[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 11 20:15:57 UTC 2019


commit 584526a607290f1369517e5f2155e8c492b8d240
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 11 20:15:54 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
---
 fr/exonerator.properties | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties
index fe037c32e..86424e57e 100644
--- a/fr/exonerator.properties
+++ b/fr/exonerator.properties
@@ -9,32 +9,32 @@ summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=nous en informer
 summary.serverproblem.dbempty.title=Problème de serveur
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=La base de données semble être vide. Veuillez ressayer ultérieurement. Si ce problème perdure, veuillez %s.
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=nous en informer
-summary.invalidparams.notimestamp.title=Aucune date n’a été donnée en paramètre
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Désolé, vous devez aussi indiquer une date.
-summary.invalidparams.noip.title=Aucune adresse IP n’a été donnée en paramètre
-summary.invalidparams.noip.body=Désolé, vous devez aussi fournir une adresse IP.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Date hors période couverte
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Désolé, la base de données ne contient aucune donnée de %s. Veuillez choisir une date entre %s et %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Adresse IP invalide
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Aucun paramètre de date n’a été donné
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Désolé, vous devez aussi indiquer un paramètre de date.
+summary.invalidparams.noip.title=Aucun paramètre d’adresse IP n’a été donné
+summary.invalidparams.noip.body=Désolé, vous devez aussi indiquer un paramètre d’adresse IP.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Le paramètre de date est hors limite
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Désolé, la base de données ne comprend aucune donnée de %s. Veuillez choisir une date entre %s et %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Le paramètre d’adresse IP est invalide
 summary.invalidparams.invalidip.body=Désolé, %s n’est pas une adresse IP valide. Les formats d’adresse IP attendus sont %s ou %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Date invalide
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Le paramètre de date est invalide
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Désolé, %s n’est pas une date valide. Le format de date attendu est %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Le paramètre de date est trop récent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=La base de données pourrait ne pas encore contenir suffisamment de données pour répondre correctement à cette requête. Les dernières données acceptées datent d’avant-hier. Veuillez répéter votre recherche dans un jour.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=La base de données pourrait ne pas encore comprendre suffisamment de données pour répondre correctement à cette requête. Les dernières données acceptées datent d’avant-hier. Veuillez répéter votre recherche dans un jour.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problème de serveur
-summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de données ne contient aucune donnée pour la date demandée. Veuillez ressayer ultérieurement. Si le problème perdure, veuillez %s !
+summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de données ne comprend aucune donnée pour la date demandée. Veuillez ressayer ultérieurement. Si le problème perdure, veuillez %s.
 summary.serverproblem.nodata.body.link=nous en informer
-summary.negativesamenetwork.title=Résultat négatif
+summary.negativesamenetwork.title=Le résultat est négatif
 summary.negativesamenetwork.body=Nous n’avons pas trouvé l’adresse IP %s, le %s ou à un jour près. Mais nous avons trouvé d’autres adresses IP de relais Tor dans le même réseau /%d aux alentours de cette date :
-summary.positive.title=Résultat positif
+summary.positive.title=Le résultat est positif
 summary.positive.body=Nous avons trouvé un ou plusieurs relais Tor à l’adresse IP %s probablement connus des clients Tor le %s ou à un jour près.
-summary.negative.title=Résultat négatif
+summary.negative.title=Le résultat est négatif
 summary.negative.body=Nous n’avons pas trouvé l’adresse IP %s, le %s ou à un jour près.
 technicaldetails.heading=Détails techniques
 technicaldetails.pre=Recherche de l’adresse IP %s, le %s ou à un jour près. Des clients Tor pourraient avoir choisi ce ou ces relais Tor pour construire des circuits.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Date et heure (UTC)
+technicaldetails.colheader.timestamp=Estampille temporelle (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=Adresses IP
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Empreinte
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Empreinte d’identité
 technicaldetails.colheader.nickname=Pseudonyme
 technicaldetails.colheader.exit=Relais de sortie
 technicaldetails.nickname.unknown=Inconnu
@@ -43,11 +43,11 @@ technicaldetails.exit.yes=Oui
 technicaldetails.exit.no=Non
 permanentlink.heading=Lien permanent
 footer.abouttor.heading=À propos de Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international de logiciels pour anonymiser le trafic d’Internet en chiffrant les paquets et en les envoyant par une série de sauts avant qu’ils n’atteignent leur destination.  Par conséquent, si vous voyez du trafic en provenance d’un relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelqu’un qui utilise Tor, plutôt que de l’opérateur du relais.  Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor n’ont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information sur son origine.  Assurez-vous %s et n’hésitez pas à %s pour obtenir plus de précisions.
+footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international de logiciels pour anonymiser le trafic d’Internet en chiffrant les paquets et en les envoyant par une série de sauts avant qu’ils n’atteignent leur destination.  Par conséquent, si vous voyez du trafic en provenance d’un relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelqu’un qui utilise Tor, plutôt que de l’opérateur du relais.  Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor n’ont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucun renseignement sur son origine.  Assurez-vous %s et n’hésitez pas à %s pour obtenir plus de précisions.
 footer.abouttor.body.link1=d’en apprendre davantage au sujet de Tor
 footer.abouttor.body.link2=contacter « The Projet Tor, Inc. »
 footer.aboutexonerator.heading=À propos d’ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données d’adresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise. ExoneraTor peut enregistrer plus d’une adresse IP par relais si ces derniers utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle utilisée pour s’enregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre aussi les dates et heures auxquelles un relais a permis de faire transiter du trafic en provenance de Tor vers Internet.
+footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor maintient une base de données d’adresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise.  ExoneraTor peut enregistrer plus d’une adresse IP par relais si les relais utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle utilisée pour s’enregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre aussi si un relais à alors permis le transit de trafic en provenance de Tor vers Internet.
 footer.language.name=Anglais
 footer.language.text=Cette page est aussi proposée dans les langues suivantes :
 



More information about the tor-commits mailing list