[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 14 07:23:11 UTC 2019


commit 5991f16959db57e3df05d24e7ac76247e222d0fb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 14 07:23:08 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
 contents+es.po | 8 +++++++-
 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index b2173ce13..663bf01b7 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Ir a F-Droid"
 
 #: templates/download-android.html:44
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
-msgstr "¿Eres usuario/a de iOS? Te recomendamos que pruebes Onion Browser."
+msgstr "¿Usas iOS? Te recomendamos que pruebes Onion Browser."
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
 msgid "Language"
@@ -1219,6 +1219,9 @@ msgid ""
 "Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, QuickTime,"
 " and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
 msgstr ""
+"El Navegador Tor bloqueará complementos de navegador tales como Flash, "
+"RealPlayer, QuickTime, y otros: pueden ser manipulados para revelar tu "
+"dirección IP."
 
 #: templates/download.html:27
 msgid ""
@@ -1349,6 +1352,9 @@ msgid ""
 "Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
 "you to be fingerprinted based on your browser and device information."
 msgstr ""
+"El Navegador Tor intenta que todos los usuarios parezcan iguales, haciendo "
+"más difícil que puedas ser identificado por la información de tu navegador y"
+" dispositivo."
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"



More information about the tor-commits mailing list