[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 18 16:45:46 UTC 2019


commit a7ca6f3aeddc1a5e17af17cba653243aa23ab482
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 18 16:45:43 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 121 ++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 64 insertions(+), 57 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
index 4d55ed105..4e257d0d8 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Translators:
 # erinm, 2018
 # Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva at transifex.com>, 2018
-# alfalb_mansil, 2019
 # Hugo9191 <hugoncosta at gmail.com>, 2019
+# alfalb_mansil, 2019
 # Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
 # Rui Melo <viper5000pt at gmail.com>, 2019
 # Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>, 2019
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:101
 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
-msgstr "Rastreamento, vigilância e censura são abrangentes online."
+msgstr "A monitorização, vigilância, e censura são comuns on-line."
 
 #: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:105
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:43
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:66
 msgid "Take back the internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tenha Internet de volta com o Tor"
 
 #: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:112
 msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Subscrição confirmada!"
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:78
 msgid "Thanks for joining our email list - you'll hear from us soon!"
 msgstr ""
-"Obrigado por se juntar à nossa lista de emails - em breve terá notícias "
+"Obrigado por se juntar à nossa lista de endereços - em breve terá notícias "
 "nossas!"
 
 #: tmp/cache_locale/fc/fcfb13bee445d3be78c8c44f5b32d0cb2cbb9a1865494b454e2ca509ee6160f4.php:59
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
 "href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> on Twitter to keep "
 "in touch."
 msgstr ""
-"Entretanto, siga-nos em <a target=\"_blank\" "
-"href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> no Twitter."
+"Entretanto, para se manter em contacto siga-nos no Twitter via <a "
+"target=\"_blank\" href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> ."
 
 #: tmp/cache_locale/fc/fcfb13bee445d3be78c8c44f5b32d0cb2cbb9a1865494b454e2ca509ee6160f4.php:63
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:84
@@ -150,9 +150,9 @@ msgid ""
 "Join the Tor Project - Defenders of Privacy program - a monthly giving "
 "circle designed to honor donors that make privacy a priority."
 msgstr ""
-"Junte-se ao programa Defensores da Privacidade do Tor Project - um círculo "
-"de doadores mensais criado para honrar aqueles que fazem a privacidade a "
-"prioridade."
+"Junte-se ao programa 'Defensores de Privacidade' do Projeto Tor - um círculo"
+" de doadores mensais criado para honrar aqueles que fazem da privacidade uma"
+" prioridade."
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:109
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:91
@@ -161,10 +161,10 @@ msgid ""
 "reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy "
 "landscape and we send you exclusive gifts to show our appreciation!"
 msgstr ""
-"Defensores da Privacidade prometem uma quantia modesta todos os meses - "
-"criando assim uma fonte estável e confiável de fundos para nos ajudar a ser "
-"agile num paradigma de privacidade em constante mudança, recebendo da nossa "
-"parte presentes exclusivos para mostrar a nossa apreciação!"
+"Os 'Defensores de Privacidade' prometem uma quantia modesta todos os meses -"
+" criando assim uma fonte estável e confiável de fundos para nos ajudar a ser"
+" ágil num cenário de privacidade em constante mudança e nós enviamos "
+"presentes exclusivos para mostrar a nossa apreciação!"
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:113
 msgid ""
@@ -172,19 +172,20 @@ msgid ""
 "continue our mission to provide tools that protect peoples privacy and "
 "identity online."
 msgstr ""
-"O Tor Project conta com o suporte dos nossos Defensores da Privacidade para "
-"continuar a nossa missão de fornecer ferramentas que protegem a privacidade "
-"e identidade dos indivíduos online."
+"O Projeto Tor conta com o suporte dos nossos 'Defensores de Privacidade' "
+"para continuar a nossa missão de fornecer ferramentas que protegem a "
+"privacidade e a identidade das pessoas on-line."
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:115
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:97
 msgid "With your help, we will make the Tor network accessible to everyone!"
-msgstr "Com a tua ajuda, faremos a Tor network acessível a toda a gente!"
+msgstr ""
+"Com a sua ajuda, nós iremos tornar a rede Tor acessível para toda a gente!"
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:119
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:101
 msgid "Together, we will stand up for the universal right to privacy."
-msgstr "Juntos, vamos apoiar o direito universal à privacidade."
+msgstr "Juntos, nós iremos apoiar o direito universal à privacidade."
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:121
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:103
@@ -210,8 +211,8 @@ msgid ""
 "This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n"
 "      donations, but it appears you have Javascript disabled."
 msgstr ""
-"Esta página necessita do Javascript para poder fazer donativos com\n"
-"      PayPal ou cartão de crédito. Parece que tem o Javascript desativado."
+"Esta página requer Javascript para donativos via PayPal\n"
+"      ou cartão de crédito. Parece que tem o Javascript desativado."
 
