডাউনলোড করুন, তারপরে এটি আগের মতো ইনস্টল করুন।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্যা সমাধান"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1619,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### QUICK FIXES"
-msgstr ""
+msgstr "### দ্রুত সংশোধন"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1678,7 +1693,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr ""
+msgstr "### আপনার সংযোগ সেন্সর করা হয়?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1691,7 +1706,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "##### জ্ঞাত সমস্যা"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1704,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "প্লাগইনস, অ্যাড-অন এবং জাভাস্ক্রিপ্ট"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1714,7 +1729,7 @@ msgstr "কিভাবে টর ব্রাউজার অ্যাড-অ
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### FLASH PLAYER"
-msgstr ""
+msgstr "### ফ্ল্যাশ প্লেয়ার"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1748,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "### জাভাস্ক্রিপ্ট"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1787,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### BROWSER ADD-ONS"
-msgstr ""
+msgstr "### ব্রাউজার ADD-ONS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1817,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "UNINSTALLING"
-msgstr ""
+msgstr "আনইনস্টল হচ্ছে"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1832,7 +1847,7 @@ msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে টর ব্রা
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "On Windows:"
-msgstr ""
+msgstr "উইন্ডোজে:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1840,6 +1855,8 @@ msgid ""
 "* Locate your Tor Browser folder or application. The default location is the"
 " Desktop."
 msgstr ""
+"* আপনার Tor Browser ফোল্ডার বা অ্যাপ্লিকেশন সন্ধান করুন। ডিফল্ট অবস্থান হ'ল "
+"ডেস্কটপ।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1854,7 +1871,7 @@ msgstr "* আবর্জনা খালি করুন ।"
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "On macOS:"
-msgstr ""
+msgstr "macOS এ:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1862,16 +1879,18 @@ msgid ""
 "* Locate your Tor Browser application. The default location is the "
 "Applications folder."
 msgstr ""
+"* আপনার Tor Browser  অ্যাপ্লিকেশনটি সন্ধান করুন। ডিফল্ট অবস্থান হ'ল "
+"অ্যাপ্লিকেশন ফোল্ডার।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Move the Tor Browser application to Trash."
-msgstr ""
+msgstr "* Tor Browser অ্যাপ্লিকেশনটি ট্র্যাসে সরান।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Go to your `~/Library/Application Support/` folder."
-msgstr ""
+msgstr "* আপনার `~/Library/Application Support/` ফোল্ডারে যান।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1879,6 +1898,9 @@ msgid ""
 "* Note the Library folder is hidden on newer versions of macOS. To navigate "
 "to this folder in Finder, select \"Go to Folder...\" in the \"Go\" menu."
 msgstr ""
+"* নোট করুন লাইব্রেরির ফোল্ডারটি macOS এর নতুন সংস্করণগুলিতে লুকানো রয়েছে। "
+"ফাইন্ডারে এই ফোল্ডারে নেভিগেট করতে, \"যান\" মেনুতে \"ফোল্ডারে যান ...\" "
+"নির্বাচন করুন।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1886,12 +1908,16 @@ msgid ""
 "<img class=\"\" src=\"/static/images/macos-go-to-folder-menu.png\" alt=\"Go "
 "to folder menu option.\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/macos-go-to-folder-menu.png\" alt=\"Go "
+"to folder menu option.\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "*  Then type \"~/Library/Application Support/\" in the window and click Go."
 msgstr ""
+"* তারপরে উইন্ডোতে \"~/Library/Application Support/\" টাইপ করুন এবং Go এ "
+"ক্লিক করুন।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1899,11 +1925,15 @@ msgid ""
 "<img class=\"\" src=\"/static/images/macos-go-to-folder-window.png\" "
 "alt=\"Go to folder window.\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/macos-go-to-folder-window.png\" "
+"alt=\"Go to folder window.\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Locate the TorBrowser-Data folder and move it to Trash."
 msgstr ""
+"* TorBrowser-Data ফোল্ডারটি সনাক্ত করুন এবং এটিকে ট্র্যাশে স্থানান্তরিত "
+"করুন।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1913,11 +1943,15 @@ msgid ""
 "`~/Library/Application Support/` folder, but in the same folder where you "
 "installed Tor Browser."
 msgstr ""
+"মনে রাখবেন যে আপনি যদি ডিফল্ট স্থানে (অ্যাপ্লিকেশন ফোল্ডার) Tor Browser টি "
+"ইনস্টল না করে থাকেন তবে TorBrowser-Data ফোল্ডারটি `~/Library/Application "
+"Support/` ফোল্ডারে অবস্থিত নয় তবে একই ফোল্ডারে যেখানে আপনি Tor Browser "
+"করেছেন ব্রাউজার।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "On Linux:"
-msgstr ""
+msgstr "লিনাক্সে:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1926,11 +1960,14 @@ msgid ""
 "however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if you are running "
 "the English Tor Browser."
 msgstr ""
+"* আপনার Tor Browser ফোল্ডারটি সন্ধান করুন। লিনাক্সে, কোনও ডিফল্ট অবস্থান "
+"নেই, তবে আপনি যদি ইংলিশ Tor Browser চালাচ্ছেন তবে ফোল্ডারের নাম দেওয়া হবে "
+"tor-browser_en-US।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "* Tor Browser ফোল্ডারটি মুছুন।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1938,6 +1975,8 @@ msgid ""
 "Note that your operating system’s standard \"Uninstall\" utility is not "
 "used."
 msgstr ""
+"মনে রাখবেন যে আপনার অপারেটিং সিস্টেমের স্ট্যান্ডার্ড \"আনইনস্টল\" ইউটিলিটি "
+"ব্যবহৃত হয় না।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2037,6 +2076,8 @@ msgid ""
 "* BitTorrent in specific is [not anonymous over "
 "Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
 msgstr ""
+"* নির্দিষ্টভাবে BitTorrent হ'ল [not anonymous over Tor] "
+"(https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index c06ab73d0..62396506b 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -1323,6 +1323,13 @@ msgid ""
 " does not clear any private information or unlink your activity, nor does it"
 " affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
+"Essa opção é útil se o [nó de saída](/about/#how-tor-works) que você está "
+"utilizando para conectar para o website que você precisa não consegue "
+"conectar, ou não está carregando corretamente. Selecionando-a fará que a aba"
+" ou janela atualmente selecionada seja recarregada usando um circuito novo. "
+"Outras abas ou janelas abertas do mesmo website recarregarão também. Essa "
+"opção não limpa nenhuma informação privada ou desvincula sua atividade, nem "
+"afeta sua conexão atual para outros websites. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list