[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 13 17:45:53 UTC 2019


commit a4d012c746b767282a35e94ba428657c249e2bf0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 13 17:45:50 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot_completed
---
 locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 844 ++++++++------------------------------
 1 file changed, 180 insertions(+), 664 deletions(-)

diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index 29709413b..9d11468fb 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -14,123 +14,118 @@ msgstr ""
 #: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:101
 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
 msgstr ""
-"მეთვალყურეობა, ზედამხედველობა და აკრძალვები მთელ ინტერნეტშია გავრცელებული."
 
 #: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:105
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:43
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:66
 msgid "Take back the internet with Tor"
-msgstr "Take back the internet with Tor"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:112
 msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
-msgstr "გაეცით დღესვე და Mozilla გააორმაგებს თქვენს შემოწირულობას."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:47
 msgid ""
 "The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
 "sizing up."
 msgstr ""
-"პერანგის ევროპული ზომები ოდნავ მცირეა, ასე რომ აჯობებს შეარჩიოთ უფრო დიდი "
-"ზომის."
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:54
 msgid "Fit"
-msgstr "შეკერვის სახე"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:58
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:514
 msgid "Select Fit"
-msgstr "მიუთითეთ შეკერვის სახე"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:62
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:506
 msgid "Slim"
-msgstr "ტანზე მომდგარი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:66
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:502
 msgid "Classic"
-msgstr "კლასიკური"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:74
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:510
 msgid "European"
-msgstr "ევროპული"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:84
 msgid "Size"
-msgstr "ზომა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:88
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:518
 msgid "Select Size"
-msgstr "ზომის შერჩევა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:92
 msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:96
 msgid "M"
-msgstr "M"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:100
 msgid "L"
-msgstr "L"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:104
 msgid "XL"
-msgstr "XL"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/eb/eb66db0fc2349cdc00200df1ba86814695c5deb02dc0f5941de0ada2f44eb52b.php:108
 msgid "XXL"
-msgstr "XXL"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:47
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:70
 msgid "Privacy and freedom online should be the default."
-msgstr "პირადულობა და თავისუფლება ინტერნეტში, უნდა მიიჩნეოდეს ძირეულ უფლებად."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:49
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:72
 msgid "Donate to the Tor Project."
-msgstr "გაიღეთ შემოწირულობა Tor-პროექტისთვის."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:58
 msgid "summary_large_image"
-msgstr "შეჯამება_დიდი_სურათი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:62
 msgid "@torproject"
-msgstr "@torproject"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:54
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:54
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:54
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:54
 msgid "Support the Tor Project Today!"
-msgstr "მხარი დაუჭირეთ Tor-პროექტს დღესვე!"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:83
 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr "გსურთ შემოწირულობის გაღება საკრედიტო ბარათით ან PayPal-ით?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:92
 msgid "Donate using BTCPayServer"
-msgstr "გააკეთეთ შემოწირულობა BTCPayServer-ით"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:126
 msgid "Donate using wallet addresses"
-msgstr "გააკეთეთ შემოწირულობა საფულის მისამართებით"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:133
 msgid ""
 "Please fill out this form and then send your coins to the appropriate "
 "wallet."
 msgstr ""
-"გთხოვთ, შეავსოთ მოცემული ველები და შემდეგ გამოგვიგზავნოთ მონეტები შესაბამის "
-"საფულეში."
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:135
 msgid ""
@@ -138,118 +133,105 @@ msgid ""
 "your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us "
 "know your communication preferences."
 msgstr ""
-"ველების შევსება სავალდებულო არაა, თუმცა მისი საშუალებით, მყისიერად შევიტყობთ"
-" თქვენი შემოწირულობის შესახებ და საშუალებას მოგვცემს გაცნობოთ მიღების "
-"დადასტურება ან გამოგეხმაუროთ."
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:141
 msgid ""
 "Below you will find the cryptocurrencies we accept and our wallet addresses."
 msgstr ""
-"ქვემოთ იხილავთ კრიპტოვალუტებს, რომლებსაც ვიღებთ და შესაბამისი საფულეების "
-"მისამართებსაც."
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:143
 msgid ""
 "The wallet addresses will be displayed again after you complete the form."
-msgstr "საფულეების მისამართები კვლავ გამოჩნდება ველების შევსების შემდეგ."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:145
 msgid ""
 "Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your "
 "donation, as we cannot recover funds sent to the wrong wallet."
 msgstr ""
-"გთხოვთ, სწორად აიღოთ საფულის მისამართის ასლი შემოწირულობის გაკეთებისას, "
-"ვინაიდან საჭიროების შემთხვევაში ვერ შევძლებთ უკან დაბრუნებას არასწორი "
-"საფულიდან. "
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:151
 msgid ""
 "If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not "
 "listed below, please email us at giving at torproject.org."
 msgstr ""
-"კითხვების არსებობის შემთხვევაში, ან იმ კრიპტოვალუტით შემოწირულობის "
-"გასაკეთებლად, რომელიც მოცემულ სიაში არაა, გთხოვთ მოგვწეროთ ელფოსტაზე "
-"giving at torproject.org."
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:166
 msgid "Copied"
-msgstr "ასლი აღებულია"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:170
 msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr "ვალუტის ოდენობა რიცხვი უნდა იყოს."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:174
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:69
 msgid "Choose a Currency"
-msgstr "ვალუტის არჩევა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:178
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:91
 msgid "Currency Amount"
-msgstr "თანხის ოდენობა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:180
 msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr "შემოწირულობის მიახლოებითი თარიღი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:184
 msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr "მსურს შემოწირულობის გაღება ვინაობის გაუმხელად."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:188
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:64
 msgid "Email"
-msgstr "ელფოსტა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:192
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:325
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:47
 msgid "First Name"
-msgstr "სახელი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:196
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:329
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:51
 msgid "Last Name"
-msgstr "გვარი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:200
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:98
 msgid "Report Donation"
-msgstr "მოხსენება შემოწირულობის თაობაზე"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:204
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:375
 msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
-msgstr "გამომიგზავნეთ ელფოსტაზე სიახლეები Tor-პროექტის შესახებ!"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:208
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:105
 msgid "Wallet Addresses"
-msgstr "საფულის მისამართები"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:212
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:316
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:42
 msgid "Your Info"
-msgstr "თქვენი მონაცემები"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:53
 msgid "Tor Privacy Policy"
-msgstr "Tor-ის პირადი მონაცემების დაცვის დებულება"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:64
 msgid "Donor privacy policy"
-msgstr "შემომწირველის პირადი მონაცემების დაცვის დებულება"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:79
 msgid ""
 "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
 msgstr ""
-"Tor-პროექტი პატივს სცემს შემომწირველის პირადი მონაცემების ხელშეუხებლობას და "
-"მიესალმება თანხის შემოტანას ვინაობის გაუმხელელად."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:81
 msgid ""
@@ -257,9 +239,6 @@ msgid ""
 "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
 "information."
 msgstr ""
-"თუ ვინაობის გაუმხელობა თქვენთვის მნიშვნელოვანია, ამისთვის საუკეთესო გზა "
-"ისეთი საშუალებების გამოყენებაა თანხის შემოსაწირად, რომელიც არ ამჟღავნებს "
-"თქვენს პირად მონაცემებს."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:86
 msgid ""
@@ -267,18 +246,12 @@ msgid ""
 "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
 "Project, as described below."
 msgstr ""
-"თუ თქვენ პირად მონაცემებს მოგვაწვდით შემოწირულობის ფარგლებში, იგი შესაძლოა "
-"აღრიცხოს და შეინახოს მომსახურების გარეშე მომწოდებლებმა და/ან Tor-პროექტმა, "
-"როგორც ქვემოთაა აღნიშნული."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:88
 msgid ""
 "The Tor Project has very little influence over how third-party service "
 "providers, such as PayPal, may collect and use your information."
 msgstr ""
-"Tor-პროექტს ძალიან მცირე შეხება აქვს მომსახურების გარეშე მომწოდებლებთან, "
-"როგორიცაა თუნდაც PayPal, რომელიც შესაძლოა აღრიცხავდეს და იყენებდეს თქვენს "
-"მონაცემებს."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:90
 msgid ""
@@ -286,10 +259,6 @@ msgid ""
 "links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
 "/privacy-full\">policies</a>, especially if you have privacy concerns."
 msgstr ""
-"შესაბამისად, ჩვენ გირჩევთ, რომ კარგად გაეცნოთ მათ <a class=\"hyperlinks "
-"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua"
-"/privacy-full\">დებულებებს</a>, განსაკუთრებით პირადი მონაცემების დაცვის "
-"საკითხებზე."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:95
 msgid ""
@@ -297,42 +266,29 @@ msgid ""
 " learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
 "and/or mailing address, as well as any other information you provide."
 msgstr ""
-"Tor-პროექტში წვლილის შეტანისას, იმისდა მიხედვით, თუ რა გზებს იყენებთ "
-"ამისთვის, ჩვენ შესაძლოა მივიღოთ თქვენი მონაცემები, როგორიცაა სახელი, "
-"შეტანილი წვლილის ოდენობა, თქვენი ელფოსტის მისამართი, ტელეფონის ნომერი და/ან "
-"ფოსტის მისამართი, ასევე სხვა სახის ინფორმაცია, რასაც მოგვაწვდით."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:97
 msgid ""
 "We may also learn incidental data such as the date and time of your "
 "donation."
 msgstr ""
-"ჩვენ აგრეთვე, შეიძლება გარკვეული შემთხვევითი მონაცემებიც დავურთოთ, მაგალითად"
-" შეტანის თარიღი."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:99
 msgid ""
 "The Tor Project will never have access to your financial data, such as your "
 "credit card information.We aim to be careful with your information."
 msgstr ""
-"Tor-პროექტს არასდროს ექნება წვდომა თქვენს ფინანსურ ინფორმაციასთან, როგორიცაა"
-" თქვენი საკრედიტო ბარათის მონაცემები. ჩვენ სიფრთხილით ვეკიდებით თქვენს "
-"მონაცემებს."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:104
 msgid ""
 "If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
 " and give you a receipt."
 msgstr ""
-"თუ თქვენ მოგვაწვდით ელფოსტის მისამართს, ჩვენ მხოლოდ ერთხელ გამოგიგზავნით "
-"მადლობას და გადმოგცემთ ქვითარს."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:106
 msgid ""
 "If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
 msgstr ""
-"თუ გაწევრიანდებით შემოწირულობის დროს, შესაძლოა კიდევ ერთხელ მოგწეროთ "
-"ელფოსტაზე მომავალში."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:108
 msgid ""
@@ -341,40 +297,27 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-"
 "pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990</a>."
 msgstr ""
-"თუ თქვენი შენატანი გადააჭარბებს $5,000 დოლარს და ჩვენ გვეცოდინება თქვენი "
-"სახელი და მისამართი, მაშინ მოგვიწევს წარვადგინოთ ანგარიში შემოსავლების "
-"სამსახურში (IRS) <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f990ezb.pdf\">დანართში B ფორმა "
-"990-ით</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:110
 msgid ""
 "But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
 " Form 990."