 #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:138
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:88
@@ -224,9 +225,9 @@ msgid ""
 " <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">other "
 "donations options page</a>."
 msgstr ""
-"Se quer fazer um donativo sem ativar o Javascript, veja a página de <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">opções de "
-"doações</a>."
+"Se desejar doar sem ativar o Javascript, por favor, consulte a <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">página de "
+"opções das doações</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:47
 #: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:29
@@ -365,8 +366,8 @@ msgid ""
 "With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give "
 "millions of people private access to the open web."
 msgstr ""
-"Com o seu dom de criptomoeda, você está ajudando o projeto Tor dar milhões "
-"de pessoas acesso privado à Web aberta."
+"Com a sua oferta de criptomoedas, está a ajudar o Projeto Tor a proporcionar"
+" acesso privado à Web aberta a milhões de pessoas."
 
 #: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:65
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:85
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "Eu Quero Ser Voluntário"
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:47
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:70
 msgid "Privacy and freedom online should be the default."
-msgstr ""
+msgstr "Privacidade e liberdade on-line deveriam ser o padrão."
 
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:49
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:72
@@ -689,9 +690,9 @@ msgid ""
 "The Tor Project will never have access to your financial data, such as your "
 "credit card information.We aim to be careful with your information."
 msgstr ""
-"O Projeto Tor nunca terá acesso aos seus dados financeiros, como informações"
-" do seu cartão de crédito. O nosso objetivo é ter cuidado com as suas "
-"informações."
+"O Projeto Tor nunca terá acesso aos seus dados financeiros, tal como a "
+"informação do seu cartão de crédito. O nosso objetivo é ter cuidado com a "
+"sua informação."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:104
 #: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:83
@@ -787,7 +788,7 @@ msgstr "Voltar para Página de Donativos"
 #: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:40
 #: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22
 msgid "See if your employer offers employee gift matching"
-msgstr "Veja se o seu empregador oferece um programa de donativos igualados"
+msgstr "Veja se o seu empregador corresponde com as doações dos funcionários"
 
 #: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:70
 #: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:52
@@ -885,13 +886,13 @@ msgstr "$ outro"
 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:216
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:181
 msgid "Choose your gift as a token of our thanks."
-msgstr "Escolha um presente como um símbolo da nossa gratidão."
+msgstr "Escolha um presente como um gesto da nossa gratidão."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:209
 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:223
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:188
 msgid "No thanks, I don't want a gift."
-msgstr "Não, obrigado, não quero um presente."
+msgstr "Não, obrigado. Eu não quero um presente."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:211
 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:225
@@ -899,7 +900,7 @@ msgstr "Não, obrigado, não quero um presente."
 #, php-format
 msgid "I would prefer 100% of my donation to go to the Tor Project's work."
 msgstr ""
-"Eu prefiro que 100% do meu donativo seja aplicado no trabalho do Projeto "
+"Eu prefiro que 100% da minha doação seja aplicada no trabalho do Projeto "
 "Tor."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:222
@@ -954,7 +955,7 @@ msgstr "O seu apoio generoso ao Tor tem direito a esta camisola com capuz."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:294
 msgid "how do you want to <span class=\"lime\">DONATE</span>?"
-msgstr ""
+msgstr "Como pretende <span class=\"lime\">DOAR</span>?"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:300
 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:336
@@ -1082,12 +1083,12 @@ msgstr "Distrito/Concelho/Freguesia"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:460
 msgid "Gift Selected:"
-msgstr ""
+msgstr "Presente selecionado:"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:464
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:457
 msgid "No Gift Selected"
-msgstr "Sem ofertas selecionadas"
+msgstr "Nenhum Presente Selecionado"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:468
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:461
@@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr "T-Shirt Pack"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:492
 msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tenha Internet de volta com o Tor"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:516
 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:513
@@ -1179,7 +1180,7 @@ msgstr "por mês"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:557
 msgid "Gift selected"
-msgstr ""
+msgstr "Presente selecionado"
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:95
 msgid ""
@@ -1274,7 +1275,8 @@ msgstr ""
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:621
 #: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:84
 msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
-msgstr "A Mozilla irá igualar o seu donativo."
+msgstr ""
+"A Mozilla irá corresponder com a sua doação. e duplicar o seu impacto."
 
