[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 15 20:22:52 UTC 2019
commit 0f4f212408d0203a24ee1a2ed423739bcfc386a2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 15 20:22:49 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+tr.po | 21 +++++++++++++++++----
1 file changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index d9b96bdb9..5f2a3df57 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
# Erdoğan Şahin, 2019
# Emma Peel, 2019
-# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2019
# dersteppenwolfx, 2019
+# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: dersteppenwolfx, 2019\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Şimdi Bağış Yapın"
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
-msgstr ""
+msgstr "Ticari Marka"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
msgid "Community"
@@ -418,12 +418,13 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "# Genel Ticari Marka ve Telif Hakkı Beyanı"
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
msgstr ""
+"Bu sitenin içeriğinin telif hakları Tor Project, Inc. kuruluşuna aittir."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -431,6 +432,9 @@ msgid ""
"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
msgstr ""
+"İçerik [Creative Commons Attribution 3.0 United States "
+"License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/) koşulları altında "
+"yeniden kullanılabilir."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -439,6 +443,9 @@ msgid ""
"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
"originator of such content."
msgstr ""
+"Bu lisans koşulları altındaki tüm kullanımlarda, The Tor Project, Inc. "
+"kuruluşunu bu içeriğin sahibi ve kaynağı olarak tanımlayan açık ve belirgin "
+"bir atıf bulunmalıdır."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -446,6 +453,8 @@ msgid ""
"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
"at any time in its sole discretion."
msgstr ""
+"Tor Project Inc., lisans ve izinleri kendi takdirine bağlı olarak değiştirme"
+" hakkını saklı tutar."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/
#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -454,6 +463,10 @@ msgid ""
" "
"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
msgstr ""
+"Tor® yazılımı çeşitli şekillerde lisanslanmıştır. Ayrıntılı bilgi almak için"
+" [çeşitli "
+"lisanslar](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)"
+" bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list