 msgstr ""
-"თუმცა, ეს ინფორმაცია წარმოადგენს შეცვლილ ვარიანტს ჩვენი ფორმა-900-ის საჯაროდ"
-" ხელმისაწვდომი ვერსიის."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:112
 msgid ""
 "We will never publicly identify you as a donor without your permission."
 msgstr ""
-"ჩვენ უნებართვოდ არასდროს გავასაჯაროებთ თქვენს ვინაობას, როგორც "
-"შემომწირველის."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:117
 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
 msgstr ""
-"ჩვენ არ გავასაჯაროებთ, გავყიდით, ვივაჭრებთ ან გავცემთ თქვენს შესახებ რამე "
-"სახის ინფორმაციას."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:119
 msgid ""
 "For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
 "of the donation, and your contact information."
 msgstr ""
-"ჩანაწერებისთვის, ჩვენ შევინახავთ თქვენს სახელს, შემოწირულობის ოდენობას, "
-"შეტანის თარიღსა და ინფორმაციას დასაკავშირებლად."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:121
 msgid ""
@@ -382,47 +325,41 @@ msgid ""
 "who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
 "t-shirt."
 msgstr ""
-"ამ მონაცემებთან წვდომა შეზღუდული იქნება Tor-პროქტის შიგნით და მხოლოდ მათ "
-"შეეძლებათ, ვისაც თავისი მოვალეობის შესასრულებლად დასჭირდებათ, მაგალითად "
-"მადლობის ან მაისურის ფოსტით გამოსაგზავნად."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:126
 msgid ""
 "<span class=\"bold\">The Tor Project very much appreciates all its donors. "
 "Thank you for supporting Tor</span>."
 msgstr ""
-"<span class=\"bold\">Tor-პროექტი მეტად აფასებს თითოეულ შემომწირველს. "
-"გმადლობთ, Tor-ის მხარდაჭერისთვის</span>."
 
 #: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:134
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:694
 msgid "Back to Donate Page"
-msgstr "შემოწირულობის გვერდზე დაბრუნება"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:40
 msgid "See if your employer offers employee gift matching"
 msgstr ""
-"ნახეთ, თქვენი დამქირავებელი უზრუნველყოფს თუ არა შემოწირულობის გაორმაგებას."
 
 #: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:70
 msgid "Company"
-msgstr "დაწესებულება"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:78
 msgid "Matching Conditions"
-msgstr "გაორმაგების პირობები"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:86
 msgid "Contact Information"
-msgstr "საკონტაქტო ინფორმაცია"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:94
 msgid "Additional Notes"
-msgstr "დამატებითი შენიშვნები"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/b5/b5f4f095d469d66a47aef1a351e119240dbf0291056fdb85b216534a25e91fef.php:102
 msgid "Procedure"
-msgstr "პროცედურა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:84
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:116
@@ -431,8 +368,6 @@ msgid ""
 "This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n"
 "      donations, but it appears you have Javascript disabled."
 msgstr ""
-"გვერდი Javascript-ს საჭიროებს PayPal-ით ან საკრედიტო ბარათით\n"
-"      თანხის შესატანად, მაგრამ როგორც ჩანს, Javascript გათიშული გაქვთ."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:88
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:120
@@ -442,296 +377,280 @@ msgid ""
 " <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">other "
 "donations options page</a>."
 msgstr ""
-"თუ გსურთ თანხის შემოწირვა Javascript-ის ჩართვის გარეშე, გთხოვთ იხილოთ <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
-"options.html.en\">შემოწირულობის სხვა გზები</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:109
 msgid "Number of Donations"
-msgstr "შემოწირვის რაოდენობა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:125
 msgid "Total Donated"
-msgstr "სულ შემოწირული"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:141
 msgid "Total Raised with Mozilla's Match"
-msgstr "Mozilla-ს მიერ გაორმაგებული"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:152
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:158
 msgid "donate"
-msgstr "შემოწირვა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:154
 msgid "once"
-msgstr "ერთჯერადი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:160
 msgid "monthly"
-msgstr "ყოველთვიური"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:167
 msgid "Want to donate cryptocurrency?"
-msgstr "გსურთ შემოწირულობის გაღება კრიპტოვალუტით?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:172
 msgid "Want to donate stock or via postal mail?"
 msgstr ""
-"გსურთ თანხის შემოწირვა ფასიანი ქაღალდით ან ჩვეულებრივი ფოსტის მეშვეობით?"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:187
 msgid "invalid amount"
-msgstr "არამართებული ოდენობა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:191
 msgid "$2 minimum donation"
-msgstr "შენატანი უნდა იყოს სულ მცირე $2"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:195
 msgid "$ other"
-msgstr "$ თანხა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:202
 msgid "Choose your gift as a token of our thanks."
-msgstr "შეარჩიეთ საჩუქარი ჩვენი მადლობის ნიშნად."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:209
 msgid "No thanks, I don't want a gift."
-msgstr "არა გმადლობთ, არ მსურს საჩუქარი."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:211
 #, php-format
 msgid "I would prefer 100% of my donation to go to the Tor Project's work."
-msgstr "მირჩევნია რომ ჩემ მიერ შეტანილი თანხის 100% მოხმარდეს Tor-პროექტს."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:222
 msgid "sticker Pack"
-msgstr "მისაწებებლების ნაკრები"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:229
 msgid ""
 "A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and "
 "covering your cams."
 msgstr ""
-"ჩვენი რჩეული ლოგოების ნაკრები თქვენი ნივთებისა და კამერების გასაფორმებლად."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:239
 msgid "t-shirt"
-msgstr "მაისური"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:247
 msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
 msgstr ""
-"მიიღეთ შეზღუდული გამოშვების მაისური წარწერით Take Back the Internet With Tor"
-" shirt."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:258
 msgid "t-shirt pack"
-msgstr "მაისურების ნაკრები"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:266
 msgid ""
 "Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
 "Strength in Numbers t-shirt."
 msgstr ""
-"მიიღეთ წლევანდელი გამოშვების მაისურები წარწერებით Take Back the Internet "
-"With Tor და Tor: Strength in Numbers t-shirt."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:277
 msgid "sweatshirt"
-msgstr "მოსაცმელი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:284
 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
 msgstr ""
-"თქვენი გულუხვი მხარდაჭერისთვის Tor-ისადმი მიიღებთ მაღალი ხარისხის "
-"ელვაშესაკრავიან მოსაცმელს."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:294
 msgid "how do you want to <span class=\"green\">DONATE</span>?"
-msgstr "აირჩიეთ, რითი გსურთ გააკეთოთ <span class=\"green\">შემოწირულობა</span>?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:300
 msgid "Credit Card"
-msgstr "საკრედიტო ბარათი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:309
 msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?"
 msgstr ""
-"გსურთ თანხის შემოწირვა Bitcoin, ფასიანი ქაღალდით ან ჩვეულებრივი ფოსტის "
-"მეშვეობით?"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:320
 msgid "* required fields"
-msgstr "* აუცილებელი ველები"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:335
 msgid "Street Address"
-msgstr "მისამართი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:339
 msgid "Apt."
-msgstr "ბინა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:349
 msgid "City"
-msgstr "ქალაქი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:353
 msgid "State"
-msgstr "რეგიონი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:358
 msgid "Zip"
-msgstr "Zip-კოდი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:364
 msgid "Enter email"
-msgstr "მიუთითეთ ელფოსტა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:368
 msgid "We‘ll email you your receipt"
-msgstr "ჩვენ ელფოსტით გამოგიგზავნით ქვითარს"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:382
 msgid "Card Number"
-msgstr "ბარათის ნომერი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:389
 msgid "MM"
-msgstr "MM"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:393
 msgid "YY"
-msgstr "YY"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:397
 msgid "CVC"
-msgstr "CVC"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:405
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:478
 msgid "Choose your size and fit."
-msgstr "შეარჩიეთ თქვენი ზომა და შეკერვის სახე"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:410
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:418
 msgid "T-shirt:"
-msgstr "მაისური:"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:428
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:432
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:434
 msgid "Comments"
-msgstr "კომენტარები"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:440
 msgid "Donating:"
-msgstr "შემოწირულობა:"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:452
 msgid "Donate"
-msgstr "შემოწირვა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:462
 msgid "State/Province/Region"
-msgstr "შტატი/მხარე/რეგიონი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:466
 msgid "Gift Selected:"
-msgstr "შერჩეული საჩუქარი:"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:470
 msgid "No Gift Selected"
-msgstr "საჩუქარი არაა შერჩეული"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:474
 msgid "Sticker Pack"
-msgstr "მისაწებებლების ნაკრები"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:482
 msgid "T-Shirt"
-msgstr "მაისური"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:486
 msgid "Choose your size and fit for each shirt."
-msgstr "შეარჩიეთ თქვენი ზომები თითოეული პერანგისთვის"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:490
 msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr "მაისურების ნაკრები"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:494
 msgid "Tor: Strength in Numbers"
-msgstr "Tor: Strength in Numbers"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:498
 msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr "დაიბრუნეთ ინტერნეტი Tor-ით."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:522
 msgid "Choose your size."
-msgstr "მიუთითეთ თქვენი ზომა."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:526
 msgid "Sweatshirt"
-msgstr "მოსაცმელი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:530
 msgid "A required field is missing from the form."
-msgstr "აუცილებელი ველები შესავსებია."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:532
 msgid "Please reload the page and try again."
-msgstr "გთხოვთ ხელახლა გახსნათ გვერდი კვლავ სცადოთ."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:536
 msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>"
-msgstr "ხარვეზი წარმოიქმნა მოთხოვნის სერვერზე გადაგზავნისას: <br>"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:540
 msgid "validation failed"
-msgstr "დამოწმება ვერ მოხერხდა"
+msgstr ""
 
 #. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the
 #. javascript.
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:546
 msgid "__field_name__ must be filled out."
-msgstr "__ველის_სახელი__ უნდა შეივსოს."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:551
 msgid "This field is required"
-msgstr "ველი აუცილებელია"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:555
 msgid "Invalid email address."
-msgstr "არამართებული ელფოსტა."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:559
 msgid "per month"
-msgstr "ყოველთვიურად"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:563
 msgid "Gift selected"
-msgstr "საჩუქარი შერჩეულია"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:59
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr "გადახდის მიახლოებითი თარიღი:"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:83
 msgid "Become a Defender of Privacy!"
-msgstr "გახდით პირადულობის გუშაგი!"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:87
 msgid ""
 "Join the Tor Project - Defenders of Privacy program - a monthly giving "
 "circle designed to honor donors that make privacy a priority."
 msgstr ""
-"შემოუერთდით Tor-პროექტს – პირადულობის გუშაგები – ყოველთვიური შენატანების "
-"პროგრამა, განკუთვნილი ჩვენი პატივსაცემი შემომწირველებისთვის, რომელთათვისაც "
-"უმნიშვნელოვანესია პირადი მონაცემების დაცვა."
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:91
 msgid ""
@@ -739,10 +658,6 @@ msgid ""
 "reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy "
 "landscape and we send you exclusive gifts to show our appreciation!"
 msgstr ""
-"პირადულობის გუშაგები თავიანთი მოკრძალებული წვლილით — ქმნიან შემოსავლის "
-"მუდმივ, სანდო წყაროს, რაც გვეხმარება მოქნილად ვიმოქმედოთ გარემოებების "
-"ცვლილების პირობებშიც კი და ასევე, მოგიძღვნათ განსაკუთრებული სახის საჩუქრები,"
-" მადლიერების ნიშნად!"