 #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:43
 #: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:25
@@ -1293,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:49
 #: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:31
 msgid "Subscribe to Our Newsletter"
-msgstr "Subscreva no nosso boletim informativo"
+msgstr "Subscrever o Nosso Boletim Informativo"
 
 #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:53
 #: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:35
@@ -1308,7 +1310,7 @@ msgstr "Registar"
 #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:65
 #: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:47
 msgid "Donate FAQs"
-msgstr "Perguntas frequentes de donativos"
+msgstr "Perguntas Mais Frequentes sobre Doações"
 
 #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:69
 #: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:51
@@ -1607,9 +1609,9 @@ msgid ""
 "FAQ</a> has answers to all those questions, and more."
 msgstr ""
 "<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">Esta página de "
-"perguntas frequentes do Projeto Tor</a> tem as respostas para todas essas "
-"perguntas e muito mais."
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">Esta página das "
+"perguntas mais frequentes sobre o Projeto Tor</a> tem respostas para todas "
+"essas perguntas, e muito mais."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:185
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:164
@@ -1707,7 +1709,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pode encontrar mais informação sobre o estado legal do Tor no <a "
 "class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\">site da EFF</a>."
+"href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\">\"site\" da EFF</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:217
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:196
@@ -1715,8 +1717,8 @@ msgid ""
 "Where can I find out more about the Tor Project, especially financial "
 "information?"
 msgstr ""
-"Onde posso saber mais sobre o Projeto Tor, especialmente quanto a "
-"informações financeiras?"
+"Onde eu posso saber mais sobre o Projeto Tor, especialmente acerca da "
+"informação financeira?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:221
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:200
@@ -1845,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:246
 msgid "Following is information you may need for reporting purposes:"
 msgstr ""
-"A seguir estão as informações que pode precisar para fins de declarações:"
+"A seguir está a informação que pode precisar para fins de declarações:"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:272
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:251
@@ -2125,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:399
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:378
 msgid "You can buy cash gift cards and mail them to us."
-msgstr "Pode comprar vales-presente em dinheiro e enviar-nos."
+msgstr "Pode comprar vales de presentes em dinheiro e enviar-nos."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:401
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:380
@@ -2281,11 +2283,11 @@ msgid ""
 "organizations support the Tor network</a> and may be able to offer you tax-"
 "deductibility for your donation."
 msgstr ""
-"Se estiver na Alemanha, França ou Suécia, <a class=\"hyperlinks links\" "
+"Ou, se estiver na Alemanha, França ou Suécia, <a class=\"hyperlinks links\" "
 "target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#RelayDonations\">estas "
-"organizações suportam a rede Tor</a> e podem oferecer dedução fiscal para o "
-"seu donativo."
+"organizações suportam a rede Tor</a> e podem oferecer dedução fiscal para a "
+"sua doação."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:458
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:437
@@ -2481,8 +2483,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://donate.torproject.org\">donation page</a>."
 msgstr ""
 "Estão disponíveis uma variedade de presentes de agradecimento para os "
-"doadores, incluindo camisolas, camisolas de capuz e autocolantes, na nossa "
-"<a href=\"https://donate.torproject.org\">página de donativos</a>."
+"doadores, incluindo camisolas, camisolas com carapuço, e autocolantes, na "
+"nossa <a href=\"https://donate.torproject.org\">página de donativos</a> "
+"principal."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:555
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:534
@@ -2503,7 +2506,7 @@ msgid ""
 " links\" target=\"_blank\" href=\"https://twitter.com/torproject\">follow us"
 " on Twitter</a>."
 msgstr ""
-"Pode inscrever-se para receber as <a class=\"hyperlinks links\" "
+"Pode registar-se para receber as <a class=\"hyperlinks links\" "
 "target=\"_blank\" href=\"https://newsletter.torproject.org/\">Notícias do "
 "Tor</a>, ler o <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://blog.torproject.org/\">Blogue do Tor</a> ou <a "
@@ -2586,12 +2589,16 @@ msgstr ""
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:608
 msgid "<a href=\"https://help.torproject.org/tsa/\">Tor Sysadmin Team</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://help.torproject.org/tsa/\">Equipa de Administração de "
+"Sistema do Tor</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:612
 msgid ""
 "<a href=\"https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-"
 "requirements/\">Hardware requirements</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-"
+"requirements/\">Requisitos de hardware</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:618
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:580
@@ -2804,7 +2811,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:453
 msgid "Gift Selected"
-msgstr "Ofertas selecionadas"
+msgstr "Presente Selecionado"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:83
 msgid ""
@@ -2854,7 +2861,7 @@ msgstr "Junte-se a nós tornando-se um Campeão da Privacidade hoje."
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:108
 msgid "Join with a monthly gift of $84 per month, or more."
-msgstr "Junte-se com uma promessa mensal de $84, ou mais."
+msgstr "Junte-se com uma oferta mensal de $84, ou mais."
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:114
 msgid "Join with cryptocurrency."



More information about the tor-commits mailing list