[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 4 19:23:25 UTC 2019


commit bcf7bbb5783d1d36c8f3ce10c5d97884d20d5802
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 4 19:23:23 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 23 +++++++++++++----------
 1 file changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index e28a981c0..82c78f4dc 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -4648,10 +4648,10 @@ msgid ""
 "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per "
 "month). These are covered in the hibernation entry below."
 msgstr ""
-"გარდა ამისა, არსებობს ენერგოდაზოგვის პარამეტრები, სადაც შესაძლოა მიეთითოს "
-"Tor-ს, რომ მხოლოდ გარკვეული ოდენობის მონაცემები გაატაროს დროის აღნიშნულ "
-"შუალედში (მაგალითად 100 GB თვეში). ეს ყველაფერი მოცემულია ენერგოდაზოგვის "
-"ნაწილში ქვემოთ."
+"გარდა ამისა, არსებობს უქმი რეჟიმის პარამეტრები, სადაც შესაძლოა მიეთითოს "
+"Tor-ს, რომ მხოლოდ გარკვეული ოდენობის მონაცემები გაატაროს დროის რაღაც "
+"შუალედში (მაგალითად 100 GB თვეში). ვრცლად, იხილეთ უქმი რეჟიმის შესახებ "
+"ქვემოთ."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5024,8 +5024,8 @@ msgid ""
 "into hibernation, signaled by this entry in the log:"
 msgstr ""
 "სწორედ ამიტომ, შესაძლოა აღმოაჩინოთ, რომ გვერდების მონახულება არ შეგიძლიათ იმ"
-" დროს, როცა თქვენი Tor გადადის ენერგოდაზოგვის რეჟიმში, რაც აღინიშნება "
-"ჩანაწერში შემდეგნაირად:"
+" დროს, როცა თქვენი Tor გადადის უქმ რეჟიმში, რაც აღინიშნება ჩანაწერში "
+"შემდეგნაირად:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
 #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5046,8 +5046,8 @@ msgstr "```"
 #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation. No new"
 msgstr ""
-"გამტარუნარიანობის პროგრამული ზღვარი მიღწეულია; ძალაში შედის ენერგოდაზოგვის "
-"რეჟიმი. ახალი"
+"გამტარუნარიანობის პროგრამული ზღვარი მიღწეულია; ძალაში შედის უქმი რეჟიმი. "
+"ახალი"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
 #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5222,8 +5222,8 @@ msgid ""
 "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each "
 "accounting period."
 msgstr ""
-"გაითვალისწინეთ, რომ თქვენი გადამცემი არ გამოვა ძილიდან ზუსტად აღრიცხვის "
-"შუალედის დაწყებამდე."
+"გაითვალისწინეთ, რომ თქვენი გადამცემი არ გამოვა უქმი რეჟიმიდან ზუსტად "
+"აღრიცხვის შუალედის დაწყებამდე."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
 #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5231,6 +5231,9 @@ msgid ""
 "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and "
 "choose a random point in the new interval to wake up."
 msgstr ""
+"იგი თვალს მიადევნებს, როგორ სწრაფად გაიხარჯება განსაზღვრული ოდენობა დროის "
+"წინა შუალედში და შეარჩევს შემთხვევით წერტილს ახალ შუალედში უქმი რეჟიმიდან "
+"გამოსასვლელად."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
 #: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list