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:95
 msgid ""
@@ -750,30 +665,24 @@ msgid ""
 "continue our mission to provide tools that protect people's privacy and "
 "identity online."
 msgstr ""
-"Tor-პროექტი მეტადაა დამოკიდებული ჩვენი პირადულობის გუშაგების მხარდაჭერაზე, "
-"მიზნისკენ სწრაფვის გასაგრძელებლად და ხალხისთვის პირადი მონაცემების დაცვისა "
-"და ვინაობის გაუმხელობისთვის საჭირო საშუალებების შესათავაზებლად."
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:97
 msgid "With your help, we will make the Tor network accessible to everyone!"
-msgstr "თქვენი მხარდაჭერით, ჩვენ გავხდით Tor-ქსელს საყოველთაოდ ხელმისაწვდომს!"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:101
 msgid "Together, we will stand up for the universal right to privacy."
 msgstr ""
-"ერთად, ჩვენ შევძლებთ უზრუნველვყოთ პირადი მონაცემების დაცვის ძირეული უფლება."
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:103
 msgid ""
 "Please make your monthly donation now and stand with the Tor Project at this"
 " critical time."
 msgstr ""
-"გთხოვთ, დღესვე წამოიწყოთ თქვენი ყოველთვიური შენატანების შემოწირვა და მხარში "
-"ამოუდგეთ Tor-პროექტს, ამ უაღრესად საჭირბოროტო დროს."
 
 #: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:109
 msgid "Want to make a one time donation instead?"
-msgstr "ერთჯერადი შემოწირულობის გაკეთება გირჩევნიათ?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:43
 msgid ""
@@ -782,34 +691,26 @@ msgid ""
 " and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and "
 "use, and furthering their scientific and popular understanding."
 msgstr ""
-"Tor-პროექტი წარმოადგენს 501(c)(3) არამომგებიან დაწესებულებას, რომელიც ხელს "
-"უწყობს ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის გაუმჯობესებას, "
-"უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი მონაცემების გამჟღავნებისგან "
-"დაცული საშუალებების შექმნითა და შემუშავებით, მათთან შეუზღუდავი წვდომისა და "
-"გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომი კვლევებითა და მუშაობით, საზოგადოების "
-"ცნობიერების დონის ასამაღლებლად."
 
 #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:49
 msgid "Subscribe to Our Newsletter"
-msgstr "გამოიწერეთ ჩვენი სიახლეების ცნობარი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:53
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project."
 msgstr ""
-"გაეცანით ყოველთვიურად Tor-პროექტთან დაკავშირებულ ახალ ამბებსა და ახალ "
-"შესაძლებლობებს."
 
 #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:57
 msgid "Sign Up"
-msgstr "გამოწერა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:65
 msgid "Donate FAQs"
-msgstr "შემოწირულობის ხ.დ.კ."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:69
 msgid "Privacy Policy"
-msgstr "პირადი მონაცემების დაცვის დებულება"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:85
 msgid ""
@@ -817,17 +718,14 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.giantrabbit.com/\" class=\"stamp-bold\" "
 "target=\"_blank\">Giant Rabbit</a></span>"
 msgstr ""
-"შემქმნელი და შემმუშავებელია <span class=\"stamp-bold\"><a "
-"href=\"https://www.giantrabbit.com/\" class=\"stamp-bold\" "
-"target=\"_blank\">Giant Rabbit</a></span>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:53
 msgid "Tor Donor FAQ"
-msgstr "Tor-ის შემოწირულობის ხ.დ.კ."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:64
 msgid "Questions?"
-msgstr "კითხვები გაქვთ?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:80
 msgid ""
@@ -836,15 +734,10 @@ msgid ""
 "inquiries, or <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> with "
 "donor-specific questions."
 msgstr ""
-"თუ თქვენს კითხვაზე პასუხს ქვემოთ ვერ ნახავთ, მოგვწერეთ <span "
-"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> მისამართზე, Tor-თან "
-"დაკავშირებულ ზოგად საკითხებზე ან <span "
-"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> მისამართზე, შემოწირულობებთან"
-" დაკავშირებულ საკითხებზე."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:87
 msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
-msgstr "რას წარმოადგენს Tor-პროექტი და რისთვის გამოიყენება?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:91
 msgid ""
@@ -853,12 +746,6 @@ msgid ""
 "supporting their unrestricted availability and use, and furthering their "
 "scientific and popular understanding."
 msgstr ""
-"Tor-პროექტის მიზანია ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის "
-"გაუმჯობესების ხელშეწყობა, უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი "
-"მონაცემების გამჟღავნებისგან ასარიდებელი საშუალებების შექმნითა და "
-"გავრცელებით, მათზე შეუზღუდავი წვდომისა და გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომ"
-" კი მათთან დაკავშირებით, მეცნიერული გაგებისა და საზოგადოების ცნობიერების "
-"დონის ამაღლებით."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:93
 msgid ""
@@ -866,25 +753,20 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor "
 "Browser</a>, which enables people to browse the internet anonymously."
 msgstr ""
-"Tor-პროექტის მთავარი ქმნილებაა <a href=\"https://www.torproject.org/download"
-"/download-easy.html.en\">Tor-ბრაუზერი</a>, რომელიც საშუალებას აძლევს ხალხს "
-"გამოიყენონ ინტერნეტი ვინაობის გაუმხელელად."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:95
 msgid ""
 "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in "
 "Boston, Massachusetts."
 msgstr ""
-"Tor-პროექტი წარმოადგენს 501(c)(3) გადასახადებისგან თავისუფალ არამომგებიან "
-"დაწესებულებას, რომელიც დაარსებულია ბოსტონში, მასაჩუსეტსში."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:97
 msgid "It was founded in 2006."
-msgstr "შეიქმნა 2006 წელს."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:103
 msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?"
-msgstr "ვინ მუშაობს Tor-პროექტზე და რა სახის საქმიანობას ეწევიან?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:107
 msgid ""
@@ -893,18 +775,11 @@ msgid ""
 "cryptographers, computer scientists, and privacy advocates, and most are not"
 " paid by the Tor Project."
 msgstr ""
-"ათასობით ადამიანი მთელი მსოფლიოდან მხურვალედ უჭერს მხარს Tor-პროექტს თავისი "
-"საქმიანობით, მათ შორის შემმუშავებლები, იერსახის შემქმნელები, გადამცემების "
-"უზრუნველმყოფები, მკვლევარები, კრიპტოგრაფები, კომპიუტერული მეცნიერები და "
-"პირადი მონაცემების ხელშეუხებლობის დამცველები, ყოველგვარი ანაზღაურების "
-"გარეშე, Tor-პროექტისგან."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:109
 msgid ""
 "The paid staff of the Tor Project is very small: about 47 people in total."
 msgstr ""
-"ანაზღაურების მქონე თანამშრომელი Tor-პროქტში მხოლოდ მცირე რაოდენობითაა: ჯამში"
-" დაახლოებით 47 ადამიანი."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:111
 msgid ""
@@ -913,40 +788,30 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\"><span "
 "class=\"links\">Core People page</span></a>."
 msgstr ""
-"Tor-პროექტში მთავარი წვლილის შემტანების თაობაზე, შეგიძლიათ იხილოთ ჩვენი <a "
-"class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\"><span "
-"class=\"links\">ძირითადი მონაწილეების გვერდი</span></a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:116
 msgid "Who uses Tor?"
-msgstr "ვინ იყენებს Tor-ს?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:120
 msgid ""
 "The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their"
 " privacy online or people whose internet use is censored."
 msgstr ""
-"Tor-ის მომხმარებლების დიდ ნაწილს წარმოადგენს რიგითი ხალხი, რომელთაც სურთ, "
-"საკუთარი პირადი მონაცემები თავადვე განკარგონ ინტერნეტში ან ის ადამიანები, "
-"რომელთა ინტერნეტიც ცენზურის ქვეშაა."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:122
 msgid ""
 "Other Tor users are journalists, human rights defenders, domestic violence "
 "survivors, policymakers, diplomats, and academic and research institutions."
 msgstr ""
-"Tor-ის დანარჩენი მომხმარებლები არიან ჟურნალისტები, ადამიანის უფლებათა "
-"დამცველები, ოჯახური ძალადობის მსხვერპლნი, პოლიტიკოსები, დიპლომატები, აგრეთვე"
-" აკადემიური და სამეცნიერო დაწესებულებები."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:128
 msgid "Can anyone use Tor?"
-msgstr "ყველას შეუძლია გამოიყენოს Tor?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:132
 msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it."
-msgstr "დიახ! Tor არის უფასო, ღია და საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:134
 msgid ""
@@ -954,9 +819,6 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
 "class=\"links\">download Tor Browser</span></a>."
 msgstr ""
-"დასაწყისისთვის საჭიროა <a class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
-"class=\"links\">ჩამოტვირთოთ Tor-ბრაუზერი</span></a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:136
 msgid ""
@@ -968,22 +830,14 @@ msgid ""
 "OS X</a> and <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>."
 msgstr ""
-"ჩვენ გთავაზობთ მითითებებს, თუ როგორ უნდა ჩამოტვირთოთ  <a class=\"hyperlinks "
-"links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\">Windows</a>,"
-" <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\">Mac "
-"OS X</a> და <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>-ის"
-" სისტემებზე."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:142
 msgid "What kinds of people support Tor?"
-msgstr "როგორი ხალხი უჭერს მხარს Tor-ს?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:146
 msgid "All kinds of people."
