[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 8 20:17:28 UTC 2019


commit c8ea92d868784445570e067eaf8f80af5ef84b23
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 8 20:17:26 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 he.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index 83273a4c6..dc8d2acc2 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-05 16:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "נכשל בנעילה מחדש של אחסון מתמיד."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:79
 msgid "Unlocking…"
-msgstr "מבטל נעילה..."
+msgstr "מבטל נעילה…"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:111
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "הסר"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "מתקין את התוכנה הנוספת שלך מאחסון מתמיד..."
+msgstr "מתקין את התוכנה הנוספת שלך מאחסון מתמיד…"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "מסנכרן את שעון המערכת"
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor צריך שעון מדויק כדי לעבוד כראוי, במיוחד עבור שירותים מוסתרים. אנא המתן..."
+msgstr "Tor צריך שעון מדויק כדי לעבוד כראוי, במיוחד עבור שירותים מוסתרים. אנא המתן…"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "פעילות רשת בתוך הדפדפן הבלתי בטוח <b>אינ
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "מתחיל את הדפדפן הלא בטוח..."
+msgstr "מתחיל את הדפדפן הבלתי בטוח…"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "זה עשוי לקחת זמן מה, אז הייה סבלני."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "מכבה את הדפדפן הבלתי־בטוח..."
+msgstr "מכבה את הדפדפן הבלתי בטוח…"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list