[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 13 16:15:46 UTC 2019


commit 462c4efa2d2922d3c80b63a8d132ff493c16cf99
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 13 16:15:43 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 18 +++++++++++++-----
 1 file changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 6da500bdd..052a92afb 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,13 +11,13 @@
 # sim, 2019
 # Alfredo Duro <AlfredoDuroexplota at protonmail.com>, 2019
 # David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Joaquín Serna <bubuanabelas at cryptolab.net>, 2019
 # eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "El rastreo, la vigilancia y la censura están muy extendidos en línea."
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:43
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:66
 msgid "Take back the internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Recupera Internet con Tor."
 
 #: tmp/cache_locale/ff/ffee28cfc961a339d813aed75493753fcc9e985dfa212e1af03fc089d5c3fdb0.php:112
 msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:49
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:72
 msgid "Donate to the Tor Project."
-msgstr ""
+msgstr "Donar al Tor Project"
 
 #: tmp/cache_locale/dd/ddde851dcf0f4bcfdf69b2fb2bdd731c4f85ce373ca3ec850a7ca8bbc00dfb85.php:58
 msgid "summary_large_image"
@@ -530,6 +530,8 @@ msgstr "camiseta"
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:247
 msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
 msgstr ""
+"Consigue nuestra camiseta de edición limitada Take Back the Internet With "
+"Tor."
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:258
 msgid "t-shirt pack"
@@ -715,7 +717,7 @@ msgstr "por mes"
 
 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:563
 msgid "Gift selected"
-msgstr ""
+msgstr "Regalo Elegido"
 
 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:59
 msgid "Estimated Donation Date:"
@@ -1914,6 +1916,10 @@ msgid ""
 "to make a hardware donation that you think might be especially useful for "
 "us, please mail giving(at)torproject.org."
 msgstr ""
+"Típicamente no, no alentamos a las personas a que donen hardware. Pero si "
+"quieres hacer una donación de hardware que piensas que podría ser "
+"especialmente útil para nosotros, por favor envía un correo electrónico a "
+"giving(at)torproject.org."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:597
 msgid ""
@@ -1950,6 +1956,8 @@ msgid ""
 "<a href=\"https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-"
 "requirements/\">Hardware requirements</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://help.torproject.org/tsa/doc/hardware-"
+"requirements/\">Requerimientos de Hardware</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:618
 msgid "Can I donate my time?"



More information about the tor-commits mailing list