-msgstr "განურჩევლად ყველა."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:148
 msgid ""
@@ -995,21 +849,12 @@ msgid ""
 "Federal Foreign Office of Germany, the U.S. Naval Research Laboratory, "
 "Omidyar Network, SRI International, and Radio Free Asia."
 msgstr ""
-"ათასობით ცალკეულ პირს შემოაქვს შემოწირულობები Tor-პროექტის მხარდასაჭერად და "
-"ასევე, ჩვენ ვიღებთ დაფინანსებას მრავალი დაწესებულებისგან, როგორიცაა Google, "
-"Ford Foundation, Knight Foundation, Reddit, U.S. National Science "
-"Foundation, Electronic Frontier Foundation, Human Rights Watch, Swedish "
-"International Development Cooperation Agency, Federal Foreign Office of "
-"Germany, U.S. Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI International "
-"და Radio Free Asia."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:150
 msgid ""
 "People also support Tor in non-financial ways, for example by running Tor "
 "relays to help carry traffic for other users."
 msgstr ""
-"ხალხი მხარს უჭერს Tor-ს არაფინანსური საშუალებებითაც, მაგალითად Tor-ის "
-"გადამცემების გაშვებითა და სხვა მომხმარებლების მონაცემების გატარებით."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:152
 msgid ""
@@ -1017,13 +862,10 @@ msgid ""
 "anonymous, because the more people using Tor, the harder it is to identify "
 "any single individual."
 msgstr ""
-"ამასთან, ყველა ვინც იყენებს Tor-ს, ეხმარება სხვა მომხმარებლებს უსაფრთხოდ და "
-"ვინაობის გაუმხელად ინტერნეტით სარგებლობაში, ვინაიდან რაც უფრო მეტი ადამიანი "
-"გამოიყენებს Tor-ს, მით უფრო გართულდება ცალკეული პირების ამოცნობა."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:158
 msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
-msgstr "როგორ მუშაობს Tor ხალხის ვინაობის გამჟღავნებისგან დასაცავად?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:162
 msgid ""
@@ -1031,24 +873,17 @@ msgid ""
 "which is a distributed network of relays run by volunteers all around the "
 "world."
 msgstr ""
-"Tor გიცავთ თქვენი კავშირების გადამისამართებით Tor-ქსელში, რომელიც შედგება "
-"მრავალი ცალკეული დამოუკიდებელი გადამცემი წერტილისგან, უზრუნველყოფილი "
-"მოხალისეების მიერ, მთელი მსოფლიოდან."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:164
 msgid ""
 "If someone is watching your internet connection, Tor prevents them from "
 "finding out what sites you are visiting."
 msgstr ""
-"თუ ვინმე თვალყურს ადევნებს თქვენს ინტერნეტკავშირს, Tor არ მისცემს მას "
-"საშუალებას დაადგინოს, რომელ საიტებს ეწვევით."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:166
 msgid ""
 "It also prevents sites you visit from finding out where you're located."
 msgstr ""
-"იგი, ასევე არ აძლევს საშუალებას იმ საიტებს, რომელთაც ეწვევით დაადგინოს, თუ "
-"სად იმყოფებით."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:168
 msgid ""
@@ -1056,18 +891,12 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">overview page."
 msgstr ""
-"ვრცლად, Tor-ის მუშაობის შესახებ შეგიძლიათ იხილოთ ჩვენი <a class=\"hyperlinks"
-" links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">მიმოხილვის "
-"გვერდი."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:175
 msgid ""
 "I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or "
 "how to run a relay."
 msgstr ""
-"მსურს ვიხილო უფრო ვრცლად, როგორ მუშაობს Tor, რას წარმოადგენს onion-"
-"მომსახურებები ან როგორ ხდება გადამცემის გაშვება."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:179
 msgid ""
@@ -1075,13 +904,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">This Tor Project "
 "FAQ</a> has answers to all those questions, and more."
 msgstr ""
-"<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">Tor-პროექტის ხ.დ.კ.</a>"
-" გაგცემთ ყველა ამ კითხვაზე პასუხს და კიდევ მეტზეც."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:185
 msgid "Does the Tor software work?"
-msgstr "ასრულებს Tor თავის მოვალეობას სათანადოდ?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:189
 msgid ""
@@ -1089,18 +915,12 @@ msgid ""
 "does a better job of keeping you safely anonymous than other options such as"
 " VPNs, proxychains, or browser \"private browsing\" modes."
 msgstr ""
-"ჩვენ მიგვაჩნია, რომ Tor საუკეთესო გადაწყვეტაა დღესდღეობით და დანამდვილებით "
-"ვიცით, რომ უკეთ უზრუნველყოფს თქვენს უსაფრთხოებასა და ვინაობის გაუმხელობას, "
-"ვიდრე სხვა საშუალებები, როგორიცაა VPN-მომსახურებები, Proxy-კავშირები ან  "
-"ბრაუზერის „პირადი თვალიერების“ რეჟიმები."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:191
 msgid ""
 "We know that both the Russian government and the NSA have tried in the past "
 "to crack Tor, and failed."
 msgstr ""
-"ვიცით, რომ როგორც რუსეთის მთავრობა ასევე ამერიკის ეროვნული უსაფრთხოების "
-"სააგენტო რამდენჯერმე უკვე შეეცადა გაეტეხა Tor, თუმცა უშედეგოდ."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:193
 msgid ""
@@ -1111,35 +931,22 @@ msgid ""
 "book Data and Goliath, security expert Bruce Schneier wrote \"The current "
 "best tool to protect your anonymity when browsing the web is Tor.\""
 msgstr ""
-"Electronic Frontier Foundation-ის შეფასებით, Tor მომხმარებლებს სთავაზობს <a "
-"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/07/7-things-you-should-know-about-"
-"tor\">ერთ-ერთ ყველაზე მეტად ძლიერ პროგრამას ვინაობის გამჟღავნების "
-"ასარიდებლად, რაც კი არსებობს</a>, ასევე თავის წიგნში „Data and Goliath“, "
-"უსაფრთხოების ცნობილი სპეციალისტი ბრიუს შნაიერი აღნიშნავს, რომ „დღესდღეობით, "
-"საუკეთესო საშუალება ინტერნეტში ვინაობის გამჟღავნებისგან დასაცავად არის Tor“."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:199
 msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
 msgstr ""
-"Tor-ის გამოყენება კანონიერია? შეიძლება მისით სარგებლობის შედეგად რამე "
-"უსიამოვნება შემემთხვას?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:203
 msgid ""
 "Downloading Tor Browser or using the Tor network is legal in nearly every "
 "country."
 msgstr ""
-"Tor-ბრაუზერის ჩამოტვირთვა და გამოყენება თითქმის ყველა ქვეყანაში "
-"სამართლებრივად დაშვებულია."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:205
 msgid ""
 "A few web sites occasionally block Tor, but that doesn't mean you're doing "
 "anything wrong."
 msgstr ""
-"საიტების ნაწილი ზოგჯერ ზღუდავს Tor-ს, თუმცა ეს არ ნიშნავს, რომ რამე არასწორს"
-" აკეთებთ."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:207
 msgid ""
@@ -1147,18 +954,12 @@ msgid ""
 "using Tor in the past, or that they misunderstand what Tor is and how it "
 "works (we’re working to change this)."
 msgstr ""
-"ჩვეულებრივ, ეს იმის შედეგია, რომ საიტს რაღაც სიძნელეები გადახდა წარსულში "
-"Tor-ით შემომსვლელებთან დაკავშირებით ან მათ მფლობელებს არასწორად ესმით Tor-ის"
-" მნიშვნელობა და მისი მუშაობის საფუძველი (ჩვენ არ ვიშურებთ ძალისხმევას ამ "
-"ყველაფრის შესაცვლელად)."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:209
 msgid ""
 "But it is not illegal to use Tor, and you shouldn't get in trouble for doing"
 " it."
 msgstr ""
-"მაგრამ Tor-ის გამოყენება არაა უკანონობა და ამის გამო არანაირ უსიამოვნებას არ"
-" გადააწყდებით."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:211
 msgid ""
@@ -1166,17 +967,12 @@ msgid ""
 "class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\">EFF site</a>."
 msgstr ""
-"ვრცლად, Tor-ის სამართლებრივი მდგომარეობის თაობაზე, შეგიძლიათ იხილოთ <a "
-"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\">EFF-ს საიტი</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:217
 msgid ""
 "Where can I find out more about the Tor Project, especially financial "
 "information?"
 msgstr ""
-"სად შემიძლია უფრო ვრცლად ინფორმაციის მოძიება Tor-ის შესახებ, განსაკუთრებით "
-"ფინანსური მონაცემების?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:221
 msgid ""
@@ -1184,14 +980,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">financial "
 "statements, and its Form 990</a>."
 msgstr ""
-"აქ შეგიძლიათ იხილოთ Tor-პროექტის <a class=\"hyperlinks links\" "
-"target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">ფინანსური "
-"საბუთები და მისი ფორმა-990</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:227
 msgid "Where does the Tor Project's money come from?"
-msgstr "საიდან აქვს Tor-პროექტს შემოსავალი?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:231
 msgid ""
@@ -1199,9 +991,6 @@ msgid ""
 " foundations, research institutions, private companies, and over 20,000 "
 "personal donations from people like you."
 msgstr ""
-"Tor-ს ფინანსურად მხარს უჭერს შეერთებული შტატების სამთავრობო, არასამთავრობო "
-"და კერძო ფონდები, კვლევითი და კერძო დაწესებულებები, აგრეთვე 20,000 ისეთივე "
-"რიგითი შემომწირველი, როგორიც თქვენ ბრძანდებით."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:233
 msgid ""
@@ -1209,17 +998,12 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">https://www.torproject.org/about/sponsors</a>"
 " for more.)"
 msgstr ""
-"(იხილეთ <a class=\"hyperlinks links single-link\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">https://www.torproject.org/about/sponsors</a>"
-" ვრცლად.)"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:235
 msgid ""
 "While we are grateful for this funding, we don't want the Tor Project to "
 "become too dependent on any single source."
 msgstr ""
-"რამდენადაც მადლიერნი ვართ ამ შემონატანით, იმდენადვე არ გვსურს Tor-პროექტი "
-"გახდეს მეტად დამოკიდებული დაფინანსების რომელიმე ცალკეულ წყაროზე."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:237
 msgid ""
@@ -1227,10 +1011,6 @@ msgid ""
 " allows us to spend the money on the projects we think are most important "
 "and respond quickly to changing events."
 msgstr ""
-"მრავალი წყაროდან მცირე შემოწირულობების მიღება, საშუალებას გვაძლევს, მიღებული"
-" ფინანსები გამოვიყენოთ შედეგიანად და შეზღუდვების გარეშე –  ანუ თანხები "
-"მივმართოთ იმ პროექტებისკენ, რომლებიც მეტად მნიშვნელოვნად მიგვაჩნია და "
-"სწრაფად შევძლოთ გარემოებების ცვლილებებთან გამკლავება."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:239
 msgid ""
@@ -1238,18 +1018,15 @@ msgid ""
 "Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and"
 " services we provide."
 msgstr ""
-"ასე რომ, ჩვენ თქვენგან ფინანსურ დახმარებას ვითხოვთ, რომ მეტად გავზარდოთ Tor-"
-"პროექტის დამოუკიდებლობა და უზრუნველვყოთ მოწოდებული პროდუქტისა და "
-"მომსახურების მდგრადი განვითარება."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:245
 msgid ""
 "How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used for?"
-msgstr "რა ოდენობის თანხას ხარჯავს Tor-პროექტი ყოველწლიურად და რა მიზნით?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:249
 msgid "The Tor Project spends about $4 million annually."
-msgstr "Tor-პროექტი საჭიროებს დაახლოებით $4 მილიონს ყოველწლიურად."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:251
 #, php-format
@@ -1257,42 +1034,32 @@ msgid ""
 "About 80% of the Tor Project's spending goes to staffing, mostly software "
 "engineers."
 msgstr ""
-"თითქმის 80% იხარჯება Tor-პროექტის თანამშრომლების ხელფასებზე, უმეტესად "
-"პროგრამული უზრუნველყოფის სპეციალისტების."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:253
 msgid ""
 "About 10% goes towards administrative costs such as accounting and legal "
 "costs and bank fees."
 msgstr ""
-"დაახლოებით 10% მიემართება მმართველობითი დანახარჯების დასაფარად, როგორიცაა "
-"ანგარიშების მომზადება, სამართლებრივი საკითხების მოგვარება და საბანკო "
-"მომსახურებები."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:255
 msgid ""
 "The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are "
 "important for Tor because the Tor community is global."
 msgstr ""
-"დარჩენილი 10% კი გამოიყენება მგზავრობისთვის, შეხვედრების, შეკრებების "
-"მოსაწყობად, რაც მეტად მნიშვნელოვანია, ვინაიდან Tor წარმოადგენს საერთაშორისო "
-"ერთობას."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:261
 msgid "Is my donation tax-deductible?"
-msgstr "ჩემი შემოწირულობა გადასახადებისგან თავისუფალია?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:265
 msgid ""
 "If you pay taxes in the United States, your donation to Tor is tax "
 "deductible to the full extent required by law."
 msgstr ""
-" თუ შეერთებულ შტატებში იხდით გადასახადებს, თქვენი შემოწირულობა Tor-ში სრულად"
-" გათავისუფლდება კანონით განსაზღვრული ოდენობის პირობებში."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:267
 msgid "Following is information you may need for reporting purposes:"
-msgstr "შემდეგი ინფორმაცია შეიძლება გამოგადგეთ ანგარიშის წარსადგენად:"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:272
 msgid ""
@@ -1304,44 +1071,31 @@ msgid ""
 "          <b>Phone number:</b> 206-420-3136<br>\n"
 "          <b>Contact person:</b> Isabela Bagueros, Executive Director<br>"
 msgstr ""
-"<b>Tor-პროექტის საგადასახადო ID-ნომერი (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n"
-"          <b>მისამართი:</b><br>\n"
-"          The Tor Project, Inc.<br>\n"
-"          217 First Avenue South #4903<br>\n"
-"          Seattle, WA  98194<br>\n"
-"          <b>სატელეფონო ნომერი:</b> 206-420-3136<br>\n"
-"          <b>საკონტაქტო პირი:</b> Isabela Bagueros, Executive Director<br>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:285
 msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
 msgstr ""
-"თუ არ ვიმყოფები შეერთებულ შტატებში, მაინც შემეძლება შემოწირულობის გაღება?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:289
 msgid "Yes, definitely."
-msgstr "დიახ, რასაკვირველია."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:291
 msgid ""
 "Your donation probably isn't tax-deductible (unless you pay taxes on U.S. "
 "income) but we would very much appreciate your support."
 msgstr ""
-"თქვენი შემოწირულობა შესაძლოა დაიბეგროს (თუ საშემოსავლო გადასახადებს არ იხდით"
-" შეერთებულ შტატებში), თუმცა თქვენი მხარდაჭერა ჩვენთვის მეტად მნიშვნელოვანი "
-"და ფასეულია."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:297
 msgid ""
 "Can I donate to a specific project, or restrict my donation to a particular "
 "purpose?"
 msgstr ""
-"შემიძლია თანხის შეტანა ცალკეული პროექტებისთვის ან ჩემი შენატანის, ცალკეული "
-"დანიშნულებისთვის განსაზღვრა?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:301
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:581
 msgid "No, sorry."
-msgstr "არა, სამწუხაროდ."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:303
 msgid ""
@@ -1349,78 +1103,58 @@ msgid ""
 "used, we're required by the IRS to track and report separately on that "
 "money."
 msgstr ""
-"თუ ჩვენ შემომწირველებს საშუალებას მივცემთ, მიუთითონ თუ რისთვის სურთ მათი "
-"შენატანის გამოყენება, შემდეგ უკვე ვალდებულნი გავხდებით შემოსავლების "
-"სამსახურში თითოეული შემონატანისთვის წარვადგინოთ ცალკეული აღრიცხვები და "
-"მოხსენებები, სათანადოდ დაიხარჯა თუ არა თანხა."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:305
 msgid ""
 "That would be a big administrative burden for a small organization, and we "
 "don't think it's a good idea for us."
 msgstr ""
-"ეს კი მძიმე საგადასახადო ტვირთი იქნება ჩვენნაირი მცირე დაწესებულებისთვის და "
-"არ მიგვაჩნია გამართლებულად."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:307
 msgid ""
 "However, we would be very happy to hear your ideas and feedback about our "
 "work."
 msgstr ""
-"თუმცა, მოხარულნი ვიქნებით თუ გაგვიზიაროთ თქვენს აზრს და მივიღებთ "
-"გამოხმაურებებს ჩვენი საქმიანობის თაობაზე."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:309
 msgid ""
 "If you're donating using a mechanism that allows for comments, feel free to "
 "send your thoughts that way."
 msgstr ""
-"თუ შემოწირულობისთვის ისეთ ხერხებს იყენებთ, რომლებიც იძლევა შენიშვნების "
-"დართვის საშუალებას, თავისუფლად შეგიძლიათ ამ გზით მოგვაწოდოთ თქვენი "
-"მოსაზრებები."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:315
 msgid "Can I donate while using Tor Browser?"
-msgstr "შემიძლია თანხის შემოტანა Tor-ბრაუზერის გამოყენებით?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:319
 msgid "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser."
-msgstr "დიახ! შემოწირულობის გაღება Tor-ბრაუზერის საშუალებითაც შესაძლებელია."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:321
 msgid ""
 "If you run into problems, please contact <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 msgstr ""
-"ხარვეზების არსებობის შემთხვევაში, დაგვიკავშირდით ელფოსტაზე  <span "
-"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:325
 msgid ""
 "For users logging in to Paypal: some people had no problem donating via "
 "PayPal while using Tor Browser."
 msgstr ""
-"PayPal-ით მოსარგებლე მომხმარებელთა საყურადღებოდ: ხალხს, რომლებიც PayPal-ს "
-"იყენებენ Tor-ბრაუზერით, არანაირი დაბრკოლება არ შექმნიათ შემოწირულობის "
-"გაკეთებისას."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:327
 msgid ""
 "In past years, some people couldn't complete the donation process, and one "
 "person had their PayPal account temporarily frozen."
 msgstr ""
-"წლების წინ, ზოგიერთმა ვერ შეძლო თანხის შეტანის დასრულება, ერთ მომხმარებელს "
-"კი PayPal-ის ანგარიში დროებით გაეყინა."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:329
 msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know."
 msgstr ""
-"თუ რამე ხარვეზს გადააწყდებით PayPal-ის შემოწირულობის გაკეთებისას, გთხოვთ "
-"გვაცნობოთ."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:335
 msgid "How can I donate via debit or credit card?"
-msgstr "როგორ შემოვიტანო თანხა სადებეტო ან საკრედიტო ბარათით?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:339
 msgid ""
@@ -1428,14 +1162,10 @@ msgid ""
 "Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a "
 "href=\"https://donate.torproject.org\">donate page</a>."
 msgstr ""
-"ძირითადი საკრედიტო ან სადებეტო ბარათების გამოყენებით (VISA, MasterCard, "
-"Discover ან American Express) ან PayPal-ით შემოწირულობის გასაკეთებლად, "
-"გთხოვთ ეწვიოთ ჩვენს <a href=\"https://donate.torproject.org\">შემოწირულობის "
-"გვერდს</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:345
 msgid "Why do you ask for my address and similar information?"
-msgstr "რისთვის ითხოვთ ჩემს მისამართსა და მსგავს მონაცემებს?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:349
 msgid ""
@@ -1443,48 +1173,38 @@ msgid ""
 "required to process your credit card payment, including your billing "
 "address."
 msgstr ""
-"თუ შემოწირულობას აკეთებთ საკრედიტო ბარათით, ჩვენ მოგთხოვთ იმ მონაცემებს, "
-"რომლებიც საჭიროა საკრედიტო ბარათით გადახდის შესასრულებლად, მათ შორისაა "
-"თქვენი ანგარიშის მისამართი."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:351
 msgid ""
 "This allows our payment processor to verify your identity, process your "
 "payment, and prevent fraudulent charges to your credit card."
 msgstr ""
-"მისი მეშვეობით, გადახდის შემსრულებელს საშუალება ექნება დაამოწმოს თქვენი "
-"ვინაობა, გადახდის მართებულობა და თაღლითური დანახარჯებისგან დაცვა."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:353
 msgid ""
 "We don't ask for information beyond what's required by the payment "
 "processor."
 msgstr ""
-"ჩვენ არ ვითხოვთ იმაზე მეტ მონაცემს, რაც გადახდის შემსრულებელს ესაჭიროება."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:359
 msgid "Why is there a minimum donation?"
-msgstr "რატომ არის შესატანი თანხის უმცირესი ოდენობა განსაზღვრული?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:363
 msgid ""
 "People who have stolen credit card information often donate to nonprofits as"
 " a way of testing whether the card works."
 msgstr ""
-"ხალხი, ვინც იპარავს საკრედიტო ბარათის მონაცემებს, ხშირად სწორედ "
-"შემოწირულობების შეტანით ცდილობს დაადგინოს, მუშაობს თუ არა ბარათი."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:365
 msgid ""
 "These people typically use a very small amount for their testing, and we've "
 "found that setting a $1 minimum donation seems to deter them."
 msgstr ""
-"ასეთი ხალხი ჩვეულებრივ ძალიან მცირე ოდენობის თანხას იყენებს შემოწმებისთვის "
-"და როგორც გამოვარკვიეთ, უმცირეს თანხად $1 დოლარის მითითება, ზღუდავს მათ."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:371
 msgid "Is there a maximum donation?"
-msgstr "არსებობს შესატანი თანხის ზედა ზღვარი?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:375
 msgid ""
@@ -1493,15 +1213,10 @@ msgid ""
 "research, test, and implement ideas we have for making the Tor network even "
 "stronger."
 msgstr ""
-"არა, არა და არა! მეტი გაღებული თანხა, ნიშნავს მეტ შესაძლებლობებს ჩვენი "
-"მიზნების სრულყოფილად შესრულებისთვის, რაც გულისხმობს ხალხის დაქირავებას Tor-"
-"ქსელის მუდმივი მეთვალყურეობისთვის, რომ გამართულად იმუშაოს, ასევე "
-"კვლევებისთვის, შემოწმებებისა და იმ სიახლეების დასანერგად, რომლებიც მეტად "
-"გააძლიერებს Tor-ქსელს."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:381
 msgid "Can I donate via bitcoin?"
-msgstr "შემიძლია ბიტკოინის შემოწირვა?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:385
 msgid ""
@@ -1509,17 +1224,12 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">bitcoin "
 "via BitPay</a>."
 msgstr ""
-"დიახ! ჩვენ ვიღებთ <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">ბიტკოინებს"
-" BitPay-ით</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:391
 msgid ""
 "If I want my donation to be anonymous, what is the best way for me to "
 "donate?"
 msgstr ""
-"თუ მსურს თანხის შემოტანა ვინაობის გაუმხელელად, რა არის ამისთვის საუკეთესო "
-"გზა?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:395
 msgid ""
@@ -1527,38 +1237,28 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
 "options.html.en#cash\">sending us a postal money order</a>."
 msgstr ""
-"შეგიძლიათ გამოგზავნოთ <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en#cash\">ჩეკი "
-"ფოსტის საშუალებით</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:397
 msgid ""
 "You can donate via bitcoin if you have bitcoin set up in a way that "
 "preserves your anonymity."
 msgstr ""
-"ასევე შეგიძლიათ ბიტკოინის შემოტანაც, თუ ისე გაქვთ გამართული, რომ ვინაობის "
-"გამჟღავნებისგან დაცვა უზრუნველყოფილია."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:399
 msgid "You can buy cash gift cards and mail them to us."
 msgstr ""
-"გარდა ამისა, შეგიძლიათ სასაჩუქრე ბარათების ყიდვა და ფოსტით გამოგზავნა."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:401
 msgid ""
 "There are probably other ways to donate anonymously that we haven't thought "
 "of-- maybe you will :)"
 msgstr ""
-"შესაძლოა კიდევ იყოს სხვა გზები ვინაობის გაუმხელელად შემოწირულობისთვის, "
-"რომლებზეც არ გვიფიქრია -- მაგრამ თქვენ მოიფიქროთ :)"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:408
 msgid ""
 "Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United States "
 "government, or to any other authority?"
 msgstr ""
-"ვალდებულია Tor-პროექტი წარუდგინოს ჩემი ვინაობა შემომწირველის სახით "
-"შეერთებული შტატების მთავრობას ან სხვა უფლებამოსილ მხარეს?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:412
 msgid ""
@@ -1566,10 +1266,6 @@ msgid ""
 "required to report the donation amount and your name and address (if we have"
 " it) to the IRS, on Schedule B of the Form 990, which is filed annually."
 msgstr ""
-"თუ თქვენი შენატანი გადააჭარბებს $5,000 დოლარს ერთი წლის განმავლობაში, ჩვენ "
-"ვალდებულნი ვიქნებით წარვადგინოთ ანგარიში შემოსავლების სამსახურში (IRS) "
-"მიღებული თანხის ოდენობის, თქვენი სახელისა და მისამართის მითითებით (თუ "
-"გვეცოდინება) დანართში B, ფორმა-990-ით, რომელიც ყოველწლიურად ივსება."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:414
 msgid ""
@@ -1577,57 +1273,44 @@ msgid ""
 "from the copy of the 990 that's made publicly-available, and that's what we "
 "do."
 msgstr ""
-"ზოგადად, არამომგებიანი დაწესებულებებისთვის ჩვეულებრივი ამბავია "
-"შემომწირველების მონაცემების შეცვლა 990-ის საჯაროდ ხელმისაწვდომ ასლში, რასაც "
-"ჩვენც ვაკეთებთ."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:416
 msgid ""
 "We are not required to identify donors to any other organization or "
 "authority, and we do not."
 msgstr ""
-"ჩვენ არ ვართ ვალდებულნი შემომწირველების ვინაობა სხვა დაწესებულებებს ან "
-"უფლებამოსილ მხარეს წარვუდგინოთ და ასეც ვიქცევით."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:418
 msgid ""
 "(Also, if you wanted, you could give us $4,999 in late 2018 and $4,999 in "
 "early 2019.)"
 msgstr ""
-"(ასევე, სურვილის შემთხვევაში შეგიძლიათ $4,999 შეიტანოთ 2018 წლის ბოლოსკენ და"
-" 2019 წლის დასაწყისშიც კვლავ $4,999.)"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:424
 msgid ""
 "In your privacy policy, you say you will never publicly identify me as a "
 "donor without my permission."
 msgstr ""
-"თქვენი პირადი მონაცემების დებულებაში, ამბობთ რომ არასდროს გაასაჯაროებთ ჩემს "
-"ვინაობას, როგორც შემომწირველს, ჩემი ნებართვის გარეშე."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:426
 msgid "What does that mean?"
-msgstr "ეს რას ნიშნავს?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:430
 msgid "Yes, that's right."
-msgstr "დიახ, სწორია."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:432
 msgid ""
 "If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor "
 "Project who know about your donation."
 msgstr ""
-"Tor-პროექტში თანხის შეტანისას, ხალხის ნაწილს თავად Tor-პროექტში ეცოდინებათ "
-"თქვენი შემოწირულობის შესახებ."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:434
 msgid ""
 "However, we will never publicly identify you as a donor, unless you have "
 "given us permission to do so."
 msgstr ""
-"თუმცა, ჩვენ არასდროს გავასაჯაროებთ თქვენს ვინაობას შემომწირველის სახით, "
-"თქვენი ნებართვის გარეშე."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:436
 msgid ""
@@ -1635,33 +1318,24 @@ msgid ""
 "do anything else that would publicly identify you as someone who has "
 "donated."
 msgstr ""
-"რაც გულისხმობს, რომ ჩვენ არ გამოვაქვეყნებთ თქვენს სახელს ჩვენს საიტზე, "
-"სამადლობელ წერილს Twitter-ზე ან ნებისმიერ სხვა მოქმედებას, სადაც თქვენი "
-"ვინაობა გამოჩნდება, როგორც შემომწირველის."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:438
 msgid ""
 "If we decide we would like to publicly name you as a donor, we will ask you "
 "first, and will not do it until and unless you say it's okay."
 msgstr ""
-"თუ ჩვენ გადავწყვეტთ თქვენს საჯაროდ მოხსენიებას შემომწირველის სახით, წინასწარ"
-" შეგეკითხებით და არაფერს მოვიმოქმედებთ თქვენი სურვილის საწინააღმდეგოდ."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:444
 msgid ""
 "It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay "
 "taxes in the United States."
 msgstr ""
-"ჩემთვის მნიშვნელოვანია რომ შემოწირულობა იყოს გადასახადებისგან თავისუფალი, "
-"მაგრამ არ ვიხდი გადასახადებს შეერთებულ შტატებში."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:448
 msgid ""
 "Right now, we can only offer tax-deductibility to donors who pay taxes in "
 "the United States."
 msgstr ""
-"ამჟამად, ჩვენ გადასახადებისგან თავისუფალი შემოწირულობა მხოლოდ შეგვიძლია "
-"შევთავაზოთ შეერთებული შტატების გადასახადების გადამხდელებს."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:450
 msgid ""
@@ -1669,9 +1343,6 @@ msgid ""
 "different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in"
 " your country in future."
 msgstr ""
-"თუ თქვენთვის მნიშვნელოვანია შემოწირულობის გადასახადებისგან გათავისუფლება "
-"სხვა ქვეყანაში, გვაცნობეთ და შევეცდებით მომავალში თქვენი ქვეყნისთვისაც "
-"შემოგთავაზოთ გადასახადებისგან გათავისუფლება."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:452
 msgid ""
@@ -1681,19 +1352,12 @@ msgid ""
 "organizations support the Tor network</a> and may be able to offer you tax-"
 "deductibility for your donation."
 msgstr ""
-"ან, თუ თქვენ იმყოფებით გერმანიაში, საფრანგეთში ან შვედეთში, <a "
-"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#RelayDonations\">ეს "
-"დაწესებულებები მხარს უჭერენ Tor-ქსელს</a> და შესაძლოა შემოგთავაზონ "
-"გადასახადებისგან თავისუფალი შემოწირულობის გაკეთების შესაძლებლობა."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:458
 msgid ""
 "What if I don't want to use credit card or PayPal? Is there another way I "
 "can donate?"
 msgstr ""
-"თუ არ მსურს საკრედიტო ბარათის ან PayPal-ის გამოყენება? არის სხვა გზები "
-"შემოწირულობის გასაკეთებლად?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:462
 msgid ""
@@ -1701,34 +1365,26 @@ msgid ""
 "options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">other ways "
 "you can donate.</a>"
 msgstr ""
-"დიახ! აქაა მოცემული <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
-"options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">სხვა "
-"საშუალებები შემოწირულობის გასაკეთებლად.</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:469
 msgid "What is your donor privacy policy?"
-msgstr "რა არის თქვენი შემომწირველის პირადი მონაცემების დაცვის დებულება?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:473
 msgid ""
 "Here is the Tor Project <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"/%langcode%/privacy-policy\">donor privacy policy</a>."
 msgstr ""
-"აქ შეგიძლიათ იხილოთ Tor-პროექტის <a class=\"hyperlinks links\" "
-"target=\"_blank\" href=\"/%langcode%/privacy-policy\">შემომწირველის პირადი "
-"მონაცემების დებულება</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:479
 msgid "What is your refund policy?"
-msgstr "რა არის თქვენი დებულება, თანხის ანაზღაურებისთვის?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:483
 msgid ""
 "If you want your donation refunded, please tell us by emailing <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 msgstr ""
-"თუ გსურთ შემოწირული თანხის ანაზღაურება, გთხოვთ გვაცნობოთ ელფოსტაზე <span "
-"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:485
 msgid ""
@@ -1736,12 +1392,10 @@ msgid ""
 "amount you donated, your full name, the payment method you used and your "
 "country of origin."
 msgstr ""
-"თანხის ასანაზღაურებლად, დაგვჭირდება მისი შეტანის თარიღი, ოდენობა, თქვენი "
-"სრული სახელი, გადახდის საშუალება და ქვეყანა, საიდანაც გადმოირიცხა."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:487
 msgid "Please also tell us why you're asking for a refund."
-msgstr "გთხოვთ გვაცნობოთ, თუ რატომ ითხოვთ თანხის დაბრუნებას."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:489
 msgid ""
@@ -1749,38 +1403,33 @@ msgid ""
 " to be made in a specific way, so we may need additional information from "
 "you in order to process yours."
 msgstr ""
-"ამასთან გაითვალისწინეთ, რომ გადახდის ზოგიერთ საშუალებას არ აქვს თანხის "
-"ანაზღაურების შესაძლებლობა ან რამე საგანგებო გზებს საჭიროებს, ასე რომ, "
-"შესაძლოა დამატებითი ინფორმაციაც დაგვჭირდეს, თქვენი მოთხოვნის შესასრულებლად."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:495
 msgid "Can I donate by mail?"
-msgstr "შემიძლია თანხის შემოწირვა ფოსტით?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:499
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:622
 msgid "Yes."
-msgstr "დიახ."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:501
 msgid ""
 "Our mailing address is The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, "
 "Seattle WA 98194, USA"
 msgstr ""
-"ჩვენი საფოსტო მონაცემებია The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, "
-"Seattle WA 98194, USA"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:507
 msgid "Do you accept cash donations?"
-msgstr "იღებთ ნაღდი ფულით შემოწირულობებს?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:511
 msgid "Yes"
-msgstr "დიახ"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:517
 msgid "Does Tor Project accept matching donations?"
-msgstr "Tor-პროექტისთვის მისაღებია შემოწირულობების გაორმაგება?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:521
 msgid ""
@@ -1788,9 +1437,6 @@ msgid ""
 "Verizon, Red Hat, many universities, and others-- will match donations made "
 "by their employees."
 msgstr ""
-"დიახ! ბევრი დაწესებულება -- მათ შორის Google, Microsoft, eBay, PayPal, "
-"Apple, Verizon, Red Hat, ბევრი სასწავლებელი და სხვები -- აორმაგებს თავიანთი "
-"თანამშრომლების შენატანებს."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:523
 msgid ""
@@ -1799,40 +1445,28 @@ msgid ""
 " <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.matchinggifts.com/rit/\">https://www.matchinggifts.com/rit/</a>."
 msgstr ""
-"ყველაზე მარტივი გზა იმის გადასამოწმებლად, აორმაგებს თუ არა თქვენი "
-"დაწესებულება შესაბამის შემოწირულობებს, შეგიძლიათ მიმართოთ დასაქმებულთა "
-"მართვის განყოფილებას ან მონახოთ თქვენი დაწესებულების დასახელება საიტზე <a "
-"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.matchinggifts.com/rit/\">https://www.matchinggifts.com/rit/</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:525
 msgid ""
 "If your company isn't currently set up to match donations to the Tor "
 "Project, we would be happy to help with the paperwork."
 msgstr ""
-"თუ თქვენს დაწესებულებას ჯერჯერობით არ აქვს გამართული შემოწირულობის "
-"გაორმაგების შესაძლებლობა Tor-პროექტისთვის, მადლიერნი ვიქნებით თუ მხარს "
-"დაგვიჭერთ წერილობითი სახით."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:527
 msgid ""
 "If you want help figuring out the process, write us at <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</a>."
 msgstr ""
-"თუ გსურთ გაერკვეთ არსებულ ვითარებაში, მოგვწერეთ მისამართზე <span "
-"class=\"email\">giving(at)torproject.org</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:533
 msgid "Can I become a Tor Project member?"
-msgstr "შემიძლია გავხდე Tor-პროექტის წევრი?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:537
 msgid ""
 "Right now, we don't have a membership program, but we may set one up in the "
 "future."
 msgstr ""
-"ამჟამად, ჩვენ არ გაგვაჩნია გაწევრიანების პროგრამა, თუმცა მომავალში შესაძლოა "
-"გავაკეთოთ."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:539
 msgid ""
@@ -1841,14 +1475,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">this is a "
 "good place to start</a>."
 msgstr ""
-"თუ გსურთ Tor-პროექტში ჩართვა, <a class=\"hyperlinks links\" "
-"target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">ესაა "
-"საუკეთესო ადგილი დასაწყისისთვის</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:545
 msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?"
-msgstr "როგორ შემიძლია მაისურის ან მისაწებებლების მიღება?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:549
 msgid ""
@@ -1856,17 +1486,12 @@ msgid ""
 "stickers, are presented on our main <a "
 "href=\"https://donate.torproject.org\">donation page</a>."
 msgstr ""
-"მრავალი სახის სამადლობელი საჩუქრებია შემომწირველებისთვის, მათ შორის "
-"მაისურები, მოსაცმელები და სამახსოვრო მისაწებებლები წარმოდგენილი ჩვენს <a "
-"href=\"https://donate.torproject.org\">შემოწირულობის გვერდზე</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:555
 msgid ""
 "If I want to stay in touch with the Tor Project, what's the best way for me "
 "to do that?"
 msgstr ""
-"თუ მსურს დავრჩე კავშირზე Tor-პროექტის სიახლეების შესახებ, რა არის ამისთვის "
-"საუკეთესო გზა?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:559
 msgid ""
@@ -1877,47 +1502,35 @@ msgid ""
 " links\" target=\"_blank\" href=\"https://twitter.com/torproject\">follow us"
 " on Twitter</a>."
 msgstr ""
-"შეგიძლიათ გამოიწეროთ <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://newsletter.torproject.org/\">Tor-ის სიახლეები</a>, გაეცნოთ <a"
-" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://blog.torproject.org/\">Tor-ის სვეტს</a>, ან <a "
-"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://twitter.com/torproject\">გამოგვყვეთ Twitter-ზე</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:565
 msgid ""
 "Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?"
 msgstr ""
-"იღებს Tor-პროექტი მონაწილეობას Combined Federal Campaign-ის პროგრამაში?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:569
 msgid "No, Tor doesn't currently participate in the CFC program."
-msgstr "არა, Tor ამჟამად არ მონაწილეობს CFC-პროგრამაში."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:571
 msgid ""
 "If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that "
 "would be great: please let us know if you need any help."
 msgstr ""
-"თუ გსურთ Tor დაემატოს CFC-პროგრამას თქვენს ადგილმდებარეობაზე, მშვენიერი "
-"იქნება: გთხოვთ გვაცნობოთ, თუ დახმარება დაგჭირდებათ."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:577
 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?"
 msgstr ""
-"შემიძლია შემოგწიროთ ჩემი ფრენის ბარათები, გავლილი მანძილი, სასტუმროს ქულები?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:583
 msgid ""
 "We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, and in the "
 "future we may be able to."
 msgstr ""
-"სიამოვნებით მივიღებდით თქვენს ბარათებს, მანძილსა და ქულებს და მომავალში, "
-"შეიძლება გავხადოთ ეს შესაძლებელი."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:589
 msgid "Can I donate hardware?"
-msgstr "შემიძლია აპარატურის შემოწირვა?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:593
 msgid ""
@@ -1925,10 +1538,6 @@ msgid ""
 "to make a hardware donation that you think might be especially useful for "
 "us, please mail giving(at)torproject.org."
 msgstr ""
-"ჩვეულებრივ არა, ჩვენ არ მოვუწოდებთ ხალხს, აპარატურის გადმოცემისკენ. მაგრამ, "
-"თუ რამე ისეთი აპარატურის შემოწირვა გსურთ, რაც განსაკუთრებით გამოსადეგი "
-"შეიძლება იყოს ჩვენთვის, შეგიძლიათ მოგვწეროთ მისამართზე "
-"giving(at)torproject.org."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:597
 msgid ""
@@ -1936,10 +1545,6 @@ msgid ""
 "at helping the Tor project develop software design to protect people's "
 "anonymity. It does not, in itself, run the Tor network."
 msgstr ""
-"The Tor project განაგებს სხვადასხვა მოწყობილობას არაერთ ადგილას, რომ ხელი "
-"შეუწყოს Tor-პროექტს, ხალხის ვინაობის გამჟღავნებისგან დასაცავი პროგრამული "
-"უზრუნველყოფის შემუშავებაში. თუმცა, თავად Tor-ქსელი, რასაკვირველია არაა "
-"გაშვებული ამ აპარატურით."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:601
 msgid ""
@@ -1952,14 +1557,6 @@ msgid ""
 "href=\"https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-requirements/\">team "
 "wiki</a>."
 msgstr ""
-"მოწყობილობები, რომლებსაც იყენებს Tor-პროექტი პროგრამული უზრუნველყოფის "
-"შემუშავებაში, შესყიდულია თავად Tor-პროექტის მიერ ან წარმოადგენს "
-"შემოწირულობას, მეგობარი დაწესებულებებისგან. თუ გსურთ აპარატურის "
-"შესაძლებლობების შემოწირვა, საჭირო იქნება მართვის საშუალებების სრული გადაცემა"
-" <a href=\"https://help.torproject.org/tsa/\">Tor-ის სისტემის "
-"ადმინისტრატორთა გუნდისთვის</a>. ვრცლად, მოთხოვნების თაობაზე მოცემულია <a "
-"href=\"https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-requirements/\">გუნდის "
-"ვიკიში</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:605
 msgid ""
@@ -1967,27 +1564,20 @@ msgid ""
 "already existing operating system as well, but we prefer to run the entire "
 "stack ourselves."
 msgstr ""
-"აგრეთვე შესაძლებელია, რომ Tor-პროექტმა გაუშვას მხოლოდ ცალკეული "
-"*მომსახურებები* უკვე არსებულ საოპერაციო სისტემაზეც, თუმცა სასურველია თავად "
-"გავმართოთ სრული ნაკრები."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:608
 msgid "<a href=\"https://help.torproject.org/tsa/\">Tor Sysadmin Team</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://help.torproject.org/tsa/\">Tor-ის სისტემის ადმინისტრატორთა"
-" გუნდი</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:612
 msgid ""
 "<a href=\"https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-"
 "requirements/\">Hardware requirements</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-"
-"requirements/\">აპარატურული მოთხოვნები</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:618
 msgid "Can I donate my time?"
-msgstr "შემიძლია დროის შემოწირვა?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:624
 msgid ""
@@ -1995,33 +1585,26 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">list of "
 "areas where we would love your help</a>."
 msgstr ""
-"აქაა <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">ჩამონათვალი"
-" მოცემული, სადაც ვისურვებდით თქვენს დახმარებას</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:630
 msgid "I would like my company to support Tor."
-msgstr "მსურს, რომ ჩემი დაწესებულება მხარს უჭერდეს Tor-ს."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:632
 msgid "What can we do to help?"
-msgstr "როგორ შეგვიძლია დაგეხმაროთ?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:636
 msgid ""
 "Your company could match donations made by its employees to the Tor Project"
 "--that would be wonderful."
 msgstr ""
-"თქვენს დაწესებულებას შეუძლია თქვენი შემოწირულობების შესაბამისი თანხის გაღება"
-" Tor-პროექტისთვის -- რაც შესანიშნავი იქნება."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:638
 msgid ""
 "Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and "
 "if so, you should encourage it to fund us."
 msgstr ""
-"თქვენი დაწესებულება შეიძლება უზრუნველყოფდეს კორპორაციულ ფონდს, რომელიც "
-"გასცემს დაფინანსებას და თქვენ შეგიძლიათ შესთავაზოთ ჩვენი დაფინანსება."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:640
 msgid ""
@@ -2030,93 +1613,78 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\">operate a "
 "Tor relay</a>."
 msgstr ""
-"შესაძლოა, თქვენს დაწესებულებას სურდეს <a class=\"hyperlinks links\" "
-"target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\">უზრუნველყოს"
-" Tor-ის გადამცემი</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:642
 msgid ""
 "If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: "
 "We use them in some anti-censorship projects."
 msgstr ""
-"თუ თქვენი დაწესებულება ყიდის ღრუბლოვან მომსახურებებს, შესაძლებელია Tor-"
-"ისთვის შემოწირულობის გაღება: მსგავსი მომსახურებები გამოდგება ცენზურისგან "
-"თავის ასარიდებელი პროექტებისთვის."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:648
 msgid "You don't support my preferred way to donate."
-msgstr "თქვენთან არაა მხარდაჭერილი შემოწირულობის ჩემთვის სასურველი გზა."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:650
 msgid "Can I recommend a new donation method to you?"
-msgstr "შემიძლია გირჩიოთ შემოწირულობის ახალი გზები?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:654
 msgid "Sure."
-msgstr "რა თქმა უნდა."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:656
 msgid "Just mail us at <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>."
 msgstr ""
-"უბრალოდ მოგვწერეთ მისამართზე <span "
-"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:662
 msgid ""
 "Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve the "
 "right to reject support from specific organizations or individuals?"
 msgstr ""
-"Tor-პროექტი ნებისმიერისგან იღებს შემოწირულობებს თუ იტოვებთ უფლებას უარი "
-"თქვათ ცალკეული დაწესებულებებისგან ან პირებისგან მხარდაჭერის მიღებაზე?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:666
 msgid "We do reserve the right to reject a donation."
-msgstr "ჩვენ ვიტოვებთ შემოწირულობაზე უარის თქმის უფლებას."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:668
 msgid "To date though, we haven't exercised that right."
-msgstr "დღემდე, ჯერ არ გამოგვიყენებია ეს უფლება."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:670
 msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor."
-msgstr "ჩვენ მოხარულნი ვართ, რომ ხალხის დიდი ნაწილი მხარს უჭერს Tor-ს."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:676
 msgid "I have more questions."
-msgstr "კიდევ მაქვს შეკითხვები."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:678
 msgid "How can I get answers?"
-msgstr "როგორ შემიძლია პასუხების მიღება?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:682
 msgid ""
 "Feel free to send questions to <span "
 "class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
 msgstr ""
-"თავისუფლად შეგიძლიათ გამოგვიგზავნოთ კითხვები მისამართზე <span "
-"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:684
 msgid ""
 "We will try to answer you, and we'll also post your question (and the "
 "answer) here."
 msgstr ""
-"შევეცდებით გიპასუხოთ და ჩვენ ასევე დავდებთ თქვენს კითხვას (პასუხთან ერთად) "
-"აქ."
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:53
 msgid "Subscribed | Tor"
-msgstr "გამოწერილია | Tor"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:64
 msgid "Subscription Confirmed!"
-msgstr "გამოწერა დამოწმებულია!"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:78
 msgid "Thanks for joining our email list - you'll hear from us soon!"
-msgstr "გმადლობთ ელფოსტის ჯგუფში გაწევრიანებისთვის – მალე შეგეხმიანებით!"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:80
 msgid ""
@@ -2124,9 +1692,6 @@ msgid ""
 "href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> on Twitter to keep "
 "in touch."
 msgstr ""
-"მანამდე კი გამოგვყევით <a target=\"_blank\" "
-"href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> Twitter-ზე, რომ "
-"დარჩეთ მუდამ კავშირზე."
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:84
 msgid ""
@@ -2134,42 +1699,37 @@ msgid ""
 "to help us create and maintain technology used by millions of users daily to"
 " browse, communicate, and express themselves online privately."
 msgstr ""
-"როგორც არამომგებიანი დაწესებულება, ჩვენ სრულად ვართ დამოკიდებულნი თქვენნაირ "
-"შემომწირველებზე, რაც გვეხმარება შევქმნათ და უზრუნველვყოთ იმ საშუალებების "
-"მუშაობა, რომელთაც ყოველდღიურად მილიონობით ადამიანი იყენებს გვერდების "
-"მოსანახულებლად, ურთიერთკავშირისა და ინტერნეტში საკუთარი პირადი მონაცემების "
-"დასაცავად."
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:86
 msgid "Every little bit helps"
-msgstr "მცირეოდენი წვლილიც კი გვეხმარება"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:88
 msgid "please donate today"
-msgstr "გთხოვთ, დღესვე გააკეთოთ შემოწირულობა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:92
 msgid "Donate Now"
-msgstr "გაიღეთ თანხა"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:53
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:53
 msgid "Tor Thanks You"
-msgstr "Tor მადლიერია თქვენი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:64
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:64
 msgid "Thank you!"
-msgstr "გმადლობთ!"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:71
 msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign."
-msgstr "გმადლობთ Tor-ის „სიძლიერე რაოდენობაშია“ კამპანიის მხარდაჭერისთვის."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:73
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:70
 msgid "You should receive an email receipt shortly."
-msgstr "მალე ელფოსტაზე მიიღებთ ქვითარს."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:75
 msgid ""
@@ -2178,62 +1738,47 @@ msgid ""
 "privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-"
 "party developers to integrate Tor into their applications."
 msgstr ""
-"თქვენი მხარდაჭერითა და შესაბამისი თანხების მოზიდვით Mozilla-სგან, ჩვენ "
-"შეგვეძლება შევეჭიდოთ ისეთ მნიშვნელოვან გამოწვევებს, როგორიცაა უფრო მეტად "
-"დაცული, პირადი მონაცემების ხელშეუხებლობის უზრუნველმყოფი ბრაუზერის შექმნა "
-"მობილური მოწყობილობებისთვის და ცალკეული შემმუშავებლებისთვის, Tor-ის თავიანთ "
-"პროგრამებში მარტივად ჩაშენების შესაძლებლობის მიცემა."
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:81
 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
 msgstr ""
-"გმადლობთ, რომ მხარს უჭერთ პირადი მონაცემების დაცვასა და თავისუფლებას "
-"ინტერნეტში."
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:83
 msgid ""
 "With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give "
 "millions of people private access to the open web."
 msgstr ""
-"თქვენი საჩუქარი კრიპტოვალუტის სახით, დაეხმარება Tor-პროექტს მილიონობით "
-"ადამიანისთვის უზრუნველყოს ინტერნეტთან გახსნილი და უსაფრთხო წვდომა."
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:85
 msgid ""
 "Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
 " governments and privacy-invading corporations."
 msgstr ""
-"თქვენი შემოწირულობა კიდევ უფრო გააძლიერებს Tor-ს, ავტორიტარული მთავრობებისა "
-"და პირადი მონაცემების ხელმყოფი დიდი კომპანიების წინააღმდეგ ბრძოლაში."
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:91
 msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below."
 msgstr ""
-"სიმარტივისთვის, ჩვენი საფულეების მისამართები ქვემოთ იქნება ჩამოწერილი."
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:93
 msgid ""
 "Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your "
 "donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet."
 msgstr ""
-"გთხოვთ, სწორად აიღოთ საფულის მისამართის ასლი შემოწირულობის გაკეთებისას, "
-"ვინაიდან საჭიროების შემთხვევაში ვერ შევძლებთ უკან დაბრუნებას არასწორი "
-"საფულიდან."
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:97
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:82
 msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
-msgstr "გააზიარეთ Tor-პროექტი"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:166
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:109
 msgid "Got Skills?"
-msgstr "გაქვთ საჭირო უნარები?"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:172
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:115
 msgid "The Tor network depends on volunteers."
-msgstr "Tor-ქსელი სრულადაა დამოკიდებული მოხალისეებზე."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:178
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:121
@@ -2241,23 +1786,20 @@ msgid ""
 "We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
 "the word about our good work."
 msgstr ""
-"ჩვენ გვესაჭიროება ხალხი, რომლებიც გაუშვებენ ქსელს გადამცემებით, დაწერენ "
-"კოდს, შექმნიან ერთობას და გაავრცელებენ ინფორმაციას ჩვენი სასარგებლო "
-"საქმიანობის შესახებ."
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:180
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:123
 msgid "Learn how you can help."
-msgstr "იხილეთ, თუ როგორ შეგიძლიათ დახმარება."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:188
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:131
 msgid "I Want To Volunteer"
-msgstr "მინდა ვიყო მოხალისე"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:68
 msgid "Thank you for your support of the Tor Project."
-msgstr "გმადლობთ თქვენი მხარდაჭერისთვის, Tor-პროექტის მიმართ."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:72
 msgid ""
@@ -2266,35 +1808,26 @@ msgid ""
 "censorship protections to the next level, and optimizing our development of "
 "Tor Browser for Android."
 msgstr ""
-"თქვენი მხარდაჭერით, ჩვენ შევძლებთ ხორცი შევასხათ დიდ და მნიშვნელოვან "
-"პროექტებს, გავზარდოთ Tor-ქსელის გამტარუნარიანობა და მასშტაბები, ახალ "
-"სიმაღლეზე ავიყვანოთ ცენზურისგან დაცვა და განვავითაროთ Tor-ბრაუზერის Android-"
-"ისთვის შემუშავება."
 
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:76
 msgid ""
 "It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy "
 "software."
 msgstr ""
-"საუკეთესო დროა მხარში ამოუდგეთ მსოფლიოში წამყვან პროგრამას, უსაფრთხოებისა და"
-" პირადი მონაცემების დაცვის კუთხით."
 
 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:78
 msgid ""
 "Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and "
 "security and taking back the internet with Tor!"
 msgstr ""
-"აცნობეთ ოჯახს, მეგობრებსა და თანამშრომლებს, რომ მხარს უჭერთ პირადი "
-"მონაცემების ხელშეუხებლობას, უსაფრთხოებასა და ინტერნეტის ხალხისთვის "
-"დაბრუნებას Tor-ით!"
 
 #: tmp/cache_locale/05/05c65ace52301a00198c48e1d823da2c14fbd489e7fb45efbca4e79e5709cbdb.php:53
 msgid "Processing Donation - Tor"
-msgstr "შემოწირულობა მუშავდება – Tor"
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/05/05c65ace52301a00198c48e1d823da2c14fbd489e7fb45efbca4e79e5709cbdb.php:64
 msgid "Processing Donation. Please Wait..."
-msgstr "შემოწირულობა მუშავდება. გთხოვთ, მოითმინოთ..."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:83
 msgid ""
@@ -2303,58 +1836,41 @@ msgid ""
 "in our defense against the growing threats to privacy, freedom of "
 "expression, and access to information online."
 msgstr ""
-"პირადულობის დამცველები თავიანთი, $1,000 ან მეტი ოდენობის მნიშვნელოვანი "
-"წვლილით — ქმნიან შემოსავლის მუდმივ, სანდო წყაროს, რაც გვეხმარება მოქნილად "
-"ვიმოქმედოთ, გამოხატვის, ინტერნეტთან წვდომის თავისუფლებასა და პირადულობასთან "
-"დაკავშირებული გარემოებების მეტად გართულების პირობებშიც კი."
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:87
 msgid ""
 "As a Champion of Privacy, you'll receive exclusive gifts and invitations to "
 "online events that will give you insider access to what's happening at Tor."
 msgstr ""
-"როგორც პირადულობის დამცველი, თქვენ მიიღებთ ექსკლუზიურ საჩუქრებს და მოწვევებს"
-" ინტერნეტ-ღონისძიებებზე, რის შედეგადაც გექნებათ წვდომა, Tor-ის ყველა შიდა "
-"ინფორმაციაზე."
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:91
 msgid ""
 "We believe everyone in the world should be able to enjoy the luxury our "
 "tools provide: private access to the open web."
 msgstr ""
-"ჩვენ მიგვაჩნია, რომ მსოფლიოში ყველას უნდა შეეძლოს ისარგებლოს ჩვენი "
-"ხელსაწყოებით შექმნილი ფუფუნებით: პირადი, დაცული კავშირით ღია ინტერნეტთან."
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:93
 msgid ""
 "The Tor Project counts on the support of our Champions of Privacy to keep "
 "our software strong and available to everyone who needs it."
 msgstr ""
-"Tor-პროექტი მეტადაა დამოკიდებული ჩვენი პირადულობის დამცველების მხარდაჭერაზე,"
-" მიზნისკენ სწრაფვის გასაგრძელებლად, პირადი მონაცემების დაცვისა და ვინაობის "
-"გაუმხელობის უზრუნველმყოფი საშუალებების იმ ხალხისთვის მისაწოდებლად, ვინც ამას"
-" საჭიროებს."
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:95
 msgid "With your help, we can make the Tor network accessible to all."
 msgstr ""
-"თქვენი მხარდაჭერით, ჩვენ შეგვიძლია Tor-ქსელი გავხადოთ საყოველთაოდ "
-"ხელმისაწვდომი!"
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:99
 msgid "We're standing up for the universal human right to privacy."
 msgstr ""
-"ერთად, ჩვენ შევძლებთ უზრუნველვყოთ ადამიანის პირადი ცხოვრების დაცვის ძირეული "
-"უფლება."
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:101
 msgid "Join us by becoming a Champion of Privacy today."
-msgstr "შემოგვიერთდით და გახდით პირადულობის დამცველი დღესვე."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:108
 msgid "Join with a monthly gift of $84 per month, or more."
-msgstr "შემოგვიერთდით ყოველთვიური $84-იანი შემოწირულობით, ან მეტით."
+msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:114
 msgid "Join with cryptocurrency."
-msgstr "შემოგვიერთდით კრიპტოვალუტის შემოწირულობით."
+msgstr ""



More information about the tor-commits mailing list